Быстро пролетели наши первые дни на Западном Папуа — Путешествие в Каменный век. ч.1. Прилет на Папуа.. Сегодня мы начинаем наш путь в Каменный век. Сначала перелетим вглубь острова – в небольшой городок Декаи и уже от него будем почти два дня сплавляться по рекам. А потом пешком через джунгли – к папуасам Короваи, жизнь и быт которых не менялись тысячелетиями. Сможем ли мы достичь и увидеть это?
Утром ранний подъем, завтрак, погрузка на джипы, и мы покидаем гостеприимный папуасский поселок Табланушу. Через час доехали в аэропорт Сентани и разгрузились. Лишний багаж, не нужный в джунглях, водители отвезли в офис Эдисона в Джаяпуре.
В аэропорту в надежде заработка слонялось без дела много папуасов. Каждая тележка для перевозки багажа была «оккупирована» папуасом, и он стойко борется за перевозку «своего» багажа, который ему может достаться от прибывающих/убывающих пассажиров. Многие вообще стоят вроде бы просто так, но, при приближении к ним, с радостью первыми протягивают руку для «Здрасьте! Могу сделать для вас все!"
Перелет в Декаи
В стареньком здании аэропорта Сентани, откуда совершаются местные рейсы, немного прохладнее — здесь работают кондиционеры, а на улице, несмотря на утро, уже +31 – жарко и очень влажно. Сидим час, другой, третий – самолета все нет. Он должен прилететь из Декаи.
Читал, что здесь задержка на пару часов – это не опоздание. И связано это, в основном, с погодой в горах – нам предстоит перелететь через горный хребет Маоке, высотой более трех тысяч метров, находящийся посередине острова. Облачность и высокие горы – основные причины задержек и отмен рейсов самолетов в этих краях. Мы прождали до 15.30. В 13 часов Эд пригласил нас в кафе на ланч. Стандартный набор – куриный суп, курица с рисом + вода. Порции большие. Потом снова ожидание.
В 15.30 вдруг возник ажиотаж – прилетел наш самолет. Быстрая посадка на винтовой AR-72-200 и взлет.
Загрузка – полсамолета и каждый занял места у окна. Но перед взлетом стюардесса сверив фамилии с местами в билете, заставила каждого сесть в соответствии с указанным местом в билете.
— Зачем?
— А вдруг что-то случится? Мы тогда быстрее проведем опознание ваших останков.
Дрожа всем корпусом от напряжения всех винтов, самолет взлетел и взял курс на юг — на покрытый облаками горный хребет Maoke. А пока под нами — куда ни кинь взгляд – нескончаемое зеленое море джунглей. И ни одной дороги. Ни одной просеки. Только желтые, перекрученные ленты рек красиво вьются под нами и теряются в мареве горизонта. Расстояние до Декаи 279 км летим почти час.
— Живут ли там люди? — спросил я нашего гида Эда.
— Да. И очень много. Всего в Папуа более 300 племенных народностей и каждая говорит на своем собственном языке. Это результат их разобщенности и боязни контактирования между собой из-за вероятности быть плененным и съеденным.
Во многих местах острова еще совсем до недавнего времени – 80-х годов прошлого века, процветал каннибализм. Это случалось и с белыми миссионерами, первые из которых были голландцами. Они пытались привнести правду Божью в курчавые головы папуасов.
Прошло много лет, и сейчас уже выросло целое поколение пасторов из среды аборигенов. Они продолжают свою просветительскую работу с еще живущими в джунглях племенами и пытаются вывести их из леса.
— Вообще христианские миссионеры вели себя очень самоотверженно – продолжил Эдди — и они сделали очень трудную работу по изменению мировоззрения папуасов.
Мне сложно даже представить, как передвигались в джунглях первые миссионеры. Жара, почти 100% влажность и каннибализм не останавливали их, а даже, напротив, удесятеряли силы первых миссионеров. Это были настоящие фанатики своего дела. Они не прекращают своей деятельности и сейчас.
