"Кирифури" по-японски значит "спускающийся туман". На английский так и переводят – misty mountains. Толкинутое такое местечко. Говорят, что с туманных гор очень красивый вид на всю долину Канто. Был бы. Если бы не туман.
Кирифури коген – часть любимого мной национального парка Никко. Давно в нём не был, с зимы. Всего несколько месяцев прошло с зимы, а оказалось, что в Никко успел прийти большой прогресс. Красный священный мост Синкё через реку Дайва блестит золотыми перилами, и каждая туристическая реклама предлагает срочно посетить этот древний мост ("период Нара, точная дата постройки неизвестна"). Проход платный, туда и обратно, потому что вход и выход только с одной стороны, а точная дата постройки, конечно, неизвестна, но они забыли сказать, что ещё год назад этого моста тут не было – два года на моей памяти на этом самом месте древнего моста стояли вполне современные строительные леса.
Все покрасили, почистили, привели в порядок. Грязные киоски на станции заменила кофейня с официантом в чёрном фраке. Блестит чистыми стёклами новый туристический центр. Но вот в туалете на озере Тюзендзико до сих пор нет туалетной бумаги. При этом это, наверное, единственный в Японии туалет такой. Думаю, специально держат, как музей неразвитых стран, или чтобы гайдзинам было приятно. Ради них и автобусы улучшили - в каждом установили по новенькому цветному жидкокристаллическому экрану, объявляющему названия остановок на 4-х языках (японский, английский, китайский, корейский). Даже фотографии показывают, так что теперь из автобуса можно и не выходить.
Это что же получается – теперь вот так сразу любой гайдзин без труда может поехать на автобусе прямо в горы? Салаги! А как же навыки выживания? Как же сравнение зимой замерзающими руками картинок-иероглифов, подсчёт чёрточек в попытках понять, на какой остановке выходить? Что, не нужно уже ничего? Распускают молодежь...
Вот и рекламу горячего источника сделали специальную для иностранцев, на разных языках. Вообще искусство рекламной фотографии онсенов – это отдельная тема. Дело в том, что фотографировать просто таз с горячей водой – это мало кого привлечёт, так можно даже и не понять, что это источник. Вот мороженное можно сфотографировать макросъемкой и всем понятно, что сладко, а сигареты и онсены рекламируют не фотографией товара, а фотографиями счастливых пользователей. Что, конечно, в случае онсенов получается особенно удачно, но цензура не пропускает порнографию. Поэтому счастливых девушек в онсенах для рекламы оборачивают в стыдливые полотенца. Это условность такая, все японцы знают, как чёрные квадратики, закрывающие половые органы в порнографии, все привыкли, никто не думает, что у некоторых там прямо квадратики и бывают. Но иностранцы могут и не понять. Поэтому специально для них написано под рекламой "Минздрав предупреждает: осторожно, в настоящем онсене бабы голые!" Ну почему же осторожно. Это же фича!
Автобус отъезжает дальше за Тюдзендзико, и английские переводы названий остановок начинают появляться всё реже и реже. Кроме самых основных туристических мест, более мелкие остановки остаются только на японском. Видимо, считается, что гайдзинам туда не надо. В принципе, можно понять. Иностранцев-то много стало. Вот и в Никко началась эта подлость - приходишь в ресторан, а там уже и меню на английском заготовили. Садишься за столик, только хочешь открыть японское меню, выбрать любимое блюдо, как быстро прибегает на вид иностранца японская старушка-официантка, японское меню сразу хвать и уносит. Потом приносит английское меню – вдвое короче и половины самых моих любимых блюд в нём вообще нет. Как эти гайдзины наше пиво называют? Сезонное меню? Перманентный сезон, верно. Удобно, переводы менять не надо – один раз перевёл и всё. Но разве так честно?
А так – хорошо-то как! Туман, капельки дождя, река шумит, олени в кустах прячутся стыдливо. Даже вот недавно местные умельцы следопыты нашли завалявшееся дерьмо какого-то якобы медведя, со всех сторон его (дерьмо) сфотографировали на всех брошюрах, теперь называющих регион не иначе, как "медвежья страна". Ну а там где сказка про медведей, там и пчёлы, и, уж заодно, воздух просто полон стрекозами. Никогда столько стрекоз не видел. Дышится свежо, прямо как из кислородной банки с намордником, которые стали активно продавать почти в каждом круглосуточном магазине-конбини в городе. Сладкий такой воздух, хороший, качественный. Шесть долларов за банку. Это хорошо, что так стало, теперь я цену знаю. Всё равно покупать не буду, но зато сколько удовольствия – идёшь по лесу, дышишь и одновременно чувствуешь, сколько денег сэкономил. Натуральная двойная радость, в одном флаконе!