Несмотря на то, что грамматика вьетнамского языка достаточна проста, а алфавит используется латинский, научится говорить сложно, поскольку очень сложен интонационный строй языка. Используется 6 тонов, то есть одно и то же слово , произнесенное в разной тональности будет иметь шесть разных значений. Английский язык очень популярен во Вьетнаме. Довольно часто можно встретить вьетнамцев сносно говорящих по-русски. Французский язык менее распространен. В любом случае объясниться удается даже при помощи жестов. Гиды и сопровождающие обычно русскоговорящие и англоговорящие.
Например, Нячанг. Латинскими буквами название города записывается NHA TRANG, которое по правилам фонетики читается как Нячанг. Поиски «Нхатранга» никуда не приведут.
Но я всем видам транспорта предпочитаю городской автобус. В случае, конечно, если никуда не спешу.
На автобусе можно доехать куда угодно, даже до "загорода") Это для нас, туристов, развалюхи за окном считаются уже "не городом", а автобусы туда доезжают! Так, например, я попала в
Деревня на реке Кай
В первые дни, чтобы лучше ориентироваться в городе, сажусь на ближайшую к отелю остановку и еду по маршруту. При этом сверяюсь с картой, которую беру в отеле на рецепшен. Там обязательно менеджера прошу отметить место отеля, чтобы в случае "заблуждения" ткнуть пальцем водителю автобуса или уж совсем в крайнем случае — вернуться на такси. Но такого у меня еще не было!
В Нячанге автобусы часто ездят полупустые. Они чистые и новые. Ездить — одно удовольствие!
В этом альбоме я собрала зарисовки с улиц Вьетнама.