Когда-то в Калимасе, старом порту Сурабаи, меня знала каждая “собака”: моряки с тех судов, которые простаивали в этом отстойнике месяцами, капитаны, которые меня вписывали на ночь, полицейские, которые изредка патрулировали причал, грузчики, которые с утра до вечера гнули свои спины, женщины, которые в тени предлагали чай/кофе, строгие сотрудники береговой охраны, которые допускали меня к документам и даже сам начальник порта, который когда-то бывал в Находке. Но прошло уже три года с моей публикации в газете Jawa Pos (Мой Калимас) и два года с того дня, как я покинул порт в прошлый раз. Кто-то забыл меня, кого-то не припомню я, многих и нет здесь больше, а кто-то только прибыл и осваивается. Вот так и я – прибыл четыре ночи назад и осваиваюсь заново в том месте, где прожил далеко не одну неделю и которое за годы для меня нисколько не изменилось. Калимас остался все тем же: шумным, суровым, пыльным, пошлым, хмельным, буйным, дружелюбным, гостеприимным и по-морскому романтичным.
— Здравствуй, любимый, — встречает меня подобными словами по утрам Янти – кокетливая женщина с внушительным “бампером” , которая лет на десять меня старше. Я хожу пить кофе только к ней, сторонясь ее конкуренток, за что она отвечает мне вниманием заботливой жены и добрым словом. Всех этих женщин в порту трудно воспринимать серьезно, но они всегда способны заставить тебя смеяться по поводу и без.
— А мистер по-индонезийски говорит, да, — рассказывает своим конкуренткам Янти, пока я пью горячий кофе с молоком, — но он не хочет жениться на яванской девушке.
— Это почему мистер не хочет жениться? – удивляются всерьез конкурентки, — девушки с Явы очень красивые!
— Не нужна мне жена. Я путешествовать хочу, — отшучивается мистер.
— Но если нет жены, то кто тебе тогда массаж будет делать, когда спина, шея заболит? – тут женщины начинают демонстрировать свое мастерство друг на друге.
Ну как с ними не смеяться?
2. Серия снимков из Калимаса:
3.
4.
5.
6.
7.
Только вот в первый день мне было не до смеха. Меня ждали грустные новости. Прибыв в порт, я сразу отправился искать “Родиту”. Это судно, на котором я прожил чуть больше двух недель в 2010-м (рассказ про это обязательно читать здесь Последние "динозавры" индонезийских морей). Все пиниси в Калимасе стоят рядом другом с другом, но среди них я не нашел нужного корабля. Наверное, Родита в пути на Калимантан, решил я и поднялся на борт “Saadah bahari”, где разговорился с капитаном.
— Родита? Так она же затонула! В шторм попала, — поведал мне он.
На Родите я знал всех: от моряков до капитана с его сыном. Стало сразу не по себе и после разговора я предположил, что всех их забрало море. Если даже и нет, то в Калимасе мне их больше не видать...
Следующим утром я прогуливался вдоль причала, фотографируя пиниси. Какого же было мое удивление, когда я увидел Ирфана – одного из моряков с Родиты (про команду тоже читать здесь Последние "динозавры" индонезийских морей), который спускался по трапу. Он возмужал, вырос в плечах и отпустил усы. Поэтому узнал я его не сразу.
8. Ирфан.
— Да, затонула наша Родита. В марте дело было, — стал рассказывать мне Ирфан без сожалений о случившемся, а наоборот с радостью и громким смехом, — волны ого-ого, мы по ним и так и сяк, а потом все... Целую ночь и день мы в море провели. Хорошо, что были спасжилеты. Нас рыболовецкая шхуна выловила.
— Сильный шторм тогда был. Еще одно судно затонуло. Никто не выжил, — при этих словах Ирфан погрустнел, но через секунду вновь радовался — А помнишь даяка Буди? Он по-прежнему на ”Мега Мустике” (сестричка Родиты). Стоят сейчас в Семаранге. Ходят в Кумай.
В общем, команда Родиты не только выжила (на борту во время крушения было 11 человек), но и устроилась на другие корабли. Пятеро из них, включая Ирфана и кэпа, оказались на Зуйке (Zuika Sejahtera), остальных же разбросало по другим портам.
9. На борту Зуйки. Команда:
10.
11.
12.
13.
14.
15. Капитан затонувшей Родиты стал капитаном Зуйки.
Этим же вечером мне пришлось проставляться. Пили пиво вместе с командой на мостике. Как оказалось индонезийским морякам много для счастья не надо. Горел тусклый свет, вещал что-то телевизор, гудел внизу генератор, а Ирфан, развалившись на полу, напевал простенькую песню про “любовь” на одну ночь:
— Чинта сату малам, чинта сату малам!
Тут я невольно задумался, что вообще любовь значит для моряков, с которыми мне довелось общаться? Для Исмаила, например, про которого я писал здесь (17 000 островов: Сунда Келапа — 2), любовь – это заботливая жена, которая делит с ним тесную каморку на корабле и следует за ним из одного порта в другой. Для капитана Сони, чье судно я упоминал здесь (Побег из Ириана. Два года назад. Часть 1), любовь – это верная супруга, которая подарила ему сына и которая всегда будет ждать его дома. Для Ирфана же (он почти одного возраста с Исмаилом) любовь – это эпизод на одну ночь, авантюра, случайное приключение, которое он окутал романтикой, услышанной мной в песне. Многие из тех, кого я повстречал в портах были по-своему романтиками. Пошлыми романтиками. Кому из них нужна верная жена, кому любимая в каждом порту на каждом острове, кому “чинта сату малам”, а кому портовая шлюха и бутылка рому.
Пока Ирфан пел свою песню рядом сидел чудик с бородкой (с ним я был плохо знаком) и не мог оторваться от дисплея мобильного телефона. Он даже звук не удосужился отключить, пока смотрел порнуху (моряки здесь порнуху называют БЛЮ МУВИ). Ему было абсолютно по барабану, что он не один. И это пожалуй конченый случай. Этому только к портовым шлюхам. Да и от бутылки, как мне сказали, он никогда не откажется.
Парус. Я долго не был уверен до конца, что на грузовых пиниси (они одно-мачтовые) используют парус в море. На двух-мачтовых пиниси (круизных), например, я знаю, что парус используют точно. Ну и двигатель, конечно. И вот теперь я получил свой ответ. Да, на некоторых грузовых пиниси тоже используют парус, но вот для чего – мне еще предстоит выяснить. Ниже несколько фото с Зуйки, когда команда устанавливала парус.
16.
17.
18.
19.
20. Вопрос: для чего нужен подобный парус на носу? В чем его предназначение? У кого-нибудь есть идеи?
21. Когда установка паруса была завершена, команда взялась перетягивать весь груз заново. Капитан объявил, что следующим утром Зуйка покинет порт.
22. Закат с борта Зуйки.
23. Так и произошло. Ближе к полудню Зуйка покинула Калимас.
24. Команда Зуйки с флагом “Турбина.ру”
— Не боитесь теперь в море выходить? – спросил я как-то уцелевших в кораблекрушении моряков.
— Как же нам боятся? – взялся за всех отвечать Ирфан, — мы люди моря...
Как оказалось, для них кораблекрушение было не трагедией, а приключением...
Последние новости. Я все еще в Калимасе. Выяснилось, что судно до острова Сумбавы будет не 8-го числа, а 11-го. Поэтому жду среды.