В один из дней мы решили посетить одно из самых красивых мест острова Чечжу - кратер вулкана Ильчульбон. Название этого вулкана переводится с корейского, как "Восход солнца", потому что он находится на самой оконечности полуострова, и считается лучшим во всей Южной Корее местом для встречи рассветов. Но ехали мы туда не за этим. Именно у подножия Ильчульбона живут женщины хэнё. Самой младшей из них 55 лет, а занимаются они... дайвингом, чтобы добыть со дна морского морских ежей, кальмаров и прочую съедобную живность. С ними мы и ехали знакомиться.
От Согипо до Ильчульбона около полутора часов езды. К нашей радости, рейсовый автобус довез нас почти до подножия вулкана. Сейчас это территория представляет собой что-то вроде национального парка, поэтому вход туда, разумеется, платный. Хэнё мы нашли практически сразу. Их домик стоит тут же на берегу моря. Если вы думаете, что внешне это была какая-то развалюха, то глубоко заблуждаетесь. Домик у хэнё очень милый, новый и многокомнатный. Мало того, в нем находится даже кафе для туристов. Это раньше хэнё ныряли в море ради того, чтобы прокормить себя и свои семьи. Сейчас же, когда Южная Корея стала весьма развитой страной, они больше это делают для туристов, которые с удовольствием приходят посмотреть на шоу, а заодно купить выловленных морепродуктов или отведать их тут же в кафе.
Ежедневно старушки заныривают по два раза, строго по расписанию - оно висит на стене дома. На первое заныривание мы опоздали, а второе планировалось лишь через несколько часов, поэтому мы решили сначала слазать к кратеру вулкана, а потом вернуться назад. Впрочем, еще до восхождения мой муж нашел себе и другое "потрясающее" занятие. Весь берег в окрестностях домика хэнё сложен плоскими камнями вулканической породы. И вот, среди этих камней в огромных количествах водились изоподы. Я уже писала о них, когда рассказывала о пляжах Чечжу. Изоподы - это морские тараканы, с множеством ног и очень быстро бегающие, до того омерзительные на вид, что, увидя их единственный раз, я стала бояться их ничуть не меньше обычных тараканов. Но Антошечка не нашел ничего лучше, как заняться изучением их образа жизни, а потому развернул обширную фотосъемку. К счастью, мне удалось ее быстро свернуть, но потом я еще долго стремалась, что какая-нибудь из этих изопод заползла к нему в карман или в ботинок...
Ильчульбон лишь внешне кажется неприступным. На самом деле неприступен он только со стороны моря, а с суши к кратеру ведет мощная тропа, которую корейцы асфальтировали, а, где надо, даже сделали удобные ступеньки. Поэтому подниматься по ней одно удовольствие.
Ильчульбон, как и весь остров, образовался около ста тысяч лет назад, и, конечно, теперь не извергается. Но высота стен с того времени изменилась не сильно. Она сейчас 90 метров.
Пока мы поднимались, со всех сторон открывались поразительные красоты. Было видно и море, и поселок у подножия, и другие острова. Еще причудливые скалы на склонах самого вулкана. А наверху - кратер в обрамлении зубцов, заросший травой и кустами. К сожалению, внутрь спуститься было нельзя (кратер огорожен), но даже, просто глядя на него, мы получили максимум позитивных эмоций.
Кстати, вокруг вулкана можно обплыть на моторной лодке, и мы, конечно же, воспользовались случаем. О, это те еще ощущения!!! Нас посадили в лодку вместе с тремя кореянками, на всех надели спасательные жилеты. А дальше была песня! Видимо, специально, чтобы всех нас запугать до смерти, капитан повел лодку просто с невообразимой скоростью! Мало того, делал при этом мощные виражи. Представьте себе картину: лодка несется прямо на скалы, вода фонтанами вылетает из-под ее бортов с обеих сторон, все визжат, а, когда до скал остается не больше 20 метров, капитан делает крутой вираж, лодка кренится на один бок, чуть ли не черпает бортом воду, все в ужасе, предвидя катастрофу, судорожно соображают смогут ли добраться до берега вплавь, и тут лодка выпрямляется, разворачивается, а через несколько секунд снова несется на скалы! В общем, если кому-то нужно куда-то деть свой адреналин, то моторка - это ваше всё!
Со стороны моря Ильчульбон действительно неприступен. Это отвесные скалы и заостренные зубцы кратера на самом верху. Здесь практически нет травы, мха или другой растительности.
Кажется, что тут не выживает никто! Но самое удивительное, на этих скалах живут птицы. Признаюсь, я слаба в орнитологии и, даже несмотря на то, что мы подплыли к ним совсем близко, не смогла определить их вид. Внешне это были довольно-таки крупные птицы, с мощными клювами, возможно, очень похожие на нечто промежуточное между грифами и цаплями.
Когда же мы, наконец, вернулись на берег, бабушки уже начали готовиться к погружению.
Конечно, нельзя сказать, что это было стопроцентным дайвингом. Хэнё заныривают без баллонов с воздухом за спиной. Их водолазный наряд состоит из черного облегающего гидрокостюма, ласт, шапочки, маски, белых перчаток и сетки для добычи с большим и круглым пенопластовым поплавком.
А погружаются они на глубину в пять-семь метров. Сейчас занимаются этим делом только пожилые женщины, молодежь подыскивает себе менее сложную работу. А старушки, во-первых, не обделены вниманием, а, во-вторых, тем самым держат себя в отличной спортивной форме. Представьте себе какую-нибудь нашу 70-летнюю бабульку. Насколько реально, что она сможет последовать их примеру? Да ни на сколько! Дай Бог, она, вообще, дойдет до водоема. Чаще всего же, наши бабушки в таком возрасте уже ванну принимать боятся! А этим все ни почем!
...Посмотреть на заныривание хэнё собралось около 50 туристов. Ни на кого не глядя, бабушки переоделись в свои костюмы. Вели они себя абсолютно спокойно, чувствовали совершенно комфортно. Когда все были готовы к погружению, одна из них вдруг подняла к солнцу руки и затянула песню, другие тут же подхватили ее припев. Конечно, песня была на корейском, и мы не понимали ее слов, но мне показалось, что это было что-то вроде обращения к богам. Уж очень мотив навевал эти мысли. А хотя... кто его знает...
Потом бабуськи одна за другой последовали в море.
Они не просто плыли, а затем не просто пытались достичь морского дна, при этом максимально стараясь хоть как-то облегчить весь процесс погружения. Они ныряли, как полагается по всем правилам, доставали дна руками и, порой, только их ласты были видны над морской гладью.
А затем неожиданно хэнё появлялись над водой с добытой раковиной, морским ежом или осьминогом и показывали свою добычу стоявшей с отвисшими челюстями публике.
Заныривания продолжались около сорока минут. После этого бабуськи выбрались на берег и снова переоделись в обычную одежду.
Весь свой улов они сначала объединили в одном большом корыте, а потом рассортировали: ежей определили в одну кучу, раковины - в другую, осьминогов - в третью и так далее.
Ошеломленные туристы подходили и спрашивали, а нельзя ли тут же приготовить и попробовать им морских гадов? И бабушки снова принимались за дело: у всех на виду они потрошили и резали этих самых гадов, а затем уносили их в свое кафе варить, жарить и тушить...