• Ятагарасу — трёхногая ворона, которая тут живёт
  • Тяжело синтоистское учение, но если освоить эту истину — ночью будет тепло с бензиновым обогревателем
  • Основное святилище Хонгу
  • Тропа для паломников в Коя-сан
  • Написано: Древняя тропа Кумано, 74 участок
  • Тоцугава — озеро по пути в Годзё
  • Онсжн (горячий источник) Тоцугава
  • По причине опасности более чем 20 человек одновременно переходить мост не имеют права
  • По дороге в Годзё и Нару
...
0
Тропа для паломников в Коя-сан Префектура Вакаяма, Япония
  • Светлая тема
  • Серая тема
  • Бежевая тема
  • Зеленая тема
  • Темная тема

Тропа для паломников в Коя-сан

вики-код
помощь
Вики-код фотографии:
код для блогов и форумов
помощь
HTML (для сайтов и блогов):
BBCode (для форумов):
сообщить модератору
закрыть

Или скопируйте этот код в ваш блог:

    Префектура Вакаяма

    Префектура Вакаяма

    LAT
    Регион ЗТ
    Я здесь был
    Было: 5
    Хочу посетить
    300

    31 материал по 14 объектам,  722 фотографии

    Вики-код направления: помощь
    Топ авторов помощь
    kitya 121
    daos 46
    Были в Префектуре Вакаяма?

    Поделитесь впечатлениями!

     
    1
    daos
    помощь
    в друзья
    в контакты
    С нами с 16 дек 2009

    Хонгу, в святилище под крылом трёхногой вороны

     
    22 февраля 2010 года|| 9| 41131

    Хонгу - главное святилище района Кумано-Овасэ (Кумано-Хонгу-тайся 熊野本宮大社), , добираться сюда лучше всего от Сингу на автобусе. Хонгу расположено в глубоком могучем горном лесу.

    В окрестности Хонгу - многочисленные горячие источники (онсэны). Мы приехали в Хонгу поздней ночью. О ночлеге договорились через туристскую информацию на вокзале в Сингу. И на конечной остановке автобуса, когда все деды, направлявшиеся к горячим источникам, уже вышли, в полной тьме нас встречал синтоистский священник.

    Мы с ним легко нашли общий язык, хотя пастор тараторил по японски с огромной скоростью, не делая скидку на гайцзинов. Он провёл нас в огромный пустой храм, где перегородками отделяют камеры для паломников. В горах было холодновато, и пастор нам подробно объяснял, как пользоваться бензиновым обогревателем, и успокоился только тогда, когда я доказал ему свою квалификацию. Мы пошли искать магазин чтобы купить хотя бы суси - и легко его нашли, сделав себе незатейливый японский ужин. Потом я стал обходить весь храм, разыскивая санитарныё узел и фуро. Фуро (японская горячая ванна, в которой полагается отмокать) нашлось на другом конце храма - оно было выложено декоративными камнями, и там оказалось очень неплохо.

    Утром мы пошли на разведку. К храму вел подъём из сотни каменных ступеней. Надо сказать, у японцев весьма своеобразная культура посещения своих синтоистских святилищ. Собственно "домик духа" часто просто закрыт для взоров снаружи (иногда за высоким забором), и можо только подойти к воротам (что все и делают), отвесить несколько поклонов и хлопнуть в ладоши. Вот и вся церемония. Никто не произносит молитв, ничего не просит у духа, не пытается с ним поговорить и не плачет и не бьёт себя в грудь. Японцы заняты - им необходимо обойти по списку вероятно сотню святых мест такого рода - и, проехав сотни километров, они могут уделить своему контакту с духом не более минуты. Выполнив свой долг, они немедленно уходят и идут дальше к следующим кумирням.

    Тут в специальной избушке проживает трёхногая ворона Ятагарасу, которая особо почитается, она переносит новости (подобно русской сороке), и спасла императора Дзимму, когда он потерял дорогу в чащобе.

    Где-то тут же живут и тантрические буддийские боги, которые когда-то во время вытеснения буддизма замаскировались в родных японских ками.

    От таинственной кумирне в глухой чащобе мы поднимаемся выше - тут идёт основная паломническая тропа между Коя-сан и Кумано. Тракт тянется вероятно сотню километров, и пройти по нему занимает несколько дней. Тропа разделена на дневные переходы и снабжена ночлежками, многочисленную информацию можно найти на японских туристских сайтах. С нас вполне хватило пары часов подъёма в лес. В Коя-сан (на другом конце тропы) мы были несколько дней назад.

    Дневным автобусом мы поехали в сторону Нары - автобус привёз нас в Годзё после утомительного многочасового переезда, но мы не жалеем - вокруг были великолепные горные леса, которые осенью блестели десятком цветов.

    Река Куманогава в верхнем течении называется Тоцугава (река десяти портов), и мы проезжали вдоль великолепных озёр (см. фотографии)

    вики-код
    помощь
    Вики-код:
    Выбор фотографии
    Все фотографии одной лентой
    52 фото
    dots

    Дешёвый ✈️ по направлению Префектура Вакаяма
    сообщить модератору
      Наверх