Крупные населенные пункты Папуа-Новой Гвинеи выросли когда-то из маленьких станций, которые были основаны либо миссионерами, либо колонизаторами. Некоторые городки, как например Ванимо, и по сей день напоминают эти станции – металлические ангары служат магазинами, в деревянных бараках сидит местная администрация и импровизированные рынки под открытым небом закрываются один за другим из-за угрозы распространения холеры. На улицах люди прячутся в тени, ничего не делают, а только лишь наблюдают за тем, что происходит вокруг. И не трудно догадаться, что вокруг не происходит ровным счетом ничего. Но с нашим необычным появлением ситуация изменилась.
Приключения Румайро: Контрабандой в ПНГ, Отчаянные беженцы, 3. Золотое время
Мягкая посадка
Третью ночь мы провели в деревни Яко. Встали рано утром и по спокойной воде отправились дальше. Незаметно пролетели часы и когда не осталось сомнений, что перед нами бухта города Ванимо, мы сложили весла и принялись за папайю. Дошли.
— Не знаю как ты Алекс, но я дальше Ванимо не пойду, — Дитрих решил поднять тему, которой мы избегали последние четыре дня, — ты сам слышал, что говорили люди во всех этих деревнях. Никто, абсолютно никто из рыбаков еще не подтвердил информацию о том, что возможно дойти до Айтапе. Я понимаю, что если взглянуть на карту ПНГ, то расстояние от границы до Ванимо кажется смешным. Но никто раньше не делал ничего подобного. И я этим уже горжусь…
Казалось что приключение наше подходило к концу. Оставалось лишь только причалиться где-нибудь в порту и все бросить. Я не хотел в это верить.
В Яко нас предупредили, что в бухту Ванимо ни в коем случае нельзя заходить с ближнего угла – там вырастают огромные волны. Но мы решили перепроверить информацию у рыбака, который на одноместном каноэ болтался метрах в 50 от нас.
— Да, заходите с дальнего угла, а иначе вас на берег выбросит вон той волной, — поделился с нами рыбак, — а куда путь-то держите?
— В Айтапе! В Ванимо! – закричал каждый из нас о своем.
— В Айтапе? Я дотуда за одну ночь доходил. Под парусом.
— Вот тебе и подтверждение, которого ты так ждал, Дитрих, — обрадовался я.
Разузнав у рыбака все подробности, мы вошли в бухту, где стояло единственное судно – He Feng, которое повстречалось нам еще у деревни Мусу. По левому борту возникло поселение Вестдеко, на пляже которого и было решено высадиться. Каноэ поймало волну на мелководье и заскользило к берегу, разгоняя нагих мальчуганов, которые на самодельных досках занимались тут серфингом. “Посадка” прошла без жертв и происшествий. На пляже собрались папуасы. Повисла тишина. Толпа, которая больше напоминала уголовников нежели жителей деревни, молчаливо пялилась на нас, не отводя глаз. Слово взял бородатый учитель Сальвадор Текепа.
— Добро пожаловать! Куда путь держите?
— В Айтапе! В Ванимо! – закричал каждый из нас о своем.
— В Айтапе? Да мы все здесь родом из тех мест, — заулыбался он, — дальше вас никто одних не отпустит. Кто-нибудь из наших ребят обязательно отправится с вами. Путь не близкий…
Зеленый свет
В центре Ванимо стоит радиостанция NBC. Она вещает с 70-х годов и её передачи слушают практически во всех домах провинции Сандаун. В деревнях здесь напрочь отсутствует электричество и поэтому доступ к телевидению имеют только те счастливчики, которые обзавелись дизельными генераторами. Остальное население следит за новостями в стране и мире либо читая газеты, либо слушая NBC через приемники, которые работают от батареек, или мобильные телефоны.
В обычный ни чем непримечательный для городка Ванимо день репортер NBC Ричард Али записывал в студии интервью, которое он собирался поставить в эфир вечером.
— Сегодня в гостях у нас Алекс из России и Еханнес из Германии. Оба они путешественники, которые буквально вчера прибыли в Ванимо на индонезийском деревянном каноэ. На путь от границы им потребовалось целых четыре дня против волн и ветра. Ребята, расскажите почему вы выбрали такое необычное средство передвижения?