У миссионеров есть несколько авиакомпаний, совершающих коммерческие рейсы в глубинные районы острова. Цена билетов для туристов на такие рейсы, даже на короткие расстояния, очень велика и сравнима с трансконтинентальными перелетами. Но и сейчас еще во многие места миссионеры добираются пешком, планируя все же в будущем построить там посадочные площадки для своих самолетов.
Увидев джунгли Папуа, с трудом понимаешь – а как там можно построить взлетно-посадочную полосу. Ведь здесь буйство растительности – гигантские деревья, переплетенные лианами наглухо срослись с низким кустарником. А под ногами хлюпает вода. Это Rain Forest — влажные джунгли. Высота над уровнем моря – всего каких-то несколько метров. И такого чуда природы здесь — десятки тысяч квадратных километров! Но многочисленные племена аборигенов прекрасно приспособились к жизни в таких, казалось бы, нечеловеческих условиях!
Амазонки Папуа
— Говорят также – добавил Эдди — что в джунглях, раскинувшихся со стороны побережья океана до горного хребта Маоке, проживает и племя папуасских амазонок Bemberamo tribe. Они убивают и съедают родившихся мальчиков и воспитывают только девочек. А для своих плотских утех и продолжения женского рода, устраивают охоту на мужчин, дальнейшая судьба которых тоже незавидна.
Да, я тоже читал, что “Амазонки“ действительно есть в штате Ириан Джайя в Западной части Папуа, и они даже более дикие и агрессивные, чем речные крокодилы. Но быть такими, вероятно, их вынудили обстоятельства. Им приходится прятаться не только от всего нового и непонятного, что несет цивилизация, но и от таких же диких, как они, «нормальных» племен, где есть мужчины. Женщины в этих местах — величайшее богатство и ценность, из-за них идут постоянные войны между племенами, и захватить амазонок силой при возможности не откажется никто.
По-видимому, такая женская община образовалась очень давно. Они сбежали от тягот своей женской доли во власти мужчин, где им уготована только участь рабочей силы и плотской утехи. Но совсем спрятаться и не показываться никому женщины все же не могут. Они понимают, что им нужно продлевать род, а для этого нужны мужчины.
Поэтому, когда расцветает пальма саго – главная кормилица папуасов в джунглях, часть племени амазонок отправляется в дальний путь к ближайшим племенам, где живут мужчины. Они незаметно подходят к деревне, и долгое время присматриваются из-за кустов. Затем оставляют возле домов избранников знаки, говорящие о том, что «мы здесь». Такими знаками могут быть и небольшие букеты из лесных цветов или клык дикой свиньи.
Не нужно обладать большой фантазией, чтобы представить себе эти свидания. В страхе обе стороны — женщины боятся нападения, а мужчин, пугает агрессивность этих, как дикие кошки, женщин. А что уж там говорить о молодых девушках, которые вообще никогда не видели мужчин? Они же могут запросто, не совладав с собой, огреть избранника каменным топором, если он будет слишком быстро проявлять свою активность.
Поэтому процесс знакомства друг с другом идет довольно осторожно и, может быть, похож на принюхивания собак при первой их встрече. После этого они уходят на несколько дней в джунгли, строят себе специальные шалаши и занимаются в них любовью. И вряд ли когда-нибудь они увидятся снова…
C плодами любви «амазонки» поступают просто – мальчиков убивают, съедая, или принося в дар лесным зверям, а девочкам даруют жизнь.
Городок Декаи Вот, наконец, преодолев горный хребет Маоке, самолет начал снижаться. Приземляясь, виден весь строящийся и распланированный всего несколько лет тому назад городок Декаи. Видно, что городок развивается – видны ленты дорог и распланированные ровными рядами и квадратами улицы и строяшиеся кварталы. Невдалеке – вьющаяся громадной змеей коричневая лента реки Brazza, по которой нам предстоит завтра долгий спуск к папуасам Короваи.
