Со склонов Монблана, правильнее Монте Бьянко, так как мы в Италии, но Монблан звучит как-то привычнее, открывается великолепный вид на небольшой городок, затерявшийся среди гор и хвойных лесов — Курмайор.
Находится он на севере страны в области Валле-д'Аоста и считается фешенебельным горнолыжным курортом. Городок небольшой, но с древней историей. Еще пару тысяч лет назад в долине у подножия Монте Бьянко, высочайшей вершины Альп, жили люди, на лугах пасли скот, занимались собирательством, ведь Курмайор стоит на древней дороге через Альпы, на перевал малый Сен-Бернар.
Его история, как курорта, началась в восемнадцатом веке, благодаря найденным термальным источникам, вода которых обладала большой целебной силой, и здоровому климату.
Многие представители французской, английской и савойской аристократии предпочитали отдыхать именно здесь.
В 1850 году на территории курорта была основана Ассоциация горных экспедиторов. Участники Ассоциации сопровождали знатных гостей в экспедициях и восхождениях на горные вершины. С того времени популярность этого места очень быстро росла. Со всех уголков земного шара приезжали иностранцы, чтобы провести отпуск или уикенд на фешенебельном курорте.
В 1908 году, семьи Дониццетти, Джилберти и Лора Татино понимают, что у здешних мест есть светлое и выгодное будущее. Близ Курмайора решают запустить проект по строительству канатных дорог. Проходят годы между экспериментами, неудачами и успехами: в 1939 граф Дино Лора Тотино основывает Общество Монблан и, наконец, строит первый фуникулер, который перевозит туристов от Ла Палю в Пунта Хельброннер. Так горы, покорившиеся лишь нескольким профессиональным альпинистам, становятся доступными для всех.
В 1965 году состоялось торжественное открытие туннеля под Монбланом, который связал два курортных центра: Курмайор в Италии и Шамони во Франции. Благодаря ему и системе канатных дорог, появилась возможность кататься практически вокруг всего Монблана.
Курмайор это своеобразная развилка: направо (Val Veny) пойдешь во Францию придешь, налево (Val Ferret) пойдешь в Швейцарию попадешь.
В Курмайор мы заехали на обратном пути, после посещения канатной дороги SkyWay Monte Bianco Дотронуться рукой до неба. Дорога на Монте Бьянко (Монблан). Впечатления от пребывания в горах были настолько сильны, что удивить меня здесь не могло ничто. Тем не менее, городок понравился.
Прибыли на автовокзал, недалеко от него находится офис по туризму, где можно взять карту трекинг маршрутов, которых здесь великое множество, но это на тот случай, если вы решили здесь задержаться.
.
Главная площадь города, названа в честь уроженца долины Аоста аббата Joseph Henry (piazza abbé Henry), который был известным альпинистом и ботаником, инициатором создания ботанического сада на перевале Малый Сен-Бернар. На ней установлен памятник известным альпинистам и их обязательному спутнику, собаке.
.
.
На площади находится и церковь Святого Пантелеймона со средневековой колокольней, который является покровителем города. Снаружи храм выглядит аскетично, а вот внутри побывать не удалось, в этот день в нём проходила служба, видимо посвящённая какому-то событию, он был полон людей, стояли даже в проходе.
Перед церковью статуя Джозефа Генри
Другой храм Курмайора расположен в трёх километрах от центра, на дороге в Валь Вени, прямо под ледником Бренва, это Нотр Дам де ла Гэризон, посвящённый Богоматери де ла Кэризон. Он был возведён в 1972 году прямо на скале, а в 1816 году был разрушен наступающим ледником,
нетронутой осталась только статуя Мадонны, что было воспринято верующими как чудо. Современный храм был заново отстроен в 1867 и освящен на следующий год. Слава о чудотворной силе Девы Марии сделало его местом паломничества. Считается, что она способна исцелить от любой болезни. Внутренние стены храма увешаны костылями, пожертвованиями по обету и дарами, доставленными сюда исцелившимися чудесным образом верующими. Альпийские проводники периодически собираются здесь на мессу, чтобы помолиться о заступничестве.
.
.
