Уезд Ида-Вирумаа
166 материалов по 105 объектам, 1 605 фотографий
Дневники по Уезду Ида-Вирумаа
Дневники путешествий, включающие в себя заметки, отзывы, советы и фотографии Уезда Ида-Вирумаа.
Создан 11 августа 2012 г., 7 материалов, 1499Sergey
Создан 17 июля 2014 г., 2 материала, 1499Sergey
Создан 11 ноября 2010 г., 5 этапов, 374 материала, 2 примечания, ce8ep
При этом большой удачей было увидеть Латвию, Литву и Эстонию не разрозненно во времени, а сконцентрировано, перемещаясь из страны в страну. Именно благодаря этому я смогла составить комплексное впечатление о Прибалтике в целом и сравнить между собой ее представительниц.
Что же я вынесла из своего путешествия? Огромное количество новой информации как духовного, так и материального толка. Например, путешествие по Прибалтике – это своего рода открытие азбуки архитектурных стилей, где Рига является образцом стиля модерн, Вильнюс – барокко, а Эстония – готического стиля.
Кроме того, я осознала, что самой дорогой страной является Латвия, а самой дешевой - Литва. При этом зона евро была обнаружена только в Эстонии; в Литве же в ходу литы, а в Латвии – латы. 1 лат стоит примерно 60 рублей, а 1 лит – 12. Переезжая из страны в страну, теряя кучу времени в пунктах обмена валют и лихорадочно подсчитывая, сколько нужно обменять для того, чтобы «хватило, но не осталось», я признала и навсегда приняла всю прелесть внедрения единой европейской валюты.
Я поняла, что «вещи не такие, какими кажутся». Так, много лет я мечтала поехать в Ригу, а Вильнюс для меня существовал только как досадное воспоминание из детства, когда я ну никак не могла запомнить столицу непонятной Литвы. На практике же все оказалось иначе – Вильнюс просто потряс меня своим сохранившимся Старым городом (между прочим, самым большим по площади в Прибалтике!), своим богатым культурным наследием, своим доблестным прошлым, своими гастрономическими изысками, своей сакральностью…
Я узнала, что Прибалтика ближе к нам, чем кажется, и разделение стран не повлияло на количество русскоязычных жителей. Так, в Риге русских немногим более 40%, в Таллинне – около 40%, в Вильнюсе – около 14%. То есть в столицах можно свободно общаться на русском – вас поймут. Исключение составляет лишь Вильнюс, где с вопросом лучше обращаться к представителям среднего возраста – молодежь, как правило, изучает английский, а не русский, что, конечно же, является активного участия в процессе глобализации. Кроме того, очень забавно было на протяжении всего путешествия слушать «Русское Радио Балтия» во всех кафешках и ресторанчиках, а в Beer House мы пили пиво с детства знакомые строчки «Мой адрес ни дом и ни улица, Мой адрес – Советский Союз!».
Я поняла, что за красотой и вечностью совсем необязательно лететь в Западную Европу. Она есть и гораздо ближе. Стоит только протянуть руку. И это – почти в прямом смысле слова, ведь от Петербурга до Эстонии действительно рукой подать.
Эрнст Симон Блох писал, что «если человек в путешествии остается неизменным, это плохое путешествие». Мое путешествие же было замечательнейшим, ведь рождественские звезды Балтии, как волшебные сказочные феи, преподнесли мне множество откровений, благодаря которым я уже не смогу остаться неизменной. А сейчас этими открытиями я с удовольствием делюсь с вами.
Создан 11 января 2012 г., 3 этапа, 14 материалов, katetravel
1—4 из 4 дневников