Одной из японских достопримечательностей является японская кухня. Действительно, наряду с историей, замками, храмами, парками, культурой кимоно, живописью, японская кухня в глазах туристов, посещающих эту страну, входит в японскую мозаику, сложить которую пытается каждый из гостей этой страны.
Писать про Японию и обойти вниманием японскую еду невозможно. Поэтому я решила выделить эту тему отдельно и поговорить про нее детальнее. Если вы мечтаете о Японии, то вам такие сведения обязательно пригодятся. А если нет, или интересуетесь в общих чертах, то расширить таким образом свой взгляд на мир, тоже очень неплохо.
Так как мы давно любим японскую кухню, то наша поездка в эту страну включала в себя обязательную дегустацию многих японских блюд. О них и пойдет речь ниже. А так как меня никто никогда не убедит, что мясной стейк — это вкусно, то и я никого не буду убеждать, что японская кухня — это верх совершенства. Я просто поделюсь своими мыслями и знаниями с фотографиями, а решать будет-ли вкусно лично вам — дело ваше.
Итак, японская кухня. Так она выглядит за пределами этой страны, на нашей американской земле. Это коробочки с ланчем — лососем в соусе терияки, жареными овощами и креветками в стиле темпура, японскими пельменями с креветками, рисом и пивом.
А так выглядят суши с фантазией повара, завернутые в лососевую пищевую обертку.
Японская кухня хоть и принадлежит к азиатской кухне, отличается от остальных кухонь Азии также, как отличается от них сама Япония.
Основными ее чертами являются: натуральные, минимально обработанные продукты, всегда свежие; широкое применение морепродуктов, специфические оформления блюд и их сервировка.
Если в других странах Азии, например в Китае, достоинством повара считается создать блюдо, в котором очень сложно угадать первичные ингридиенты, то в Японии все наоборот. Блюдо должно быть понятным и по внешнему виду должно быть ясно, из чего оно приготовлено. Это, пожалуй, одно из главных отличий японских блюд от остальных азиатских.
Занимательным является то, что исторически японская кухня основана на трех продуктах: рисе, сое и морепродуктах. Это база всего. Сюда добавляются небольшое количество овощей, часто корнеплодов, зеленый чай и это почти все. Из этого набора японцы научились творить чудеса.
Из риса, который является основой почти любого блюда и базой всей кухни, они также производят рисовую муку, а из нее — лапшу, блинчики и разные сладости.
Из сои в переработанном виде получают: соевое молоко, соевый сыр тофу — заменители коровьего молока и продуктов из него, соевый соус — основной соус японской кухни, а также соевую пасту мисо — основу соусов и супов.
Из морепродуктов создаются огромное количество блюд, причем морепродукты здесь часто употребляются в сыром виде. Такие блюда называются "сашими", когда нарезка из сырой рыбы или морепродуктов подается с миской риса. Японцы на всякий случай обмакивают их в соевый соус и острую прираву васаби, для дезинфекции.
Часто можно встретить суши с сырой рыбой, чаще всего с лососем или тунцом, но и с сырыми морепродуктами, например кальмаром или осминогом. Трудно даже сказать, вкусно это или нет, настолько чистый и простой вкус у них. Зато суши с икрой вкусные однозначно.
В Японии есть довольно вкусные супы. Есть простые по своим составным — мисо суп. А есть популярные для всей Азии супы с лапшой. Так различаются суп-удон с пшеничной лапшой, суп-рамэн с пшеничной лапшой с добавлением яиц, суп-соба с гречневой лапшой.
Рамэн — очень популярный суп. Он пришел в Японию из Китая. Сейчас его насчитвывается несколько видов, когда на основе мясного или овощного бульона в миску для супа добавляется лапша и разные ингридиенты по выбору. Есть отдельные ресторанчики, специализирующиеся только на этом супе. Мне давно хотелось попробовать рамэн, поэтому я сделала это еще в самолете.
Есть много блюд с лапшой, есть разновидность сухого рамэна, как бы супа без бульона, есть овощные и мясные комбинации.
Мясо в Японии тоже есть, но оно пришло в японскую кухню намного позже, частично из Китая, частично из Европы. Употребляется оно реже и стоит дороже. Вообще, влияние китайской кухни прослеживается часто. Например, в отеле у нас на завтрак был отдел с китайскими блюдами.
Или, например, гиоза. Это китайкие пельмени, с разными видами мяса и овощей, жареные с одной стороны. Их готовят в специальных ресторанчиках, найти которые для туристов не так то и просто. Зато потом вам гарантированы отменный вкус и сочность свеже приготовленного блюда прямо на ваших глазах. Никаких полуфабрикатов!