Вернёмся в центр Курмайора, он небольшой, но уютный, здесь по-прежнему царит подлинная атмосфера альпийского городка. Её невозможно не ощутить, гуляя по узкой и извилистой улице Виа Рома.
Изначально Курмайор своей известностью обязан вовсе не горным лыжам, а альпинизму.
На его центральной улице Виа Рома находится Альпийский музей герцога Абруцци, открытый в 1919-м году по инициативе Луиджи Амедео Савойского, герцога Абруцци. Открыт он был к 150-й годовщине образования Ассоциации горных гидов, члены которой сопровождали королеву Маргариту на Шпицберген и герцога Абруццского в полярной экспедиции. Собственно он и располагается в историческом Доме Проводников.
На здании установлена памятная табличка в честь Алессио Фенойе, гида-проводника. Местный путеводитель называет своих гидов «альпинистской аристократией». Многие известные альпинисты приглашают их участвовать в охоте, в географических исследованиях или восхождениях. Имена – Гривель, Проман, Рей связаны с завоеванием самых высоких вершин мира и с широко развитой альпинистской индустрией. Специалистам хорошо известны ледорубы, кошки и другой ледовый инструмент фирмы Grivel.
На первом этаже находятся офисы Альпийских гидов и 3D-карта величественного массива Монблан, некоторые исторические фотографии и старинные ледорубы. Можно увидеть собрание книг о горных приютах и покоренных вершинах с заметками, сделанными альпинистами и их проводниками.
Фото из интернета
На втором этаже выставлены фотографии альпийских маршрутов (сделанные в сотрудничестве с правительством автономного региона Валь д’Аоста), а часть экспозиции посвящена полярной экспедиции, предпринятой герцогом Абруцци в 1900-м году, и материалам, иллюстрирующим развитие техники альпинизма и скалолазания.
На центральной улице расположены многочисленные магазины одежды, предметов интерьера, деликатесов, антикварные лавки, галереи, а также бары, рестораны. Цены в них, конечно же, высокие, но наших сограждан видимо здесь немало, можно увидеть объявления и меню на русском языке.
Фото из интернета
Обедать я не собиралась, а вот кофе решила попить и сделала это в баре Caffé della Posta на Via Roma. Кофе понравился, а ещё я здесь увидела необычный деревянный «чайник» с несколькими носиками, молодые люди, у которых он стоял на столе, видимо уже использовали его, поэтому о нём пришлось узнавать в интернете. Подают в нём кофе по-вальдостански, а сам сосуд носит название coppa dell’amicizia и переводится как «кубок дружбы», вытачивается из цельного куска дерева. В составе напитка два главных ингредиента – эспрессо и граппа. Затем добавляются ликер, сахар, специи. Смесь подогревается, перед тем как быть перелитой в гроллу и на минуту-две поджигается, приобретая очень яркий, характерный аромат. Гролл пускают по кругу и не ставят его на стол до тех пор, пока он не опустеет. Жаль не удалось попробовать, да и компании не было ((
.
В городе много цветов, их можно встретить везде: на клумбах, балконах, окнах домов, на входах в магазины и рестораны, все пестрит яркостью тонов и безумно приятным запахом.
Об истории города напоминает Дом-башня Malluquin расположеная в центре Курмайора. Это здание в 7 этажей было построено в XIII веке и принадлежало семье Малуквин. Крепость стен позволяет строению выдержать продолжительную атаку. В настоящее время в башне проводят регулярные выставки живописи и скульптурного искусства. Вход на первый этаж является недавним, в то время как оригинальный вход на противоположной стороне, примерно в восьми метрах над землей.
Фото из интернета
В нескольких километрах от города находятся термы в Пре-Сен-Дидье ( Pre Saint Didier), считается, что их должен посетить каждый побывавший в долине Валле-д'Аоста. Жаль, что это был не мой случай. ((
Пребывая здесь, можно расслабиться от напряженных лыжных дней и просто насладиться красотой Монблановской местности. Всем посетителям предлагают воспользоваться процедурами в термах, где вдобавок предлагают соки и травяные чаи. Можно попариться в сауне, поплавать в бассейне и полюбоваться искусственными водопадами. Сайт терм на русском языке
Нужно вспомнить о том, что Курмайор горнолыжный курорт.
