Что такое настоящая Америка? Ответить на этот вопрос не сможет ни один американец, тем более гость этой большой страны. На мой взгляд, настоящая Америка у каждогого своя. Умирающе-оживающий Детройт, шумно-уютный Чикаго, тысячи миль идеальных автодорог...
Прошла неделя с начала моего путешествия. Я уже немного освоился в новой стране, научился разговаривать по английски целыми предложениями, а не отдельными словами или фразами. У меня появилась любимая еда и я научился ориентироваться в хитросплетениях звёздно-полосатых хайвеев. Но я всё ещё не ответил на этот вопрос. И не знаю, смогу ли ответить когда-нибудь.
Тем временем, всё, что я вижу — и есть Америка. Настоящая. Не Голливудская. Вчера я проехал мимо штата Висконсин, эдакой симпатичной фермерской глуши, и оказался в штате Миннесота, где побывал в одном из самых больших в мире торговых центров — Mall of America и провел день в типичной американской школе.
Автодороги Америки — это бесконечные заправки, мотели и места, где можно перекусить. Инфраструктура не заканчивается почти никогда. Даже в штате Висконсин, где кругом поля да фермы, постоянно встречаются различные придорожные заведения. Одно из таких — Humbird cheese. Сначала я подумал, что это фаст-фуд с местным колоритом и решил туда заглянуть.
Домик оказался не кафе, а магазином...сыра. Целый магазин сыра, представляете? Висконсин считается фермерско-колхозным штатом, а главная особенность, ради которой сюда забредают туристы — местный сыр.
Сыр в виде фермы, сыр в виде коровы, ананаса, и даже сыр в виде арбуза! Есть некое подобие нашего адыгейского сыра, пресного в круглых упаковках, но вот "косичек" здесь не делают.
Зато впервые в Америке я встретил солёные огурцы!
Американцы — очень точные ребята. Если написано, что это сырный магазин — значит здесь вы сможете купить не только съедобный сыр, но и сувенирный. Это сырная шапка из пенопласта. Стоила 15 долларов, очень хотелось её купить, но всё время одергиваю себя, что перевес в багаже при обратном перелёте обойдётся в круглую сумму.
Этот самый знаменитый сыр Висконсина делают местные фермы-амиши. Амиши это люди, преимущественно деревенские жители, которые придерживаются крайнего консерватизма во всём. В одежде (они одеваются старомодно), в еде и в повседневной жизни. Они не пользуются электронной техникой: не смотрят телевизор, не имеют мобильных телефонов и не сидят в фэйсбуках. Они не водят машины, хотя могут ехать там как пассажиры. Также они крайне отрицательно относятся к такому явлению, как фотография, поэтому не дают себя фотографировать. Зато они делают отличный сыр! Я встретил семейную пару амишей в Чикаго, но они не пошли на фотоконтакт, хотя были очень вежливыми и с удовольствием приняли в подарок напечатанные фото из России. Я постараюсь найти более сговорчивых представителей этой религии в других регионах, потому что мне очень интересно сделать репортаж об их жизни.
Попрощавшись с радушной фермершей, я поехал дальше, в Миннесоту. Ещё 400 километров пути и 4 часа времени, и я оказался в городе Миннеаполис, крупнейшем городе штата. Я стоял перед самым большим моллом Америки и думал, что никакой Белой Даче такие размахи не снились. Даже снаружи, не то что внутри.
Почти весь первый этаж занят огромным развлекательным парком с потрясающими аттракционами и американскими горками.
Магазины игрушек тоже представлены в огромном количестве. Также здесь находится знаменитый Lego Land, о котором я еще буду писать. Ощущения во время прогулки по моллу были такие: "Ну почему всего этого не было в нашем детстве?"
И, конечно же, здесь есть множество частных уникальных лавок, которые так распространены в Америке. Например, Стив держит магазин "Только собаки!". Он сам готовит многие лакомства для четвероногих друзей человека. На мой вопрос, существует ли специальный магазин для кошек, он хмыкнул: "Кошки менее требовательны к еде. Кормите их вискасом и они будут счастливы".
Интерьеры молла Америки тоже очень интересные. Есть ещё многое в этом магазине, о чем можно рассказывать. И я это обязательно сделаю, про Mall of America будет отдельный пост. Фанаты шопинга, ждите!
А на следующее утро я приехал в школу. Обыкновенную американскую high school, что в городе Saint Paul, пригороде Миннеаполиса. Кари Риси, учительница географии, пригласила меня познакомиться со школьным американским образованием, а заодно и рассказать о России и о моих путешествиях по нашей стране.
Американская школа — очень интересное явление. Она очень не похожа на нашу, советскую, и отличается более чем полностью. Хотя интерьеры типичных американских школ нам знакомы по многим фильмам, часто мы даже не догадываемся, что за этими интерьерами стоит. Во-первых, у американцев нет единого понятия "школа". Есть elementary school, по-нашему начальная, где совсем маленькие ребята учатся читать и писать. Затем они переходят в high school,
Во-вторых, даже само понятие "класс" у них другое. Никаких парт, составленных в ряды и учительский стол, как будка наблюдателя на зоне перед ними. Парты расположены полукругом, учитель почти всегда в центре и может обращаться к каждому ученику напрямую. В-третьих, отношение между учителем и учеником не назидательно-снисходительно-боязливое, а партнёрское. Ученки должны додумываться до многого сами, а учитель им поможет, создаст и поддержит дискуссию, в которую будут вовлечены все ребята из класса.
И в-четвёртых, школа это как университет для более молодого поколения. Здесь разрешены ноутбуки, есть вай-фай и библиотека с доступом ко многим научным базам данных. Ученик не только может, он должен искать информацию любыми доступными способами. Еще в школе всё оборудовано для того, чтобы люди с ограниченными возможностями могли учиться здесь же. На территории школы есть парковка: в Америке права можно получить в 16 лет, а школу заканчивают почти в 20, многие ученики приезжают на машинах. Также есть и профессиональные школьные спортивные команды: школьный спорт в Америке очень развит.
Друзья, подробнее об американской школьной системе я расскажу позже, покажу еще много интересных фотографий, а теперь мне пора спать. Сейчас я нахожусь в штате Южная Дакота, в мотеле, где-то In the middle of nowhere (карта пройденного пути). Завтра я расскажу об американских автострадах, о том, где жить и где есть на трассе, а также о том, как сегодня на трассе я почувствовал себя зелёной свиньёй, потому что мне в лобовое стекло прилетел огромный орёл. К счастью, мы с Луизой отделались лёгким испугом и не пострадали.