Турция

Турция

LAT
Я здесь был
Было: 2494
Хочу посетить
34558

1991 материал по 1 066 объектам,  61 796 фотографий

Вики-код направления: помощь
Топ авторов помощь
shanin 2209
grau59 1997
enza 1471
 
1
Aylin
помощь
в друзья
в контакты
С нами с 6 мая 2010

Турецкий язык превращает любой «стакан» в «бардак»

Общее → местные особенности
13 мая 2010 года|| 5| 45841
Когда впервые слышишь турецкую речь, кажется, это пусть и красивый, но всего лишь набор слипшихся звуков, похожих на таинственные восточные заклинания. Но при изучении быстро выясняется, что турецкий – один из самых логичных и очень точных языков, который вполне реально выучить самому.

Ученье – «скайп», а не ученье — тьма.
Еще давно девочки-гиды, общавшиеся с водителями больших туристических автобусов на турецком, сильно меня впечатляли даже своими примитивными «вперед», «направо», «стоп» и «здесь». Турецкая речь казалась чем-то абсолютно непостижимым, поэтому ты каждое утро гордился собой, правильно произнося «merhaba» («здравствуйте») и «teşekurler» («спасибо»). Странно, но даже эти два слова, сопровождаемые улыбкой, приведут турков в восторг – они любят свою страну, культуру, язык, поэтому искренне радуются, когда иностранцы пытаются выразиться на их языке. Ни злости, ни раздражения, даже если будешь долго соображать и допускать ошибки. Такая доброжелательность помогает гораздо легче адаптироваться к этой стране, если Вы решите купить недвижимость в Турции или просто приехать сюда на «овощной» отдых.


Учить язык в самой Турции проще и приятнее, хотя в России сейчас можно найти подходящие курсы турецкого языка или индивидуального репетитора. Правда, гораздо легче это по-прежнему сделать в Москве. Но как показывает практика, было бы желание, сейчас вполне реально выучить язык самостоятельно: в Интернете появляется всё больше порталов, посвященных изучению турецкого языка, где можно найти много полезных книг, советов, текстов, упражнений и много другого. Например, стоит заглянуть на хорошие порталы turkishonline.ru или turkce.ru, сделанные людьми, которые по-настоящему любят язык, который знают и продолжают совершенствовать. Современные технологии позволяют активно развиваться дистанционным школам, таким как turkishonline.net, где предлагается изучать турецкий язык вместе с репетитором по Skype, через web-камеру. Всё это очень неплохие способы изучения, однако, если Вам нужны не только знания, но также их официальное подтверждение, придётся получать официальный сертификат. Например, в той же Анталии существуют курсы турецкого языка «Томер» при Университете Анкары (iloveantalya.ru), по окончанию которых выдается такой сертификат.

Турецкий — один из крупнейший тюркских языков по числу говорящих (около 70 млн), который находится во втором десятке языков мира по распространенности, в том числе в Интернете. Он применяется в Турции, на Кипре, в Болгарии, Греции, Македонии, Румынии, Сирии, Ираке, Узбекистане, США и других странах. Турецкий близок к
азербайджанскому, туркменскому, татарскому, узбекскому, казахскому, кыргызскому языкам, так, что зная один из этих языков, можно легко выучить и остальные. До 1928 года в Турции в письменности использовался арабский алфавит, заимствованный в свое время в связи с принятием турками ислама. После основания республики, на волне многочисленных реформ был принят и латинизированный турецкий алфавит. Теперь все, кто изучает турецкий язык, могут сказать за это большое спасибо Мустафе Кемалю Ататюрку: всё-таки разбираться в арабской вязи было бы значительно труднее. Это нововведение значительно всё упростило: в подавляющем большинстве случаев написание полностью соответствует произношению. К тому же, благодаря закону сингармонизма (звуки в слове обязательно сочетаются друг с другом), отсутствию сильно выраженного ударения и полузвонкий характер звонких согласных придают турецкой речи особую плавность и мягкость. Еще одна приятная особенность турецкого языка – чёткость и лаконичность. Как правило, объем русского текста, переведенного на турецкий язык, сокращается на 20-25%....

Учить турецкий язык вроде бы и несложно – всё кажется довольно интересным, необычным. Ты с любопытством улавливаешь новые слова, прилежно читаешь учебники и выполняешь упражнения, но когда дело доходит до устной речи, приходится превращаться в молчаливую мумию. Попадая в компанию, где говорили исключительно на турецком, причем чаще всего это были люди, старше меня, я начинала чувствовать себя закрепощенной восточной женщиной, которая только сидит и молча слушает, что говорят «аксакалы». Периодически еще вовремя кивает, приговаривая «Evet!» («ивэт», «да») или «Tamam!» («хорошо»), загадочно улыбается со словами «bakacaz» («бакаджаз», «посмотрим») или «görüşüruz» («гюршуруз», «до встречи»). Вообще «поддерживать» светские беседы довольно просто: стоит вовремя кивать, а при встрече и прощании просто культурно повторять то, что говорят тебе. Зато подобные вечера – отличный стимул для изучения турецкого, потому что быть закрепощенной молчаливой мумией быстро надоедает.

Гораздо больше и веселее о турецком языке...)))
вики-код
помощь
Вики-код:

Дешёвый ✈️ по направлению Турция
сообщить модератору
    Наверх