Сир-ми-оне — звучит, по-моему, очень поэтично, поэтому зная, что это название города, ждёшь от него чего-то необычного, особенного, но, как это частенько бывает, не всегда ожидания оправдываются. С Сирмионе же этого не случилось, возникла любовь с первого взгляда и на всю жизнь!
Посмотреть на него мне хотелось давно и, в первую очередь, из-за его расположения на озере Гарда, поэтому оказавшись в Северной Италии пропустить городок было бы просто преступлением.
Погода вот только не способствовала этому, тучи застлали всё небо и периодически срывался моросящий дождь, но даже это не могло помешать очаровываться Сирмионе.
Расположен он на полуострове, который выглядит как тонкая, изящная стрела на южном берегу озера Гарда. От холодных ветров защищён горами, поэтому здесь мягкий климат с растительностью средиземноморского типа. Такое место должно было привлекать людей издавна.
И действительно, у города длинная и бурная история, первые поселенцы появились здесь ещё в 6 веке до нашей эры, а затем огромной популярностью он пользовался в древнем Риме, уже в те времена снискав себе славу курорта. Многие состоятельные жители Вероны имели виллы в Сирмионе.
Желающих владеть таким лакомым кусочком было много, поэтому поселение было защищено укреплениями, но от ландгобардов (племён населявших Европу), они не спасли. Правда стоит отметить, что последние никаких разрушительных мер не предпринимали, наоборот, ими был основан монастырь бенедектинцев, к настоящему времени не сохранившийся.
В 13 веке городом владели веронские Скалигеры, которые возвели здесь одну из главных достопримечательностей Сирмионе — Замок Скалигеров, представляющий собой огромный форт, защищающий город со всех сторон и уникальную для Европы огороженную крепостной стеной маленькую гавань.
Во время правления этого семейства была организована кровавая резня на религиозной почве. В городе было много сторонников патаренов, несколько тысяч их было убито Мастино I делла Скала в 1276 году.
В последствии крепость, как и сам город, перешли под контроль Венецианской республики и здесь размещался венецианский гарнизон.
Возобновление Сирмионе как курорта произошло в 19 веке, когда был открыт на двадцатиметровой глубине озера источник с термальными лечебными водами, она подаётся на поверхность по трубам. Курорт пользовался популярностью у многих известных личностей, как достопримечательность показывают виллу знаменитой оперной дивы Марии Каллас. Здесь любили бывать: Лорд Байрон, Эзра Паунда, Джордж Оруэлл, Хемингуэй, Черчилль, Грета Гарбо.
С историей познакомились, пора осмотреть и сам город.
Вход в него осуществляется через один единственный мост, раньше он был подвесным, но с возросшей нагрузкой не справлялся и был построен небольшой новый.
Ещё не перейдя через него, сразу же перед глазами предстаёт величественное, мощное и в тоже время кажущееся сказочным сооружение, с толстыми крепостными стенами далеко уходящими в озеро, украшенными "кремлёвскими зубцами", со сторожевыми башнями и множеством внутренних водоёмов, облюбованных пернатыми, где для их отдыха поместили небольшие плоты.
Сейчас в крепости раположен музей, но я его не посетила, так как предпочла больше времени уделить городу, экспонатов в нём нет, но есть замечательная возможность посмотреть на город с высоты его башен и крепостных стен.
Узкие улочки Сирмионе и его небольшие площади – это непрерывная череда сувенирных магазинчиков, ресторанов и джелатерий — лавок с мороженым, которое здесь очень вкусное!
На площади рядом с причалом некоторые кафе и рестораны открываются уже в 8 утра, что очень удобно, ожидая кораблик или катер можно выпить чашечку кофе.
На улицах многолюдно, здесь и итальянцы, и туристы из других стран, но везде царит дружелюбная атмосфера. Много школьников, приехавших на экскурсию со своими педагогами.
Хорошие, позитивные ребятишки, в меру шумные, в меру озорные.