Одной из ярких особенностей японской кухни является ее сервировка. Блюда подаются небольшими порциями в отдельных мисочках, тарелочках. Количество таких тарелочек бывает очень большим. Например, посмотрим на традиционный японский завтрак. Он, также как и обед, состоит из миски риса, иногда рисовой каши, кусочка рыбы, супа-мисо, и разных овощей, причем сочетаются соленые и сладкие вкусы.
Во всей японской культуре, будь то японские храмы, традиционная одежда, живопись, архитектура, сады, парки или кухня, одной из основных черт является эстетика. Японцы считают, что едят дважды — первый раз глазами, а второй раз ртом. Поэтому вы никогда не встретите некрасиво поданное, неоформленное или бесформенное блюдо. Вы обратили внимание, что и пельмени на фото выше были не просто положены в кучу в тарелке, а красиво нанизаны на палочку и обжарены? Поэтому и кусочек лосося на завтрак подается в красивой мисочке с добавлением маленького завитка из морских воорослей и вырезанного маринованного корня лотоса.
Даже обыкновенный чай на завтрак сервируется так красиво. Ведь это не чайная церемония, это обычный отельный завтрак для туристов, но эстетика для японцев — вещь обязательная.
Еще одной интересной особенностью японской кухни являются коробочки "бенто" или "бенто-бокс". Это очень популярный и характерный только для Японии способ сервировки блюд. Суть его состоит в том, что в специальную деревянную или пластиковую коробочку с многочисленными мини-отсеками укладывается разное количество самых разнообразных блюд. Интересно то, что правил поедания блюд нет, каждый ест в том порядке, в каком ему удобнее.
Например, так нам подавали в самолете салаты и холодные закуски.
Бенто коробочки были для меня желанным блюдом. Я долго готовилась к японским блюдам, выписывала названия и поэтому очень хотела попробовать, а главное купить такую коробочку. Японцы продают так называемые "ланч бенто-токс", когда берут еду на вынос и едят ее, например, в парке или даже в поезде. И мой взгляд получил огромное эстетическое наслаждение на вокзале, где продавали эти бенто коробочки.
Одну из них мы купили с собой, а потом и пообедали в парке после посещения замка. Она была очень красиво упакована, что даже потом было жалко выбрасывать всю коробку. Еда там была разнообразная — рис, жареная темпура, яйца в соусе, разные виды овощей и немного сладостей.
Заметьте, что все блюда подаются уже нарезанными маленькими кусочками, на палочках или в отдельных мисках-тарелках. Это связано с тем, что японцы не пользуются ножами и вилками. Они едят палочками, реже употребляют ложку. Но для туристов вилки есть в любом ресторане и почти в любой точке питания. Так вначале мы еще просили везде вилки, я даже носила с собой в сумке наборы пластмассовых упакованных вилок и ножей. Поэтому не стоит волноваться, если вы не едите палочками. Во-первых, ими легко научиться, во-вторых, вилки есть везде, даже в самой отдаленной деревушке в вегетарианском ресторанчике.
Очень популярны блюда на палочках. Например кусочки курицы в специальном соусе — якитори. Или кусочки осьминога, жареные в тесте. Мы пробовали и то, и другое, но сфоторафировать я забыла.
Но ко всему выще перечисленному я была готова. Мы много раз были в японских ресторанах и многие блюда я пробовала не раз, не говоря уже о суши — моем любимом блюде. Но я была совершенно не готова к тому, что Япония — это страна зеленого чая.
Исторически зеленый чай — это основа японской кухни. Листья зеленого чая дают основу самым разным видам чая. Один из самых известных — это зеленый чай матча — matcha.
Из листьев зеленого чая создают мелкий порошок, который потом разводят водой в разных пропорциях. Иногда получается довольно густой чай, который подают при чайных церемониях в чайных домиках.
Если пропорции другие, то чай получается очень приближенный к нашему пониманию. Такой зеленый чай я пью дома уже около двадцати лет. С тем, что нам подавали в самолете, я его могу сравнить. Вообще мне легко было пить японский зеленый чай матча, потому что черный чай я почти не пью.
Но это только чай. Абсолютным открытием, даже абсолютно приятным открытием для меня было то, сколько всего разнообразного японцы приготавливают из порошка этого зеленого чая!!
Это было, например, очень распространенное мороженое из зеленого чая. На фото — мороженица с разными видами.
Справедливости ради надо отметить, что японцы имеют совершенно неожиданные сорта мороженного — лавандвое
Из лепестков сакуры и даже бамбука!