Нас встретили на трех грузовых джипах, и по пути заехали в полицейский участок чтобы получить разрешение на сплав к короваям. Там выдали такой Permit без проблем. Разместились в одноэтажном отеле. И, хотя он новый, и комнаты в нем довольно просторные, но “душ” в санузле – из ведра и ковшиком. А ведь, если немного подумать, то к единственному крану холодной воды можно было бы прикрутить гибкий резиновый шланг, пусть и без распылителя. Но, увы – папуасам и местным индонезийцам показалось, что ковшиком из ведра мыться удобнее.
Городок Декаи (4°52"051"S, 139°29"127"E) совсем молодой. Он вроде бы правильно распланирован под будущие улицы и проспекты, но сейчас застройки его точечны – отдельными домами и небольшими поселками. Устроившись в отеле, пошли поужинать в “ресторан”, который находился через дорогу от нашего отеля в каком-то сарайчике под ржавой рифленой крышей. Блюда просты, обильны и вкусны – суп, курица, тушеные овощи и рис.
Никакие спиртные напитки, и даже пиво, ни здесь, ни где бы-то ни было внутри острова не продаются. Так что страждущим туристам нужно обходиться только своими запасами. Но нужно учитывать при этом норму багажа на внутриостровных авиалиниях линиях — не более 15 кг багажа на человека. Рядом “супермаркет” – пара таких же сарайчиков с продуктами первой необходимости – водой, колами, чипсами и какими-то овощами первой необходимости.
Сплав по рекам Brazza и Siretz
В 7 утра завтрак в отеле и выезд на речную пристань Harbor Dekai. До нее 14 километров по широкой грунтовой дороге. По дороге увидели шикарную виллу с несколькими джипами возле нее.
— Это резиденция мэра Декаи, — сказал Эдди.
Она обнесена красивым никелированным! забором, а внутри видны плантации бананов и других фруктовых деревьев.
Встретились небольшие рисовые поля – их обрабатывают индонезийцы, которые переселились с других островов Индонезии – Суматры и Явы. Есть даже несколько японских семей. Здесь им дают преимущества в поселенческих делах. Местные аборигены, выманенные миссионерами из джунглей, работать особо не хотят и удовлетворяются черновой работой у переселенцев-индонезийцев.
Пристань Harbor Dekai, находящаяся в поселке Lopon, может быть когда-нибудь и будет соответствать настоящему порту. А пока — никаких причалов. Посадка и погрузка осуществляется прямо с грязного и скользкого берега. Прямо у берега стояли какие-то две большие посудины-баржи, которые, вероятно, привезли топливо и другие товары со стороны Арафурского моря. На пристани нам подтвердили выданный вчера Permit и разрешили сплав по реке.
На берегу нас уже ждали две длинные лодки с деревянными сиденьями из досок – одна крытая, а другая без крыши над головой. Рядом с ними были и провожатые – человек двадцать аборигенов, молча сидевших и стоявших на берегу. В первой лодке разместили всех шестерых женщин и нас с Эдди и поваром Джани. Во второй – весь наш багаж, палатки, продукты питания, помощника повара и 5 мужчин. Светило яркое солнце и путь по реке нам предстоял долгий — почти весь световой день.
В 9.30 отчалили. Скорость лодки – около 20 км в час. Сначала нам предстоит пройти вниз по течению реки Brazza около 130 км до ее слияния с рекой Siretz, которая ведет в земли некогда самого воинственного и кровожадного племени асматов. Там река разливается по мангровым болотам, образуя десятки проток, и впадает в Арафурское море, омывающее северные берега Австралии.
Именно там, в этих мангровых зарослях, в ноябре 1961 года, и затерялся навсегда молодой потомок знаменитой фамилии Рокфеллеров — Майкл, занимавшийся антропологией и изучением культуры первобытных племен этого региона.
