Я наслаждаюсь Сицилией. Даже сейчас, просто перебирая фотографии, я восхищаюсь здешними городами. Могу смело сказать, что у каждого города свой святой и свое лицо. Таормину никак не спутаешь с Сиракузами. И даже Катанию легко отличить от Ното, несмотря на общий стиль сицилийского барокко. Но в каждом правиле есть исключение. И это Палермо. Нет, его тоже ни с чем не перепутаешь, но у него четыре покровителя и тысяча лиц. Чтобы понять этот город, надо забыть про достопримечательности, которые в нем все-таки есть и просто плутать по улицам.
Я это поняла не сразу, хотя город намекнул мне на это в первый же вечер. В город мы попали ранним воскресным вечером, когда набережные и парки были полны народа. Зато были закрыты магазины и кафе (кроме тех, которые в местах гуляний). Нашли мы нашу гостиницу еще при свете. Пока заселились, свет изменился, вид с балкона на фоне нежно-синего неба позвал нас в дорогу.
С утра мы пошли по достопримечательностям. И первое, конечно, в монастырь и крипту капуцинов. Не потому, что это самая главная достопримечательность, а потому, что там может быть очередь. Фотографировать там не разрешают, хотя я и сделала пару пиратских кадров. Но, вообще-то, лицезрение 8 тысяч мумий – не самое приятное зрелище с утра. Зато там я купила хорошо иллюстрированный путеводитель на русском языке. Признаюсь честно, на улицу я вышла с облегчением.
Ездить по улицам Палермо, то еще удовольствие. Это надо уметь. А вот ходить – очень даже интересно. И мы пошли, глядя по сторонам. Мы видели дворцы и развалины, широкие проспекты и узкие улочки. Кафедральный собор и церкви, базар и блошиный рынок. Мы перестали искать "достопримечательности", мы дышали палермским бризом.
Вот пальмы на фоне дворца и голубого неба, а через несколько улиц уже целая аллея деревьев с пышной, дающей тень, кроной.
На старых, узких улицах деревья растут в больших глиняных горшках, а на базаре украшения совсем другие. Там все готово к праздничной иллюминации для дня святой Розалии. Мне трудно объяснить, как мы оказались у национального музея, но от него несколько параллельных улиц ведут к театру Массимо. А туда мне как раз очень хотелось зайти. Увы, театр был закрыт. Мы решили подождать, тем более, что время обеденное.
Обед в Палермо – это отдельная песня. Не рассчитывайте уложиться в час — полтора. Лучше сразу считать два. Но это будут 2 часа сплошного удовольствия. И ведь мы сели на одной из туристских троп, прямо на одной из улочек, ведущих от театра к музею, да еще, впервые в жизни, заказали туристический обед.
Сначала мы сами набрали себе антипасти. Это разные овощи и салаты, сделанные на огне. Можно было набрать, сколько хочешь, но надо же оставить место для обеда?
Потом мы получили пасту: Марик с мидиями, а я в соусе песто. Выше всяких похвал. Мы уже не голодные, а нас еще ждет основное блюдо. Покончив с пастой мы должны выбрать ту рыбу и тот кусок мяса, которые хотим съесть, а потом, наслаждаясь вином, спокойно ждать, когда нам их приготовят. И приготовят, и подадут с салатом и гарниром. Нам полагалось еще кофе и лимончело, но на них сил уже не хватило.
Театр был, по-прежнему, закрыт. Нам предложили несколько возможностей осмотреть город на колесах. Но мы пошли пешком.
Мы просто шли и впитывали в себя город. Уходя от широких, ухоженных площадей, мы попадали на другие, с обшарпанными домами, сохранившими очарование и архитектурные "излишества". И внезапно оказываемся на площади четырех углов. Она же Пьяцца Вилена. И на каждом углу свое время года. Это открытие тем более приятно, что этот образчик Сицилийского барокко отсутствовал в моем списке достопримечательностей. Само собой, мы набрели почти на все, что было в моем списке.
А в кафедральный собор даже зашли посидеть. Устали.
В Палермо мы совершили еще одно открытие, но об этом в другой раз.