— ПНГ для нас очень особенная, ни на что непохожая страна. Поэтому и путешествие по ней мы решили сделать особенным. Где еще в мире возможно идти вдоль красивейшего побережья на каноэ, останавливаясь на райских пляжах и ночуя в деревнях, где живут самые гостеприимные люди? Это одно из таких приключений, о котором мечтают еще с детства…
Тем же вечером по всему побережью Сандаун от пляжа Отуа и до самого Айтапе прозвучал призыв, который начинался так: “Если вы увидите в море красно-зеленое индонезийское каноэ, пожалуйста, сопроводите его или покажите безопасный путь к берегу…”
Так мы получили зеленый свет.
Легенда о кокосе
— Челси, ну-ка быстро принеси гостю кокос! – скомандовал кто-то из старших.
При этих словах 8-ми летний мальчуган с темной как уголь кожей, мелироваными кудрями и белоснежными зубами убежал на пляж, где растут в изобилии кокосы. И только пятки его сверкали, когда разлетался в разные стороны песок. Он обвязал ступни своих ног тряпкой, без которой будет трудно покорить высокую пальму, и с ловкостью не уступающей обезьяне Челси вскорапкался вверх по гладкому стволу. Один за другим полетели на землю спелые орехи и серия глухих ударов донеслась до наших ушей. Мальчуган выбрал кокос побольше, освободил его от толстой крепкой кожуры (на это потребовалось время) и принес мне лохматый орех, радуясь своему маленькому подвигу.
Я сидел на террасе деревянной хижины в поселении Вестдеко. Брат Юджин, который учится в городе на священника, составил мне компанию в этот жаркий день. И кокос пришелся очень даже кстати. Кухонным ножом Юджин принялся срезать макушку ореха. Под ней находится уязвимое место кокоса, которое можно легко проткнуть лезвием. Тогда можно будет выпить сок, не разбивая орех.
— Я хочу рассказать тебе одну легенду, которую я когда-то услышал в своей родной деревне, — начал Юджин, — два брата возвращались на каноэ с рыбалки, когда их окружила стая акул. Хищники не давали им прохода и старались потопить лодку. Братья скинули всю наловленную рыбу в море, но акулы на этом не успокоились. Несчастные рыбаки стали паниковать. Тогда старший взял себя в руки и сказал младшему: “Брат, поруби меня на мелкие кусочки, выброси этим хищникам, а сам спасайся. Только сбереги мою голову и похорони её на нашем пляже”. Младший брат сделал всё как было сказано и только тогда ему удалось спастись. Уже на берегу он похоронил голову своего брата. Прошел всего один день и на месте могилы выросла первая кокосовая пальма…
Рождение Румайро В один из вечеров, когда полная луна закрепилась на небосводе, я, Дитрих и Юджин сидели на пляже, докуривая последнюю пачку сигарет. Вопрос о том, как же назвать каноэ, по-прежнему оставался открытым. И до отправления в Айтапе мы решили с этим разобраться.
— Райская Птица является национальным символом ПНГ. Она даже на государственном флаге изображена. У нашей лодки есть два “крыла” и раскраска подходит. Давай так и назовем – “Bird of Paradise”? – предложил я.
— Нет, мне название на английском не очень нравится, — не согласился Дитрих, — Юджин, а как на пиджине будет “Bird of Paradise”?
— Кумуль.
Мы с Дитрихом переглянулись и решили, что такое название уж точно не подходит.
— Юджин, а как вы зовете эту птицу в своей деревне? – поинтересовался я.
— Румайро…
Там на пляже Вестдеко наше каноэ наконец-то обрело заслуженное имя.
Продолжение следует.
О проекте «К первобытным племенам Новой Гвинеи».
Добавьте пользователя в друзья, если вы хотите следить за его новыми материалами, статусами и сообщениями на форумах. Если же вы просто хотите сохранить данные пользователя, чтобы не искать его заново в будущем — добавьте его в свои контакты.