После слияния с Siretz, мы прошли еще километров 30 вверх по ее течению до поселка Myara Siretz. На этом участке река уже мелкая и коварная. Нужно быть очень осторожным при выборе пути – кругом много затопленных деревьев. Согласно данным моего GPS, за 9 часов плавания в этот день мы прошли 166 км.
Что такое проплыть в лодке под палящим солнцем 9 часов? Поначалу все радовало – зеленые джунгли, подступающие к самой кромке воды, желтая журчащая вода по бортам лодки, и даже яркое солнце. В течении первого часа миновали три-четыре небольших деревушки, и потом нас обступили нескончаемые джунгли.
За три часа плавания – ни души. Даже водоплавающие птицы были очень редки. Говорили, что в реке водятся крокодилы, но за все время плавания ни разу не удалось увидеть каких-либо их следов.
На пути встретилась только одна заброшенная и разрушенная деревня. Сделали там короткую остановку и, как сталкеры, побродили среди покинутых домов. Что переселенцам здесь не понравилось?
Следующую остановку сделали, увидев впереди на левом берегу небольшую деревню. Решили пристать к берегу не доплывая до нее, чтобы потихоньку “сбегать в кусты”. Но едва причалили, как тут же к нам ринулась ватага не только ребятишек, но и взрослых мужчин. Всем было любопытно – кто мы такие, зачем приплыли и как мы “это” делаем? Еле удалось сдержать их от любопытства пойти за нашими женщинами, которые удалились от лодки. Небольшие презенты в виде бус, зеркалец и карандашей надежно сдержали их.
Это были представители племени Citak Mitak, когда-то проживавшие в джунглях этой части реки и вышедшие из леса несколько лет назад. Сейчас они построили свои дома на берегу реки, имеют лодки, с помощью которых осуществляют связь с другими поселениями. Стены их домов сделаны из дерева, а крыши покрыты травой.
До 1980 года племя ходило совсем без одежды. Сейчас они изменили свой образ жизни и стали одеваться — носят короткие шорты и, в основном, ходят без рубашки. Неподалеку есть еще пара деревушек, жители которых также занимаются собиранием пищи в лесу, рыболовством и охотой на редких в этих местах животных. Но уже видны у них и посадки банановых деревьев.
В целом, плавание по реке однообразное. Да еще плюс жара. Хорошо, что на нашей людке была хоть какая-никакая крыша-тент над головой. А на второй лодке ее не было вовсе. И все, кто на ней плыли, сильно обгорели, несмотря на всякие противосолнечные кремы и шляпы.
Искупаться в реке желания не возникало – вода мутная и желтая. Да нигде и не было песчаных плесов и вообще удобных мест для отдыха на берегу – везде сплошные заросли джунглей. Это не наши реки с их дубравами, красивыми песчаными отмелями и плесами. Здесь по берегам только непроходимые джунгли. И кто знает, может оттуда за нами сейчас наблюдают папуасы, держа наготове лук со стрелами и готовятся убить мужчин, а белых женщин похитить? Такой товар будет дорого стоить на их рынке.
А еще недавно прочитал, что в здешних реках попадается рыба паку, или на местном жаргоне «Ball Cutter», завезенная кем-то аж с Амазонки! У нее мощные зубы, похожие на человеческие, а любимое ее лакомство — яички купающихся мальчишек и бродящих в воде голых рыбаков...
Ночлег в деревне Myara Siretz
К вечеру, отсидев почти 9 часов в лодке, причалили к деревне Myara Siretz (5 20.699"S, 139 38"463"E). Там мы расположились на ночь в одном из классов местной начальной школы. Ее директор, он же там и единственный учитель — индонезиец Mr. Wanma, разрешил нашим поварам приготовить ужин в его доме по соседству.
Школа представляет собой длинное одноэтажное здание, сколоченное из досок и имеющее три помещения для учебных классов. В одном из них мы сдвинули парты и скамьи школьников и поставили внутри три большие палатки. Остальные – меньшие по размеру, установили на веранде школы.
