Миновав два десятка туннелей и бесчисленное множество ущелий, мы прибыли на станцию Мюрдаль как раз вовремя, за десять минут до прихода поезда Берген-Осло, в чем, собственно, нет ничего удивительного, так как расписание Фломсбаны специально согласовано с движением поездов между теперешней столицей Норвегии и ее древней столицей - да-да, Берген в средние века два десятилетия был политическим центром страны и резиденцией норвежского короля, о чем я узнал вскоре после прибытия в этот замечательный город.
Выйдя из вокзала я сразу достал заранее распечатанную карту местности и сориентировался. Мой отель "Thon Bergen Brygge" вроде бы в стороне от центра, но на самом деле в очень удачном месте - сразу за оконечностью знаменитой бергенской набережной с деревянными домами. Комнату я получил, как и хотел, на этаже для некурящих; номер был без претензий, но очень приятный - с огромной кроватью, парой стульев, обширным столом, телевизором и, главное, индивидуальным отоплением. Я немедленно настроил терморегулятор на плюс тридцать градусов, перекусил и отправился на боковую.
Просыпаться мне не хотелось, больно уж комфортно я себя чувствовал, но делать было нечего - следовало осмотреть достопримечательности, так что все, что я смог себе позволить - поваляться в кровати еще полчаса, заодно посмотрев новости CNN. Приведя себя в божеский вид, я где-то около восьми спустился в холл, где вот-вот должен был начаться завтрак: обычно его накрывают с 7 до 10, но в связи с субботой время начала перенесли на час. Теоретически. Оказавшись в холле, я услышал странные звуки, подозрительно похожие на бренчанье столовых приборов, пошел на шум и обнаружил, что пиршество в самом разгаре. Ну, я, конечно, не стал времени терять и присоединился к общей трапезе.
Завтрак был снаряжен образцово - везде бы так кормили. Всего не упомнить, но в памяти остались вкуснейшие сосиски-«полурослики», ароматные тефтели, два вида гарнира, множество салатов, полдюжины подносов с разными сырами и десяток видов колбасы и ветчины. Само собой разумеется, присутствовали яблочный и апельсиновый соки, молоко, чай и кофе. Еще порадовало наличие аппетитной свежей выпечки, которую быстро расхватывали постояльцы, но еще быстрее приносили официанты. Так же оперативно пополнялись и другие запасы продуктов, так что даже туристы, пришедшие питаться спустя час после открытия праздника живота, не испытали нужды в каких-либо яствах.
В планах на текущий день стоял пеший осмотр города, в ходе которого следовало посетить местное турбюро и разжиться "Bergen Card", дающей - ну вы уже догадались? нет? ладно, скажу, дающей право на бесплатный проезд по всему региону, в том числе автобусом к дому-музею Грига, и позволяющей свободный вход в музеи города.
Задуманное удалось на славу: сделав несколько кадров знаменитой бергенской набережной, заботливо восстановленной после уничтожительного пожара 1702 года, я углубился в лабиринт деревянных домов, о котором, как выяснилось позже, многие туристы и не подозревают. Во всяком случае, когда я вновь вышел на набережную из глубины квартала, японцы, старательно фотографировавшие фасады, были изумлены и стали боязливо заглядывать в покинутую мной подворотню, а потом все же отважились зайти в узенький проход между домами и, видимо, долго дивились своему открытию. Далее мой путь лежал на рыбный рынок, где как раз шла бойкая торговля дарами моря. На прилегающей площади располагался туристический офис, ставший следующим объектом моего интереса. Гостеприимные работники этого заведения одарили меня различными буклетами о славном прошлом и настоящем их родного города, и за сходную цену в 170 крон продали "Bergen Card". Следует отметить, что днем позже все эти операции не были бы возможными, так как с октября по апрель офис не работает в воскресенье - интересно что тогда делать туристам?