Раположенный в тени его величества Монблана, Курмайор является настоящим раем для лыжника. 18 подъемников, 31 трасса и бесчисленные бэккантри предлагают более 100 километров маршрута, чтобы удовлетворить все желания тех, кто надевает лыжи и гоняет по склонам. Каждую ночь снеговые "кошки" курорта выходят на работу, чтобы сделать трассы идеальными с первыми лучами рассвета. Курмайор предлагает лыжникам 10 "синих" трасс, 17 "красных" и четыре "черных", чтобы каждый имел возможность выбрать путь согласно собственному опыту. Неизменно лишь одно — катаясь по любой из трасс, вы будете наслаждаться уникальными видами "крыши Европы".
Искусственный снег охватывает более 70% территории курорта, обеспечивая высокое качество маршрутов на протяжении всего сезона.
От 1200 метров над уровнем моря города Курмайор до 2624 метров высоты хребта Юла, откуда начинаются трассы, проложенные к долине, вы сможете исследовать заснеженный мир, который примыкает к лесной зоне Checrouit и проходит через долину Валь Вени.
Фрирайд
За последние несколько лет Курмайор превартился в излюбленный курорт для любителей внетрассового катания. Кабельные подьемники Юла и Арп являются дверью в мир чудес, в котором сливается природа и гений человека, чтобы подарить фрирайдерам уникальный опыт: крутые склоны, безупречные коридоры, спуски по снежной целине и совершенные траектории создают идеальную среду для тех, кто хочет насладиться абсолютной свободой на лыжах или сноуборде.
Фото из интернета
Хели-ски
Лететь все выше и выше, достигая безукоризненно белых верших склонов, которые можно наблюдать только с неба: это хели-ски в Курмайор, одно из чудес, предлагаемых курортом тем, кто хочет пойти еще дальше. Сев на вертолет в долине, лыжников поднимают ввысь и высаживают на трассы, которые обещают мощнейшие эмоции.
Безопасные и комфортные вертолеты доставят вас на трассы из двух посадочных пунктов района — Мон Фортин и Pyramides Calcaires.
Длинные трассы по снежной целине, в самом сердце Альп, перед вершиной Монблан, подарят наслаждения опытным лыжникам, желающим испытать неизведанное.
Реклама на здании
В любое время года здесь часто проходят карнавалы, праздники, организуются рынки с местными продуктами — скучно не будет. Любой каприз за ваши деньги. ))
Добавьте пользователя в друзья, если вы хотите следить за его новыми материалами, статусами и сообщениями на форумах. Если же вы просто хотите сохранить данные пользователя, чтобы не искать его заново в будущем — добавьте его в свои контакты.
Комментарий понравился:
Добавьте пользователя в друзья, если вы хотите следить за его новыми материалами, статусами и сообщениями на форумах. Если же вы просто хотите сохранить данные пользователя, чтобы не искать его заново в будущем — добавьте его в свои контакты.
Это точно! Вот только я сейчас их практически не устраиваю ))
Комментарий понравился:
Добавьте пользователя в друзья, если вы хотите следить за его новыми материалами, статусами и сообщениями на форумах. Если же вы просто хотите сохранить данные пользователя, чтобы не искать его заново в будущем — добавьте его в свои контакты.
Комментарий понравился:
Добавьте пользователя в друзья, если вы хотите следить за его новыми материалами, статусами и сообщениями на форумах. Если же вы просто хотите сохранить данные пользователя, чтобы не искать его заново в будущем — добавьте его в свои контакты.
Комментарий понравился:
Добавьте пользователя в друзья, если вы хотите следить за его новыми материалами, статусами и сообщениями на форумах. Если же вы просто хотите сохранить данные пользователя, чтобы не искать его заново в будущем — добавьте его в свои контакты.
Комментарий понравился:
Добавьте пользователя в друзья, если вы хотите следить за его новыми материалами, статусами и сообщениями на форумах. Если же вы просто хотите сохранить данные пользователя, чтобы не искать его заново в будущем — добавьте его в свои контакты.
Комментарий понравился: