Украина
3388 материалов по 1 776 объектам, 104 116 фотографий
"На" или "в"?, или Политизированный предлог
Впрочем, вряд ли вы едете хоть на, хоть в Украину с целью вести лингвистические дискуссии и обучать аборигенов правильному русскому. Скорее — отдохнуть, набраться впечатлений, решить какие-то деловые вопросы, повидать родственников и друзей и т.п.
Так что проще всего будет отнестись к местной политизации предлогов как к диалектной особенности, кстати, далеко не единственной. Скажем, как к общепринятому там "шо" ("что"). Ну или как к проявлению украинского акцента. Особенно в западных областях, где родной язык большинства населения украинский, а в нём "в Украине" давно узаконено.
Если уж вас начнут поправлять, некоторая настойчивость не повредит. Впрочем, вероятность конфликта на этой почве, если сами не будете его провоцировать, очень мала. Злобные бандеровцы, обвешанные с головы до ног оружием, подстерегающие "москалей" на трассах и вылавливающие в общественном транспорте, существуют только в местных анекдотах времён "перестройки".
Справедливости ради: Украина далеко не одинока в плане "местного русского". В Республике Алтай, к примеру, в обиходе многих местных жителей все созидательные действия обозначаются одним единственным глаголом "заэтовать". И что? Местная экзотика — не более.
Перенимать чьи бы то ни было местные диалектные особенности при этом, естественно, не обязательно.
Дешёвый ✈️ по направлению Украина
Добавьте пользователя в друзья, если вы хотите следить за его новыми материалами, статусами и сообщениями на форумах. Если же вы просто хотите сохранить данные пользователя, чтобы не искать его заново в будущем — добавьте его в свои контакты.
"...Мазепы враг, наездник пылкий,
Старик Палей из мрака ссылки
В Украйну едет в царский стан..."
И почему-то официально "Посольство Российской Федерации В Украине".
И почему-то в ларьках газеты с названиями "Аргументы и Факты в Украине", "Известия в Украине", "Комсомольская правда в Украине"... Т.е. непонятно, кому двойку ставить за хромое правильнописание - Вам, сударь, Пушкину, редакторам газет или может чиновникам вашего МИДа? А может, по правилам грамматики русского языка можно и так и эдак (другой вопрос - еще существуют правила хорошего тона))) Кстати, как нынче по-русски правильно "кофиё" склонять? Официально))). Просветите)))
Добавьте пользователя в друзья, если вы хотите следить за его новыми материалами, статусами и сообщениями на форумах. Если же вы просто хотите сохранить данные пользователя, чтобы не искать его заново в будущем — добавьте его в свои контакты.
Слова "кофиё" в современном русском языке нет, есть слово "кофе" - существительное мужского рода, несклоняемое.
В поэтической речи отклонения от нормы допустимы, если строго по норме в строку не ложится, как в приведенном здесь случае.
Чиновники любого министерств и журналисты местных версий российских изданий (то есть провинциальные писаки, которые за редким исключением русский забыли, украинский не выучили) являются меньшими авторитетами в области нормотворчества русского языка, чем специалисты Института русского языка им. Пушкина на Волхонке. А их мнение по сему вопросу однозначно. Не верите, зайдите на gramota.ru (портал, находящийся в ведении указанного заведения), и все вопросы, пожалуйста, туда.
Впрочем, понятие авторитета, безусловно, существует не для всех. Для тех, кого ныне в некоторых кругах принято величать "ламерами", таковых, как известно нет, кроме себя любимых.
Добавьте пользователя в друзья, если вы хотите следить за его новыми материалами, статусами и сообщениями на форумах. Если же вы просто хотите сохранить данные пользователя, чтобы не искать его заново в будущем — добавьте его в свои контакты.
Пушкина в расчёт не берём))) У него, как выяснилось, поэтическая речь в строку не ложилась.
Тогда Гоголь. "Страшная месть": "Порядку нет в Украине: полковники и есаулы грызутся, как собаки, между собою."
Л.Н.Толстой."Война и мир": "Багратион долго не присоединяется (хотя в этом главная цель всех начальствующих лиц) потому, что ему кажется, что он на этом марше ставит в опасность свою армию и что выгоднее всего для него отступить левее и южнее, беспокоя с фланга и тыла неприятеля и комплектуя свою армию в Украине."
А.П.Чехов. Письмо И.Леонтьеву: "Итак, я еду в Украйну, а Вы, крокодил, остаетесь в тундре".
Теперь относительно безграмотности министерских чиновников - дык не они названия министерствам дают, верно? Дипломатическое представительство РФ ОФИЦИАЛЬНО носит название "Посольство Российской Федерации в Украине". Его глава - "Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Украине". Или Президент РФ, назначая посла на должность, подписывает указы с грамматическими ошибками?
Кстати, на официальном уровне эта норма не нова -
Из писем императора Петра Великого (июль-декабрь 1708 г.):
"Господин гетман, того ради вам надлежит итти по Киева, в Украйну свою и смотреть того, о чем уже вы известны." (К Мазепе)
"А ныне по всем обстоятелствам идет в Украйну [чево болше не чаю для лесов]." (К Б. Шереметьеву)
Указ из Кабинета к генералу Румянцеву 8 марта 1738 года:
"Також бы оных из Польши чрез границу в нашу Украйну и далее, в другие нашей империи места вывозить под опасением жесточайшего наказания..."
Вот я и говорю, что в данном вопросе можно и так и эдак, а Вы мне про "ламеров")))
Добавьте пользователя в друзья, если вы хотите следить за его новыми материалами, статусами и сообщениями на форумах. Если же вы просто хотите сохранить данные пользователя, чтобы не искать его заново в будущем — добавьте его в свои контакты.
В современном языке только один источник припомню с таким вариантом:
"Может быть, вам откроется тайна,
Но в рентгенах не только Украйна"
(ранее творчество Никиты Джигурды - явно использование в угоду рифме, ну и не Пушкин по рангу :))
И письмо ИРЯ, на которое вы ссылаетесь, каким годом датировано? Просто интересно - может, у меня действительно устаревшие сведения, а норму в двух вариантах уже официально узаконили.
Между нами, давно пора было это сделать: тот самый случай, когда продуктивнее сначала пустырь распахать, а потом протоптанные дорожки заасфальтировать, а газоны уж потом засевать.
Ну а что норма на поверку "хорошо забытая старая", так что тут удивительного? Случается.
P.S. А президент - хоть наш,хоть ваш, хоть чей угодно указы не пишет, а подписывает. Для написания их текстов у любого президента аппарат есть :).
Ну и президент не академик Вингорадов или там Апресян, так что в вопросах лингвистики тоже не авторитет. Как и академик-лингвист - во многих других вопросах.
Добавьте пользователя в друзья, если вы хотите следить за его новыми материалами, статусами и сообщениями на форумах. Если же вы просто хотите сохранить данные пользователя, чтобы не искать его заново в будущем — добавьте его в свои контакты.
Прям ностальгия пробрала по тем временам...
Добавьте пользователя в друзья, если вы хотите следить за его новыми материалами, статусами и сообщениями на форумах. Если же вы просто хотите сохранить данные пользователя, чтобы не искать его заново в будущем — добавьте его в свои контакты.
Так или иначе, затронутая Вами тема вызывает чувство радости, патамушта это именно важнейший вапрос современности, от!)))) За что Вам отдельная благодарность.
Относительно же происхождения слова "Украина", то, помимо уже озвученных Вами вариантов, есть еще версия "краёной земли". Т.е. земли поделенной (разделенной, раздробленной). В привязке к первому летописному упоминанию Украины (Ипатьевская летопись, 1187г - период раздробленности Руси на удельные княжества) - версия, что Украина - это раздробленная Русь - имеет право на существование. Более того, Украина, как краёная/раздробленная земля - это на удивление точная характеристика украинских земель со времён Руси Киевской до нынешних реалий.
Добавьте пользователя в друзья, если вы хотите следить за его новыми материалами, статусами и сообщениями на форумах. Если же вы просто хотите сохранить данные пользователя, чтобы не искать его заново в будущем — добавьте его в свои контакты.
Пожалуй, в обиходе "в Украине" потому и прижилось, хотя еще в ранние 1990-е в силу советской привычки могло показаться искусственным образованием (психологический эффект Зазеркалья), что лучше отвечает логике языка. Что в итоге и констатировали академики: уж им ли не знать, что норма имеет свойство со временем меняться, и не видеть, где норма, а где насилие над языком. Почему нельзя было сделать это быстрее, другой вопрос?
А вообще мое мнение: излишне политизировать любой язык - бред. Тем более.жизнь в итоге расставляет все по своим местам, как в этом случае.
Добавьте пользователя в друзья, если вы хотите следить за его новыми материалами, статусами и сообщениями на форумах. Если же вы просто хотите сохранить данные пользователя, чтобы не искать его заново в будущем — добавьте его в свои контакты.