Хакодатэ — завершающий порт в круизе вокруг Хоккайдо, он расположен в южной части острова, можно сказать, что это ближайший на Хоккайдо город к Хонсю.
Геогрфическая точка просто требовала наличия здесь населенного пункта, и первый, о котором известно, назывался Усукэси — так айны обозначали "залив". В 1454 году японские переселенцы с Хонсю под предводительством самурая Коно Масамити построили в окрестностях Усукэси замок, внешне напоминающий коробку. Под словом "коробка" я представляю себе картонный куб или прямоугольник, может быть украшенный рисунком или бантом, если это подарочный вариант, реже — цилиндр или многогранную фигуру, но в любом случае картонную. Поэтому мне трудно представить, что же это был за замок такой. Или как в XV веке тамошние жители видели коробки?
Тем не менее с тех пор населенный пункт носит название Хакодатэ — "коробковая усадьба". А вот японское написание мне нравится: 箱館 или 函館市 (Хакодатэ-си) — как буд-то несколько домиков нарисовано.
Сегодня здания на улицах, по которым мы прошли или проехали, точно напоминают коробки, можно потерять чувство пребывания в Японии. .
Не все, конечно. Есть милые местечки.
И очень много городских скульптур, вот они порадовали...
Скорее всего, эти скульптуры имеют свои истории и что-то значат для японцев, но я в этот раз не пыталась найти эти истории.
Интересным показалось то, что Хакодатэ с XVIII — XIX веков дружит, я бы так сказала, с Россией. Сюда в 1793 году причалило судно "Екатерина" с российским посланником Адамом Лаксманом,
Крузенштерн на "Надежде" 26 сентября 1804 года швартовался здесь.
Правда, порт в Хакодетэ открыли в 1859 году, но изучению западного побережья Хоккайдо Крузенштерном это не помешало. Дипломатическая же часть миссии не задалась в тот раз. Но, возможно, все-таки не прошло бесследно и надписи на русском языке на информационных табличках сегодня — отголосок тех времен.
Руководствуясь в том числе этими указателями, двигались мы от парка Горёкаку (Крепость-звезда Горёкаку.) к фуникулеру (Обещали лучший ночной вид на город.).
Но на пути попался нам торговый центр, в который захотелось заглянуть, ознакомиться с ассортиментом, а конкретно — попытаться найти японские зонтики, мы все еще надеялись найти "3 слона", вопреки заверениям Ксении из Токио, что такого здесь нет. И вот, обходя галантерейные отделы и в очередной раз смеясь над своей недоверчивостью и настойчивостью, задела я рукой один из сапожков в обувном ряду. И сразу зонты стали мне не интересны. Кожа обуви была непередаваемой выделки!.. Мягкая, нежная, ее сразу зохотелось натянуть на ноги. Внимание подруг тоже переключилось на обувь, мы стали шерстить обувные ряды. Выделка изумительная, но вот дизайн... Мы и раньше обращали внимание, что обувь на ногах японцев не отличается изысканностью, но, подержав ее в руках, стало ясно, что главное в ней — комфорт и удобство.
В итоге, проведя в торговом центре около двух часов, мы вышли из него с коробками — подобрали таки себе по вкусу.
Но времени на неспешную прогулку до фуникулера, как планировали, уже не оставалось. Поэтому мы решили воспользоваться общественным транспортом, благо остановка трамвая — напротив выхода из магазина.
Найдя на карте-схеме нужный нам маршрут, дождались его и загрузились в салон, пополнив ряды японцев, начавших возвращаться домой после рабочего дня.
Опыт оказался интересным, с такой системой оплаты проезда мы не сталкивались. Происходит дело так: на входе некий ящичек выдает маленькую бумажку со штрих-кодом. Ее надо взять и сохранить до конца поездки. В салоне есть табло с кучей цифр. Время разобраться у нас было.
Белые цифры на красном фоне — номера остановок, а желтые цифры на темном фоне — стоимость проезда от текущей остановки ло нужеого номера — элементарно!
Теперь, когда приехали куда хотели, идем к двери около водителя и суем в очередную коробку с шелью суём ту бумажку, что взяли при вхолк. Штрих-код на ней обозначает остановку, на которой вы вошли в трамвай. Туда же кидаете денежку и пои необходимости получаете сдачу. Если что — вмешается водитель. .
Вот и все. Конечно, что-то мы не увидели, но как живет здесь почти 300 тысяч японцев — немножко поняли.