Другой макет в натуральную величину изображал этнографический отдел - воспроизводилась сцена приготовления к свадьбе. Пояснения на английском сообщали, что наряженная невеста должна сидеть неподвижно с закрытыми глазами, пока подруги жениха будут ее ощупывать и оценивать стати.
Несмотря на красочность сцены и богатые одежды манекенов мне куда больше понравилась другая сценка, олицетворявшая деревенскую жизнь. В загончике был устроен просторный двор, окружённый глухими стенами, по его песку бродит всякая живность, в углу сидят старики, короче говоря, вполне жизненная ситуация, ив се персонажи узнаваемы.
А ещё в одном зале с тщательностью воспроизведена торговая улица восточного города - весь присущей таким местам колорит присутствует, и остаётся только пожалеть, что нет звуковых эффектов. Могли бы и сделать, кстати...
В не слишком торопливом темпе за полтора часа я успел осмотреть оба этажа, в том числе забрёл в левое крыло, где как раз оформлялась выставка авангардной живописи; даже сюда добралась эта мазня. Синие полосы, пронизавшие жёлтое полотно картин меня доконали, так что на воздух я выбрался с несколько смазанным от музея впечатлением: вроде как всё шло хорошо, так вот нате вам...
Свежий воздух со стороны залива быстро привёл меня в чувство и, забирая от здания музея влево, я выбрался к набережной.
Несмотря на то, что полученная в туристическом офисе карта города утверждает, что вдоль Fatih Haighway есть полоска пляжа, реально её там нет; во всяком случае там нет пляжа в нормальном смысле этого слова. Прибрежные камни есть, немного травы есть, десяток пальм тоже есть, и есть асфальтовая дорожка между травой и камнями. Надо, впрочем, сказать "спасибо" и за наличие этого участка, поскольку восточный берег столицы большей частью застроен, и лишь примерно двухкилометровое пространство оставлено в покое. Тут найдутся и кафе, где можно перекусить, и места для неформальных пикников, и аттракцион с дельфинами и даже планируется устроить что-то вроде водных горок. Само собой, имеется яхт-клуб, но нанять яхту, конечно, далеко не всякому по карману, а вот отдохнуть на траве под солнышком может любой. Я и сам причастился отдыха, посидев с полчасика на скамейке и слегка перекусив: от солнышка меня скрывала пальма, ветерок с моря исправно задувал, так что жизнь шла своим чередом. Вот чего не удалось сделать, так это помыть ноги в Персидском заливе, так что пришлось топать на юг несолоно хлебавши. Поправили мне настроение две неожиданное встречи. Сначала я завидел тётку, сидевшую под деревом - она была с головы до ноги замотана в чёрное, но на коленях держала ноутбук; этакое смешение современного прогресса и средневековой традиции. А затем, чуть погодя, мне на глаза попался бородатый бэкпэкер классической для такого человека наружности. Дело в том, что этого типа я уже видел с утра на променаде короля Фейзала, после чего столкнулся с ним в помещениях музея; видать, он гулял по Манаме примерно по тому же маршруту, что и я, только в значительно более бодром темпе и без полуденного отдыха.