Часть первая, предварительная: «Пьет ли Дед Мороз с Йоулупукки?»
Папа был грозен. Даже очень. Он потрясал какой-то книгой, его глаза метали молнии, в воздухе явственно пахло озоном.
Папа был очень занят – он боролся с мировой глобализацией.
Почти пятилетние Агния и Варвара, в обычно состоянии производящие шума чуть меньше, нежели взлетающий авиалайнер и чуть больше, чем работающая камнедробилка, заинтересованно-удивленно притихли.
- Так я повторяю свой вопрос: кто сказал «Санта-Клаус»?! – папа опять взмахнул русским изданием книги Маури Куннаса с автографом автора (собственность Агнии). – Я бы этому переводчику оторвал руки, уши и нос!
Дети сдержанно захихикали.
- Запомните дети – продолжал свой спич папа. – В каждой стране есть свой Дед Мороз! Свой, понимаете! У нас его зовут Дед Мороз, где-то – Святой Николас, где-то – Пэр Ноэль, где-то – Санта Клаус. А в Финляндии Деда Мороза зовут Йоулупукки! (дети опять сдержанно захихикали). У нашего Деда Мороза есть внучка Снегурочка, а у Йоулупукки есть жена Йоулумуори. Раньше Йоулупукки частенько изображался с небольшими рожками, но не потому что вы подумали (проходившая мимо мама изрекла: «Напоминаю, им еще пяти нет»), а потому что «Йоулупукки» в переводе с финского означает «Рождественский козёл». У него, кстати, много-много помощников, которых наши дурацкие переводчики называют то гномами, то эльфами, а на самом деле они – финские домовые тоннту. Их очень много, и каждый занимается своим делом: один тоннту – вышивальщик, он занимается рукоделием, другой – оленевод, ухаживает за оленями Йоулупукки, третий – лыжник, его задача – чтобы в Корватунтури всегда была хорошая лыжня. Что – где? А, понял. Корватунтури – это такая гора, где они всем этим колхозом и живут.
Тут мысли папы потекли в каком-то неправильном направлении. Он подумал – Великий Устюг, в принципе, не так далеко от Корватунтури. Интересно, наезжает ли наш Дед Мороз в гости к ихнему Йоулупукки? А если наезжает, то принимают ли они на грудь? Всяко должны принимать, чтобы русский да финн, встретившись, обошлись без этого? А вот интересно, наши погранцы в самоходы к тоннту за бражкой бегают? Всяко должны. Кстати, а почему только наши, финские погранцы тоже должны быть не дураки по этой части…
Агния и Варвара, пока папа замечтался, посчитали лекцию законченной, и собрались смыться к своим игрушкам. Но папа быстренько выпал из грез и пресек попытки дезертирства.
- Все поняли? Кто запомнил, как зовут финского Деда Мороза?
- Йоулупукки!!! – хором закричали дети.
- Прекрасно. Переходим к «Калевале». Запоминайте, как звали трех главных героев: Ильмаринен, Лемминкяйнен и, самый главный, Вяйня… Вяймё… Вяй-ня-мёйнен, во! Господи боже, язык узлом завяжешь с этим финским! Идете лучше смотрите фильм Птушко «Сампо».
Счастливые дети исчезли мгновенно. Подготовка к поездке в Финляндию в семье Нестеровых продолжалась…
Дело в том, чтов сентябре-октябре, когда все приличные люди планируют отдых на зимние каникулы, папа хлопал ушами на ветру. А спохватился только в середине декабря, когда предпринимать какие-то телодвижения было уже поздно. Но нет худа без добра – именно в середине декабря добрые люди в лице френда подбросили ему ссылку на исследовательский проект Rucola ( страница во «Вконтакте» , страница в Facebook ), где знатных комбайнеров блогеров возят по Финляндии в обмен на впечателния. Папу, судя по всему, признали особо знатным блогером, потому как предложили исключительно козырный тур – Рождественские каникулы в Турку недельной продолжительности с 3 по 8 января. Аккурат на все «пьяные дни».
Проблема была только в том, что и подготовка к путешествию началась в середине декабря. Со всеми причитающимися раззявам подарками. Наличием отсутвия билетов на поезд «Лев Толстой» в эти популярные даты из-за большого количества желающих. Наличием отсутствия визы и сомнительной вероятностью ее досрочного получения из-за большого количества желающих. И так далее, и тому подобное. Папа еще в университите выучил латинскую поговорку Sero venientibus ossa, то бишь «Поздно приходящим – кости». Древние латинцы были не дураки, знали о чем говорили, и свою порцию мослов пришлось умять не только семейству Нестеровых, но и неосмотрительно связавшихся с ними организаторам.
Папа, известный перфекционист и зануда, изводил руководство Rucola все оставшиеся дни. Он требовал у них выбивающие слезу у адресата рекомендательные письма в визовый отдел посольства Финляндии, и принес-таки их туда целую стопку. Он задал всем стопидисят уточняющих вопросов, и эти несчастные люди, вместо того, чтобы в предновогодние дни покупать детям елки и резать салаты, отписывали папе, что пронесшийся ураган вовсе не стер Турку с лица земли, а всего лишь повредил несколько проводов. Нельзя не отдать должное – организаторы тура держались стойко, и сносили папину е-мейл диарею с истинно ангельской кроткостью и смирением, аккуратно отвечая на каждое послание.
В итоге за два дня до Нового года Нестеровы располагали билетами на верхние полки в дополнительном поезде Москва – Хельсинки и реальной перспективой получения визы за несколько часов до отхода поезда. Знатный оптимист папа шнырял по Интернету в поисках информации о Турку, а реалистка мама пыталась выдернуть его из виртуальной реальности: «Слушай, ну как Агнюшка на верхней полке поедет? Она же ночью как колобок по кровати катается...». Папа тут же бодро отвечал что-нибудь конструктивное: «Да ладно тебе, подопрем чем-нибудь. Лучше скажи - вот ты знаешь, что топоним Турку не финский? Он происходит от славянского «торг», это новгородское влияние. Причем это не наши «прародители слонов» придумали, в путеводите Lonely Planet написано!». Мама вздыхала и шла собирать вещи.
Детям было объявлено, что фотографироваться их водили на характеристики для Йоулупукки. Кандидатуры сейчас на рассмотрении у сурового финского дедушки, и если они и дальше будут недоедать кашу и ябедничать на сестру – Йоулупукки точно не пустит их к себе в страну. Близнецы вздыхали, и покорно шли убирать игрушки.
Папа изучал информацию о Турку и вздыхал – как всегда, в интернете все переписывали друг у друга одни и те же пять абзацев. Если бы не сайт Turku Touring , и не часовая телефонная лекция ЖЖ-френда , прожившего в Турку 13 лет – читали бы вы здесь очередное повторюшество: «Турку – самый древний город Финляндии и первая столица страны…».
Вздохи кончились 28 декабря, причем сразу. Сначала на сайте РЖД появилось сразу шесть билетов на «Лев Толстой» 2 января. Не то сдал кто-то, не то придержанные выложили – Аллах ведает, что там было, но выкупили их ровно за четыре минуты. Нестеровы это сделали это на второй. И сразу же после этого пришло сообщение из посольства – финны подумали-подумали, и решили, что семейство Нестеровых не испортит им своим внешним видом рождественские каникулы.
Папа мухой полетел в Москву – сначала в визовый центр, потом на Ленинградский вокзал. Имейте в виду, что хотя РЖД с весны прошлого года и продает билеты в Суоми на своем сайте, распечатать их в обычном автомате нельзя – только оформить в международных кассах Лениградского вокзала.
Камень с плеч – веселье в дом. Нестеровы весело отметили Новый год, весело отоспались 1 января. Во второй день толькочтопришедшего года Агния и Варвара с рюкзачками на плечах в сопровождении мамы и папы уже топали в направлении железнодорожной станции.
Путешествие началось. Их ждали Муми-тролли, тоннту Ляксу, кот Мурри, викинги и много других хороших людей и зверей…
(Продолжение следует...)