Прогуливаясь по улочкам ощущаешь комфортную атмосферу вокруг, но ещё больше она проявляется, когда свернёшь в небольшой проулочек или зайдёшь в небольшую арку и
волшебным образом оказываешься в уединении, в очаровательном, живописном уголке, где всё радует глаз до мельчайших деталей.
И уже не хочется никуда идти, а присев на скамейку смотреть на магическую красоту озера, пляж и предаваться размышлениям.
Но рассиживаться, к сожалению, негогда, ведь ещё столько нужно увидеть! Идя по улочкам обратила внимание на то, что на стенах домов много керамических табличек. Некоторые служат просто как украшения, на других написано название улицы или даже дома, не забывают и о названии самого города.
Здесь и в магазинах полно замечательной керамики, из них трудно уйти без покупки, даже если дал себе клятву ничего уже не покупать.
Фасады домов тоже интересны, практически на каждом есть необычные детали достойные внимания.
Вдоль береговой полосы идёт пешеходная дорожка, на которой можно встретить много неожиданного, как, например, такой вот вот знак, призывающий остановиться и поцеловаться, что и сделала вот эта пожилая пара, что было особенно трогательно.
Зелени и цветов в городе..! Воздух изумительно чистый и пропитан хвойными и цветочными ароматами. Город просто создан для наслаждения!
Кстати, я ещё не о всех его достопримечательностях рассказала. Кроме замка Скалигеров, есть ещё так называемые "Гроты Катулла", которые представляют из себя развалины римской виллы, где предположительно жила семья поэта Гая Валерия Катулла, представителю римской поэзии эпохи Цицерона и Цезаря. В одной из поэм он воспел красоту Сирмионе: Всех полуостровов и островов в царстве
Нептуновом, в озерных и морских водах
Жемчужина, мой Сирмион! К вилле примыкает большой археологический парк.
В Сирмионе, конечно же, имеются и церкви. Одна из них Святой Анны, она небольшая, камерная и находится практически внутри стены замка Скалигеров.
Росписи внутри неё появились в 15 веке, а лепные украшения позже — в 17. Образ Богородицы написан на камне.
Другая церковь – Санта Мария Маджоре 15 построена на месте существовавшего ранее лангобардского храма. Главный вход церкви представляет собой крытую галерею с пятью арками. Церковь примечательна тем, что одна из колонн её наружного портика взята из руин античного языческого храма. Под портиком находятся могильные плиты с эпитафиями.
Колокольня, возвышающаяся рядом, по преданию, была построена из башни Замка Скалигеров.
Церковь Сан Пьетро ин Мавино расположена на площади Пьяцца Манара, относится к эпохе господства лангобардов на территории Италии, а перестроена вначале 14 века. Она украшена фресками 12 — 16 вв. и романской колокольней 11 века. Слово "мавина" происходит от латинского in summas vineas, то есть "вверху виноградников."
В общем, несмотря на на погоду, прогулка по Сирмионе доставила большое удовольствие. Не влюбиться в этот город просто невозможно!
Добавьте пользователя в друзья, если вы хотите следить за его новыми материалами, статусами и сообщениями на форумах. Если же вы просто хотите сохранить данные пользователя, чтобы не искать его заново в будущем — добавьте его в свои контакты.
Комментарий понравился:
Добавьте пользователя в друзья, если вы хотите следить за его новыми материалами, статусами и сообщениями на форумах. Если же вы просто хотите сохранить данные пользователя, чтобы не искать его заново в будущем — добавьте его в свои контакты.
Так трогательно было смотреть на эту пару, они с такой любовью смотрели друг на друга!
Комментарий понравился:
Добавьте пользователя в друзья, если вы хотите следить за его новыми материалами, статусами и сообщениями на форумах. Если же вы просто хотите сохранить данные пользователя, чтобы не искать его заново в будущем — добавьте его в свои контакты.
Да, это всегда вызывает очень приятные чувства!
Комментарий понравился: