Узбекистан

Узбекистан

LAT
Я здесь был
Было: 581
Хочу посетить
8535

481 материал по 143 объектам,  12 456 фотографий

Вики-код направления: помощь
Топ авторов помощь
maklai 792
Olegon 718
DK1974 224
Были в Узбекистан?

Поделитесь впечатлениями!

 
10
AntoshaNanarivo
помощь
в друзья
в контакты
С нами с 10 апр 2012

Узбекские буквы

 
22 июня 2013 года||3 (2)| 15| 852910

Эта заметка является частью дневника «Страна, в которую я приехал завтра»

Изначальным алфавитом узбекского языка был арабский. В 1929 году, при Союзе, перешли на алфавит на основе латиницы, а в 1940 году – кириллицы. В 1993 опять на латиницу.

Перейти-то перешли, да не совсем. До сих пор кириллица больше в ходу. Очень часто в газетах заголовки напечатаны латиницей, а текст – кириллицей. Некоторые старики, увидев текст на латинице, говорят: “Тут по-английски написано, я не понимаю”. Хотя должны быть и такие, кто еще старую довоенную латиницу помнит.

В кириллическом узбекском алфавите есть несколько специально добавленных букв. Например, интересная буква – ў. Эта буква есть и в названии страны – Ўзбекистон, и в названии местных денег – сўм. Еще такая буква существует в белорусском языке, но там она обозначает немного другой звук, хоть и похожий. А в узбекском – это нечто среднее между “о” и “у”, произносимое, насколько помню, с вытянутыми вперед губами. В латинице эта буква записывается как “о” с черточкой – о‘.

Узбекскому языку, как и таджикскому, свойственно оканье, что отражается и в орфографии. Поэтому пишут “Ўзбекистон”, “Тошкент”, “Бухоро”, “Андижон” и т.д.

Еще вот интересный момент. Так как сочетание звуков “кс” для узбекского языка не характерно, то латинской буквой икс решили, не мудрствуя лукаво, обозначить звук типа русского “х”. Ибо буква “h” занята для другого звука, два разных “хэ” в узбекском. То есть, в узбекскую латиницу буква “x” попросту переехала из кириллицы. Поэтому иногда возникают забавные вещи. Например, Бухара в латинице пишется как “Buxoro”, а Хива как “Xiva”. И иностранцы часто читают Бухару “Баксоро”, а Хиву “Ксива”.

Так что, теперь вы знаете, что общего у белорусов и узбеков, пока узбеки окончательно на латиницу не переехали. Это замечательная буква “ў”. Но зато белорусы акают, а не окают. И у них даже не “Москва”, а “Масква”. И “Узбекістан”.

На заглавном фото: Надпись "Согдиана", название исторической области. Самарканд.

вики-код
помощь
Вики-код:
Выбор фотографии
Все фотографии одной лентой
15 фото
dots

Дешёвый ✈️ по направлению Узбекистан
сообщить модератору
  • Tomi-Aleks
    помощь
    Tomi-Aleks
    в друзья
    в контакты
    С нами с 3 авг 2012
    22 июн 2013, 22:10
    удалить
    Лингвистические метаморфозы. Когда я в детстве жил в Ташкенте, нас заставляли в школе учить узбекский язык. Русские дети страшно не хотели изучать этот язык, мне было жаль учительницу узбечку, которая впустую тратила силы. Похоже и сейчас все еще пол-Ташкента прекрасно говорит на русском. Но вроде надписей на русском там уже почти нет... Уже позже, когда я жил во Фрунзе, я самостоятельно начал изучать киргизский язык — мне просто было интересно. Удивительно, что родственные языки: киргизский, узбекский, казахский во многих словах очень похожи. Например, на этих трех языках слово "хорошо" будет звучать, соответственно: жакши, екши, жаксы!
  • AntoshaNanarivo
    помощь
    AntoshaNanarivo
    в друзья
    в контакты
    С нами с 10 апр 2012
    23 июн 2013, 00:06
    удалить
    о, ты и в Ташкенте жил, классно. У меня есть два прияткеля русских, ташкенстких, они из Ташкента переехали в Алма-Ату, а один из них сейчас уже в Торонто.
  • Tomi-Aleks
    помощь
    Tomi-Aleks
    в друзья
    в контакты
    С нами с 3 авг 2012
    23 июн 2013, 01:07
    удалить
    AntoshaNanarivoнаписал 23 июня в 00:06

    о, ты и в Ташкенте жил, классно. У меня есть два прияткеля русских, ташкенстких, они из Ташкента переехали в Алма-Ату, а один из них сейчас уже в Торонто.

    Золотые деньки были — с 1 по 4 класс. Совершали налеты на соседские палисадники с черешней и за персиками лазили через заборы, откуда нас бабаи гоняли. На свалках находили первые свои иностранные марки, и ездили на подшипниковый завод за шариками для специальной игры. Тогда все в нее играли. Советское детство...
Наверх