Но вернемся к зеленому чаю. Мне очень понравилось в кафе, где было меню, содержащее десятки блюд из зеленого чаая, в основном сладких, например много вариантов холодных коктейлей и смузи — с мороженным, со взбитыми сливками.
Да ладно смузи с мороженным, мне удалось попробовать совершенную редкость — пиво с зеленым чаем! Вкуснотища!!
Но напитками дело не ограничивается. Порошок зеленого чая японцы добавляют в выпечку, так можно встретить зеленые булочки, маффины, блинчики. Часто добавляют его в рисовую муку, из котрой делают популярные рисовые блинчики с начинкой. Мне они так понравились, что мы их привезли домой и потом ели с клубникой и зеленым чаем прямо в саду. Я просто влюбилась в них, во время поездки в Японию ела их несколько раз.
Из порошка зеленого чая японцы создают неимоверное количество сладостей, его добавляют в конфеты, в начинку, очень часто в шоколад. Есть вафли, есть печенья, есть конфеты из зеленого чая. Часто смешивают с пастой из бобов, и тогда получаются конфеты-шарики, очень характерные для Японии сладости. Впрочем, обыкновенный шоколад в Японии тоже есть и очень вкусный. Но я настолько влюбилась в сладости из зеленого чая, что вопреки нашим привычкам, привезла их домой пол-чемодана. Это только часть из купленного.
Я никого не хочу убедить, что японская кухня очень вкусная. Потому что она такая есть на самом деле. Но к ней нужно готовиться, нужно изучить ее виртуально, сейчас в интернете есть много видео из Японии, где вам наглядно покажут и расскажут о всех традиционных и типичных блюдах. Желательно некоторые из них попробовать перед поездкой в каком-нибудь местном японском ресторане. Узнать, чем темпура отличается от терияки, якитори от нагири, какой вкус у мисо супа и чая матча. Потом вам будет намного проще ориентироваться на месте, зная особенности японской кухни и подгоняя их под свои вкусы.
Не буду убеждать еще и потому, что к японской кухне надо привыкнуть. Даже я через неделю заскучала по привычным блюдам. Ведь японская кухня не знает масло, молочные и сливочные соуса, жиры, сыры. Вкус блюд достигается с помощью соевого соуса и соленых или квашеных овощей. Один пожилой француз сказал нам на завтраке в отеле: "японская кухня — это так сложно, почти несъедобно".
Поэтому, когда в последнем отеле мы попали на завтрак, в котором были привычные европейские булочки, японских размеров, я очень обрадовалась.
Булочки и кофе на завтрак — это было так вкусно! Я такой европейский завтрак обожаю.
Однако, стоит добавить, что японская кухня, благодаря своей сбалансированности, отсутствию жиров, мучных изделий, насыщенностью морепродуктами, наличию большого количества риса, овощей, фруктов, минимализации яиц и присутствием тофу — сыра из сои, делает японцев одной из самых здоровых и долголетних наций в мире. Здесь очень низкая заболеваемость цивилизационными болезнями, такими как сердечно-сосудистые заболевания, нет ожирения, женщины, благодаря высокому употреблению сои, не страдают женскими болезнями, связанными с нарушением гормонального ритма, здесь очень высокая продолжительность жизни.
Японцы остаются загадочной нацией во всем.
На этом наше короткое знакомство с японской кухней сегодня заканчиваем. Для того, что бы постигнуть ее глубже, нужно поехать в Японию и продолжить знакомство там.
Добавьте пользователя в друзья, если вы хотите следить за его новыми материалами, статусами и сообщениями на форумах. Если же вы просто хотите сохранить данные пользователя, чтобы не искать его заново в будущем — добавьте его в свои контакты.
Добавьте пользователя в друзья, если вы хотите следить за его новыми материалами, статусами и сообщениями на форумах. Если же вы просто хотите сохранить данные пользователя, чтобы не искать его заново в будущем — добавьте его в свои контакты.
Добавьте пользователя в друзья, если вы хотите следить за его новыми материалами, статусами и сообщениями на форумах. Если же вы просто хотите сохранить данные пользователя, чтобы не искать его заново в будущем — добавьте его в свои контакты.
Добавьте пользователя в друзья, если вы хотите следить за его новыми материалами, статусами и сообщениями на форумах. Если же вы просто хотите сохранить данные пользователя, чтобы не искать его заново в будущем — добавьте его в свои контакты.
Эти рисовые блинчики с начинкой, что на фото, только в Япрнии можно купить, поому что у них срок хранения 2 недели.