**Севилья — башенка
в зазубренной короне**
Ф.Г.Лорка
Севилья — это оранжевое на белом, оттенённое зеленью листвы и голубизной небес. Это жаркая истома и, одновременно, ощущение зажигательного праздника. То есть, Севилья — это, конечно, гораздо больше, но на эмоциональном уровне у меня получилось так. Яркие краски, слепящее солнце и праздничный подъем.
После посещения севильского Альказара и Кафедрального собора, совершенно обессиленные, очумев от впечатлений и изнемогая от жары, мы углубились в переулки исторического центра, чтобы сделать перерыв на обед.
Сами не поняли, как оказались в объятиях района Санта Крус — самого сердца Севильи, с кривыми узкими проулками, тесно стоящими друг к другу живописными домиками, едва приоткрытыми решетками внутренних двориков и маленькими площадями.
В средние века здесь был не Санта Крус, а еврейский район — Худерия. От евреев, однако, ничего не осталось, даже памяти, если не брать в расчёт маленькие медные таблички с надписью на иврите "Сфарад" (Испания), но это уже дань нашего времени.
"Католики, словно по уговору, сбежались в одно утро со всех концов города к Худерии (еврейскому кварталу), подожгли его и принялись убивать и грабить его обитателей. Около четырех тысяч евреев было убито, взято в плен и продано в рабство арабам; остальные же, чтобы избавиться от смерти, позволили совершить над собою обряд крещения. Цветущая и древняя община была уничтожена; некоторые синагоги были разрушены, а уцелевшие обращены в церкви. Севильская резня 1391 года подала сигнал к нападению на евреев в других городах"
С.М. Дубнов. "Краткая история евреев".
Всё, ничего не осталось, и незачем теперь вспоминать. Лучше всего тем, кто вообще не знает этой части истории, тогда он увидит в Санта-Крус просто очень ухоженное и колоритное туристическое место. Белоснежные стены, сувенирные лавки и ресторанчики...
Хотя нет, вру, кое-что весьма неожиданное можно увидеть на стене дома в бывшем переулке Смерти, ныне переименованном в улицу Сусоны. Там на большом керамическом панно выложены слова легенды. И очень эта легенда, положа руку на сердце, смахивает на правду.
События относятся к злополучному для евреев 14 веку, когда многие из них, принимая христианство для вида, продолжали хранить свою веру и тайно соблюдать иудейские обряды. Особенно часто так поступали богатые люди, которым не хотелось бежать с насиженного места или терять своё положение в обществе.
Как раз из таковых был отец еврейской красавицы Каталины, богатый банкир Диего Сусон. Посещал церковь, а тайно спонсировал вооружённый заговор против притеснявших еврейскую общину христиан. А Каталина, дурочка, влюбилась в испанского рыцаря и своего папашу возлюбленному "сдала". Такая вот прародительница Павлика Морозова...
В результате случился очередной погром, многих евреев, как "зачинщиков восстания" поубивали, а банкира публично казнили, конфисковав все его имущество. Еврейская община прокляла девушку.
Молодой же рыцарь, в ужасе от содеянного, не захотел более иметь дел со своей возлюбленной и отрекся от Каталины. Ей было некуда деваться...
Каталина отдала оставшиеся у неё драгоценности Севильскому епископу, и получила разрешение уйти в монастырь, где очень скоро сошла с ума от переживаний. Безумная нищенка в лохмотьях вернулась в отчий дом и жила в его развалинах до скорой смерти...
По легенде, Каталину не похоронили, а повесили её голову на гвоздь перед входом в дом Сусона, в назидание остальным. Дикие времена, жестокие нравы... Голова висела так более ста лет, а потом её заменили на изразец с изображением черепа.
Мы уже еле передвигали от усталости ноги, информация не воспринималась, но яркость улочек не переставала радовать глаза. Когда через некоторое время мы набрели на очаровательную площадь Доньи Эльвиры, то сразу поняли — вот оно, остаёмся отдыхать здесь!
Plaza de Doña ElviraПлощадь Доньи Эльвиры, определённо, одна из самых типичных площадей во всем квартале. Столики кафе перемежаются здесь с лавочками, отделанными изразцами, журчит вода в маленьком каменном фонтанчике, что установлен в самом центре, всё навевает радостный покой, почти гипнотизирует манящим словом СИЕСТА.
Вокруг большого патио, полностью скрытого в тени густо посаженных апельсиновых деревьев, нашлось множество разнообразных кафе и ресторанчиков, но мы отдали предпочтение тому, где работал кондиционер. Да и располагался он в красивом белостенном доме с оранжевой отделкой. Очень по-севильски.
Потягивая сангрию и рассеянно поглядывая на улицу, мы заметили напротив вывеску небольшой арт-галереи, куда решили заглянуть сразу после обеда.
