Стираются границы между странами и людьми, на планете остаётся всё меньше и меньше народов сохраняющих свою самобытность. Не имеющая выхода к морю, республика Мали, считается четвёртой беднейшей страной в мире. Именно по причине своей отсталости Мали остаётся территорией, где жизнь законсервировалась. Именно здесь можно увидеть, как жили люди 70, 170, 370 и 770 лет назад.
Когда мне предложили принять участие в туристической экспедиции в Мали, я не раздумывая, согласился. Наученный опытом поездок по Африке, стал откладывать старую одежду, брелки, игрушки и ручки. Вначале планировал поездку вместе с женой, но позже понял, что поеду один.
Обычно попадают в малийскую столицу Бамако через Париж, но, примерно год назад, нарушили французскую гегемонию алжирцы. Алжирские авиалинии 1 раз в две недели совершают рейс из Москвы в Алжир, далее очень удобная стыковка с рейсом на Бамако.
Заснеженное Шереметьево, в терминалах которого теперь можно запутаться. 4 января основной поток уезжающих уже прошёл и долгожданный вылет на Алжир состоялся без задержки.
Мой сосед по креслу, мужчина около 60 лет, русский геолог Евгений. История его проста. Вначале 90х, когда геология в России развалилась, поступило предложение поработать в Мали, где Евгений обосновался и живёт уже 17 лет. Его компания занимается золотодобычей. Недра Мали богаты полезными ископаемыми.
Во времёна средневековья об империи Мали узнали за пределами Африки как о «стране золота». В конце 20ого века страна вышла на 3е место в Африке по добыче золота, после ЮАР и Ганы, но на уровень жизни простых малийцев это никак не повлияло.
Полёт лайнера проходит над Сахарой. Когда-то путешественник Лев Африканский около 4х месяцев шёл от Средиземного моря в Тимбухту. А в нашем случае, после 4х часов полёта в окне иллюминатора заплясали редкие огоньки Бамако.
Желающих вместе со мной посмотреть Мали набралось 11 человек, все люди тёртые, многие исколесили более 100 стран. Наверно только такие, жадные до путешествий люди, рвутся в Центральную Африку.
Пограничник покрутил в руках российский паспорт, шлёпнул печать, и пожелал мне что-то на своём языке.
— Сертификаты от жёлтой лихорадки показываем! Все предъявляем сертификаты! – на чистом русском тараторила какая-то африканка. – Меня Наташа зовут, я буду вашим переводчиком.
Как позже выяснилось, Наташа родилась в Минске. Папа кубинец учился в СССР, но на Кубу мама не поехала и семья распалась.
Поначалу для Наташи это был тихий ужас. Языка она не знала, шокировал малийский быт и грязь на улицах, местные видели, что она не их кровей и дразнили – «тубабу» (белый человек). Но, как говорится, всё можно перетерпеть, ко всему можно привыкнуть. Прожив в Бамако 19 лет, наша соотечественница имеет дом, семью из мужа и 4х детей, работу, и свободно говорит на бамбара.
Выходим из здания аэропорта, загружаемся по джипам и трогаемся в путь. Встречных машин не много. Куда-то едут гружёные фуры, спят в покосившихся лавках торговцы, старый асфальт завален мусором. Улицы в Мали освещены плохо. Да и зачем собственно устраивать иллюминацию этой ужасающей бедности.
Особенно поразило, как в одном месте, выставив на пыльную дорогу образцы спального гарнитура, хозяин товара так видимо и спит каждый день, на хорошей кровати под чёрным африканским небом. Минуем мост через широкий Нигер и заселяемся в отель. Травлю из баллончика комаров и, с чувством облегчения ложусь спать.
Наконец-то я попал в Мали!!!