Предлагаю познакомится с небольшим басконским курортным городом Сан Себастьяном. Нет, не с достопримечательностями города, а с самим городом, с его улицами, площадями, скверами, с его любопытной архитектурой.
Понимаете, не то, что бы в городе не было достопримечательностей. Они есть, но они здесь не определяющие. Вообще, город снискал славу самого фешенебельного курорта Испании на берегу Бискайского залива. Но в середине ноября мы сюда прибыли явно не на песочке загорать. Как многие догадались, сюда нас привел футбол. Мы заехали в Сан Себастьян посмотреть в живую на игру "Манчестера Юнайтед", который в рамках группового этапа Лиги Чемпионов гостил у местного "Реала Сосъедада". От сюда и отличие в познании города у нас, и у большинства остальных посетителей с наших стран.
Основная масса туристов посещает этот город во время круизов, заходя в местный порт в бухте Ла-Конча. Зачастую, исследованием достопримечательностей бухты и двух холмов по ее краям: Ургуль и Игельдо, знакомство с городом и заканчивается. Мы же приехали в город со стороны Франции и первым делом направились к стадиону в надежде купить билеты. Но оказалось, что кассы откроются только через три часа, в шесть вечера. Вот эти три часа мы потратили на знакомство с городом.
Как это часто бывает, крупные стадионы находятся совсем не центральных районах города. Потому у нас частенько получаются прогулки по не затоптанным уголкам городов. Мы прошли Сан Себастьян насквозь к бухте и обратно. У нас не было разработанного маршрута, просто шли туда, куда подсказывала интуиция, стараясь держаться общего направления к морю. Потому, я решил не нагромождать Вас нашим маршрутом с названиями улиц и зданий. Городок оказался приятным и, что для нас важнее, фотогеничным в целом, а не объектно. В этом контексте и предлагаю его посмотреть...
P.S. У басков этот город носит название Доностия (Donostia). Именно это название фигурирует на дорожных указателях (правда изредка дублируется испанским San Sebastián). Я думал, что баски используют старое название города, основанного еще в 1180 году. Но как оказалось, никакого не соответствия нет. На басконском языке Донья/Доно означает "святой" от латинского "Domine", а вторая часть слова "stia", просто сокращение имени святого Себастьяна.