Нас обступили толпы зрителей – взрослых и детей, с интересом наблюдавших за каждым нашим движением. Все они, казалось, ждали чего-то необычного. У нас были заготовлены подарки для короваев, живущих первобытной жизнью в джунглях. Но и эти люди, уже давно вышедшие из лесов, и успевшие приобщиться кое-как к кое-какой цивилизации, тоже с удовольствием принимали любые мелкие презенты – ручки, блокнотики, зеркальца, куколки и машинки. И даже взрослые.
Муаrа Siretz является самым крупным поселением племени Citak Mitak. В нем около 150 домов, в которых живет примерно 500 человек. Улочки поселка достаточно ровные, но дома стоят на заболоченной земле и дорожки между ними приподняты насыпями. А ведь можно было бы сделать наоборот – прокопать каналы и тем самым осушить землю около домов! Никто почему-то не догадается это сделать. Ополоснуться “из ведра” можно было только в одном месте – у большого сельского колодца, стоявшего на главной улице посередине поселка. На это зрелище собралось полдеревни.
Напротив нашей школы была церковь, из которой вечером раздавалось хоровое песнопение. А на зеленой поляне между нею и нашим пристанищем преспокойно разгуливали свиньи и коровы. Утром, увы, некоторые из нас обнаружили свои вещи, оставленные на перилах веранды, валяющимися на грязной траве и хорошо пожеванными. Но ничего пропавшего из вещей не было. Как-то здесь не сработал принцип, о котором даже было написано в нашей памятке: «Ничего нигде не оставлять. Если человек оставил свои вещи, не убирает их, то местным населением это истолковывается как их ненужность. Если вещи пропали, значит они нашли себе более достойное «применение» у нового владельца!
Первая встреча с Короваями
После раннего завтрака снова садимся в лодки и идем дальше вверх по течению реки Siretz. С каждым километром и изгибом она становится все мельче и опаснее. Из воды торчат ветки и корни затонувших деревьев. На носу сидит местный проводник и внимательно высматривает путь, чтобы не наскочить на препятствие.
Через пару часов лодка входит, повернув направо, в небольшую протоку, и мы видим на берегу крыши поселка и несколько десятков папуасов. Вот и первая встреча с Короваи.
Наконец-то мы прибыли в Mabul (5,17.158"S, 139,44"746"E) – самое большое поселение папуасов Короваи, уже вышедших из джунглей и приобщившихся к благам цивилизации. Многие продолжают заниматься рыболовством, охотой и собирательством в джунглях, но некоторые начинают осваивать и фермерское дело. Радости встречающих, кажется, не было границ — туристы здесь нечастые гости и от них всегда будут какие-то подарки и заработок носильщикам-портерам.
Поселок довольно большой и разбит на осушенной и очищенной от джунглей равнине на улицы. Дома деревянные и небольшие. Многие стоят на сваях. Зайдя в один из них, увидел две комнаты. В первой – она же кухня и столовая, и кабинет, на столе вместе с тарелками лежали раскрытые школьные учебники. Во второй была спальня – по-видимому, одна для всей семьи — с циновками на полу.
Через час прибыла вторая лодка. Она была более груженая и менее быстроходная. Десятки добровольцев мужчин и женщин кинулись разгружать ее и нести вещи к дому, где шло распределение грузов для портеров. Эдди только успевал записывать – кто и что понес. Около часа ушло на организационные вопросы и после этого наш отряд выступил в путь – «Вперед, в Каменный век!» — к стойбищу лесных людей Короваи.
Кто же такие Короваи, к которым мы так стремимся за три-девять земель? Это люди, жувущие и по сей день в диких джунглях в условиях каменного века. Они существенно закрыты для внешнего мира по сравнению с Короваи, вышедшими из леса, и живущими сейчас в деревне на берегу реки. В отличие от них, их лесные братья ведут кочевой образ жизни. Исходя из принципов безопасности, Короваи строят свои дома высоко на деревьях.
У них принято многоженство. Женщина в джунглях является “дорогим товаром” – она выполняет почти всю работу, необходимую для выживания семьи – добычу муки и личинок из саговой пальмы, ловлю рыбы, воспитание маленьких детей, которых нельзя оставить ни на минуту в джунглях, даже положив рядом на траву. Поэтому и трудится она повсюду не вынимая младенца из торбы, которая торчит у нее за спиной.
А чтобы “добыть” женщину, нужно либо отбить ее у другого племени, либо купить за несколько поросят или ожерелье из зубов диких кабанов или собаки. И чем больше зубов в таком ожерелье, тем оно дороже, и тем с большей радостью тебе отдадут твою избранницу. Вся одежда лесных женщин – юбочка из травы.
У лесных мужчин жизнь тоже не проста. На их плечах постройка дома, охрана семьи, рубка пальм саго. Одежду они не носят, и лишь слегка прикрывают скрученным листочком или корой кончик пениса. Они меняют свое стойбище, заново строя дома на новом месте тогда, когда вокруг старого места повырублены все пальмы саго – основа жизни и питания Короваи. Но еще совсем недавно они не брезговали и человечинкой, предпочитая высасывать через трубочку еще теплый мозг поверженного соперника. Наряду с асматами, их считают последними каннибалами на Папуа.
Последние километры по пути в Каменный век
Вот к таким людям мы и двинулись в путь. Какими мы их увидим, попав в эпоху, которая отстоит от нашей на многие тысячелетия назад? В эпоху, где нет ни электричества, ни кусочка ткани для одежды.
Улочка деревни быстро закончилась, и мы вступили на тропу джунглей. Сразу под ногами захлюпала вода. Было очень жарко и влажно. Каждый шаг давался с трудом – а ведь мы шли налегке, неся только свои маленькие рюкзачки с личными вещами. Правда, опасаясь всякой тропической заразы, оделись плотно – на ногах резиновые сапоги, длинные брюки и рубашка с длинными рукавами. Поэтому сразу же упарились и вся одежда стала мокрой. А обгонявшие нас портеры, казалось, и не замечали ни жары, ни 100% влажности. Среди них была даже женщина с младенцем в торбе за спиной! И она еще что-то несла для нас!
Через десять минут случилось неожиданное – оступившись, налетел на какой-то подводный сук и прорезал насквозь новенький резиновый сапог. Хорошо еще, что не повредил ногу! Так и пришлось дальше идти всю дорогу в хлюпающем сапоге.
В некоторых непроходимых болотистых местах на тропе были выложены “лежневки” из поваленных деревьев и приходилось проявлять чудеса эквилибристики, чтобы пройти по ним. Наши портеры, в отличие от нас, легко преодолевали все эти препятствия — сваленные деревья, мостки через речки. Мы же шли тяжело, падая, цепляясь ногами за лианы, лежащие на земле и в болотистой жиже, и с трудом переходили по тонким бревнышкам через ручьи и топи.
Что ждет нас впереди, будет ли там такое же болото, или будет речка, в которой можно будет поплавать? И вот, когда наши силы уже были на исходе, впереди показался просвет – большая вырубка, на которой было видно высокое дерево с хижиной наверху. Неужели дошли?
И, как подарок судьбы, – видим впереди небольшую речушку, через которую перекинуто толстое поваленное дерево – наше последнее препятствие к стойбищу лесных Короваи.
Она будет нашей отрадой в ближайшие три дня – в ее прохладном и быстром течении мы проведем немало времени, остужая свои горячие головы — Путешествие в Каменный век. ч.3. Жизнь у папуасов Короваи.
P.S. В ссылке — документальный фильм автора очерка — "Путешествие в Каменный век": overland.com.ua/папуа_новая_г…