Ёсино - горная деревня в окрестности Нары, куда весной в пору цветения сакуры едут невообразимые толпы японцев. В Ёсино располагалась резиденция императоров, и деревня поражает аристократической изысканностью и благородством.
Японцы знают, что сакура цветёт от и до, и заранее, иногда за год - бронируют гостиницы, так как полагается смотреть цветение сакуры именно здесь. Но если весна запоздала или поторопилась - делать нечего. Гостиница забронирована, и приходится ехать, чтобы наблюдать сакуру именно в правильном месте и в правильное время.
Путешественникам я бы рекомендовал чуть сдвигать свои поездки по отношению к "правильному времени" - тогда не будет толп и не будет взвинченных цен на гостиницы, в которых уже нет мест.
Мы добирались на поезде и на небольшом подъёмнике. Центральная улица тянется несколько километров вверх, и пройдя километра полтора мы нашли туристскую информацию чтобы искать ночлег.
Что делать в Ёсино в ноябре? Все гостиницы абсолютно путые, поэтому проблему цветения сакуры я обсуждал в здании туристской информации с мечтательным японцем, который показывал нам фотографии, а потом предлагая на выбор десяток отелей. Но мы оказались умнее - я ткнул в ночлежку, найденную в Lonely Planet - это была монастырская гостиница на холме - там было достаточно уютно и стоило недорого. Хозяин туристской информации договорился о местах, и мы пошли дальше вверх.
Пустая деревня в мёртвый сезон. Мы прозодили через буддийские храмы, бамбуковые рощи, императорские могилы - поднимались наверх в сторону гор, в которых краснели невостребованными толпами японцев.
В Ёсино поражает необычный зрам Кимпусэн-дзи, центр странной религии сюгэндо, которая в отличии от буддизма превозносит аскетизм, прогулки в горах и бег.
От Йсино отходят в горы тропы паломников в сторону Коя-сан и Кумано (Хонгу)
Вечером мы искали место для ужина, нас пригласила в свой ресторанчик пожилая женщина. Нам у неё понравилось, и я сказал ей, что на пути обратно мы у ней обязательно поужинаем. На пути обратно однако ресторан был глухо закрыт, и на стук никто не отвечал. Я вспомнил тогда, что для японцев "зайдем потом" означает "не придём никогда", и хозяйка, растолковав так наше заявление, обиделась и закрыла ресторан.
Зато в следующем ресторане нас встретили очень приветливо. Воруг нас крутилась вся семья, включая детей. Я долго выбирал блюда, пытаясь найти рыбу (Йсино знаменито своей форелью), но не знал названий конкретных рыб, а общее слово "сакана" для японцев ничего не говорит. Я подумал, что рыбу так и не принесут, как вдруг на столе появилось несколько жареных форелек. Мы спр=осили, сколько они стоют - нам сказали что это - нам подарок от ресторана, и платить за них не следует. Пришлось нам на обратном пути подарить хозяйке ресторана бутылочку немецкого вина, чем она была несказано обрадована.