Как я поняла, это студия фонда "Амалио", и любую картину можно приобрести. Сайт галереи: здесь
Хиральда only Хиральда
Мы ожидали, что увидим лишь пару десятков картин внутри относительно небольшого помещения, но обнаружилось, что выставочные залы занимают все три этажа здания, плюс имеется выход на верхнюю террасу под крышей. То есть нам выпала возможность увидеть, помимо художественных работ, внутреннее устройство типичного севильского дома.
Порадовало, что вход в галерею свободный, экспозиция же оказалась полностью посвящена Хиральде — знаменитому "флюгеру", главной достопримечательности и символу Севильи.
Древняя мавританская башня была возведена в 1198 году, во времена халифата, когда арабское государство в Андалусии было на вершине своего могущества. Башня строилась, чтобы служить минаретом Большой мечети Севильи...
Третий халиф династии Альмохадов, эмир Абу Юсуф Якуб аль-Мансур в период своего правления, между 1184 — 1198 г.г., заказал строительство сразу нескольких минаретов, которым предстояло стать символами могущества исламского мира. Считается, что минарет Аль-Кутубия, воздвигнутый в Марракеше, явился прототипом для Башни Хасана в Рабате и севильской Хиральды, хотя вообще-то все три минарета строились одновременно и, скорее всего, по единому проекту.
Квадратные в плане, высокие и массивные, практически лишенные архитектурных излишеств, минареты эпохи Якуба аль-Мансура стали воплощением жестких религиозных взглядов своих строителей. Альморавиды, как известно, были противниками всяческой роскоши.
Однако, Хиральду отличало специфическое медное навершие — четыре позолоченных шара мал-мала-меньше, нанизанные друг над дружкой, как кольца в детской игрушке-пирамидке. Солнце, которое светит над Севильей практически весь год (в среднем, 315 дней), отражалось в сверкающих шарах, и их отблеск был виден издалека, на расстоянии более десяти километров от города.
из википедии — так видоизменялась башня в течение вековВ 13 веке в период Реконкисты христиане почти полтора года осаждали Севилью, основательно повредив большинство мусульманских построек города. Но минарет устоял, и после изгнания арабов его переделали в колокольню собора, выросшего на руинах Большой мечети.
Минарет стал называться Башней св. Марии, но его первоначальный облик остался прежним, только сказочное сверкающее навершие было заменено грубоватой готической звонницей. По преданию, снятые с башни шары были настолько велики, что, для того, чтобы вывести их из города, христианам пришлось расширять ворота в крепостной стене Севильи.
Три столетия спустя, в 1568 году, колокольня "подросла" почти на 30 метров, получив несколько дополнительных ярусов и новую звонницу в стиле Ренессанса. На самом верху снова появился шар, правда, всего один, зато увенчанный статуей "Христианская вера". Фигура, выполненная скульптором Бартоломе Морелем, вращалась, то есть служила и украшением, и флюгером — по-испански глагол "girar" означает "крутиться", откуда и пошло наименование статуи, а впоследствии всей башни целиком.
Имеющая высоту 98 метров, Хиральда и сегодня остаётся главной вертикалью Севильи, главенствуя надо всей исторической частью города.
Башня видна практически отовсюду, и несмотря на свою массивность, кажется лёгкой и стройной. Это впечатление она производит благодаря изящности ахимесес — двойных окон, которые обрамлены тонкими колоннами и вписаны в стрельчатые арки.
И ещё Хиральда очень женственна. Средняя её часть укутана в восточный орнамент рельефного декора, образованный чередованием геометрической плетенки, и башня подобна стройной испанке, накинувшей на плечи сетчатую шаль.
Ассоциация такая явная, что невольно вспоминается роман "Дон Кихот", в котором Мигель Сервантес отождествил Хиральду с образом сказочной великанши.
На протяжении веков Хиральда вдохновляла писателей и художников, как и положено "прекрасной даме". Её силуэт часто служил фоном для полотен.
Гойя. Святые Юста и Руфина. 1817 Мануэль Гарсиа Родригез (1863-1925)Ну, а мы невзначай набрели на галерею, где на каждой картине Хиральда и фон, и главный персонаж. Именно этот случай заставил меня отнестись более серьёзно к башне и её истории.
Напоследок мы были вознаграждены видами и окон галереи. Чем выше мы забирались по этажам, тем прекраснее открывалась перед нами картина — пусть не всей Севильи, но колоритного кусочка исторического центра.
Здания, окружающие площадь Доньи Эльвиры, похожи и, одновременно, совершенно разные. Синее, желтое, оранжевое на белом — изысканность изразцов, кокетливость отделки...
И фоном всему, как на только что виденных картинах она — строгая и стройная древняя мавританская башня Хиральда.