Наступил четвертый день нашего путешествия. После теплых и солнечных дней сегодня уже с ночи зарядил мелкий дождик и температура понизилась до 20. Но мы не расстроились. Во-первых, мы это предвидели и у нас есть все, что необходимо в дождь: куртки, зонты, ветровки и даже пончо от сильного дождя. Во-вторых, нам это даже на руку, потому что дождь хорошо вписывается в наши планы. А планы у нас на сегодня особенные, потому что мы едем в горы в онсэн.
Онсэн — это японские горячие источники. В таких местах оборудованы платные места для купания. Я очень хотела побывать в настоящем японском онсэне. Наверное потому, что я очень люблю водные источники и горячие минеральные тоже. Конечно, горячие минеральные источники есть в многих странах и мы купались в различных бассейнах с минеральной водой. И я даже не могу точно сказать, почему я так хотела попасть именно в японские. Наверное потому, что очень много читала про них, а также потому, что почти все путешественники, которые описывали эту страну, хвалили японские онсэны. А скорее всего еще и потому, что это часть японской культуры и образа жизни, который мы так стремились увидеть, прочувствовать и понять в этой стране.
Поэтому мы едем в онсэн. А так как источники горячие, то и дождь нам очень к месту. Потому что купаться в горячей воде в жару некомфортно, а сегодня будет в самый раз. Правда муж мне обещал еще и посещение небольшого буддистского храма на горе, но это не займет много времени. Это он, как составитель маршрута обещал. Ну посмотрим, что получится.
Поэтому выезжаем рано утром довольно бодрые и полные новых сил. Ну собственно утро и не такое раннее, потому что вагоны метро уже почти пустые, час пик схлынул.
Сегодня мы впервые покидаем пределы Киото и впервые едем на японских поездах. Оказалось, что нам нужны целых две пересадки и на второй нам пришлось немного поплутать. Спасла нас отличная информационная служба и вездесущие указатели. Билеты пришлось купить в автомате с кнопками на японском, но опять же нам помог работник станции.
По пути познакомились с японским роботом, который на станции приветствует пассажиров на трех языках — японском, английском и корейском. Я читала, что в скором будущем они начнут заменять живых людей и возможно мы с ними встретимся уже как с работниками в ближайшее время. Япония движется вперед и не останавливается. Робот отвечал нам с поворотом головы и поклоном по-японски.
Ура, мы выехали.
Мы едем японской электричкой или местным не скоростным поездом. Вагоны очень похожи на вагоны метро, с той разницей, что едем не под землей, а на поверхности.
Проезжаем окраины Киото, другие городки, часть пути едем через горы и леса. По дороге попадаются деревушки. Все очень интересно. Дождик не прекращается, фотографировать сложно, а в вагоне хорошо и уютно.
На одной из станций видим целый школьный класс, дожидающийся своего поезда. В Японии целые классы школьников постоянно куда-то едут, мы их встречаем повсюду — на вокзалах, в поездах, в храмах и около них, во всех туристических местах. Видимо, это является частью обучения и частью значительной. За десять лет жизни в Америке я встречала школьные классы в подобных местах считанное количество раз.
После часа с небольшим езды мы прибыли на конечную станцию. Это небольшой поселок в горах с названием Курама у подножья одноименной горы. Прямо на станции нас встречает такая колоритная статуя.
И это не просто так! Это же известное существо — Тэнгу.
Тэнгу по японским поверьям — это дух леса. Родом он из Китая, но прижился в Японии. Тэнгу обладает сильными колдовскими способностями, может предотвращать беды, а может их накликать. Так как в лесу чаще других находились лесорубы и монахи монастырей, то с ними тэнгу чаще всего вступал в контакт. Тэнгу не любит лесорубов, что и понятно, он живет в лесу, это его дом, а они туда приходят и вырубают деревья, кому бы это понравилось. Морочит путников в горных лесах. Не напоминает-ли вам это лешего или норвежского тролля??
Голова Тэнгу здесь установлена неспроста. Гора Курама, куда мы направляемся, считается обителью Тэнгу.
Впрочем, мы заговорились. А тем временем пора идти. Дождик не прекращается, поэтому беглый взгляд на деревушку и вперед. А здесь очень сипматично.
Кстати, резко проснулся голод, долго ехали, времени прошло много от завтрака. Да и вообще, близится полдень — время ланча. А значит, стоит пообедать прежде, чем идти в гору. Поэтому мы сразу идем в необычный ресторанчик. Это буддистский вегетарианский ресторан. Мой муж вычитал о нем заранее и уверяет меня, что это редкость и именно туда нужно обязательно зайти. Мы долго изучали меню. Все блюда звучали одинаково и непонятно. Опять рис, лапша, овощи такие и сякие. Наконец заказали. И нам принесли что-то совершенно непонятное в японском стиле с несколькими маленькими блюдами-блюдцами. Какие-то лесные овощи, которые я назвала "маринованные корешки", непонятные грибы, рис, опять лапша по-вегетариански, обязательное тофу, неизвестный суп и так далее. Даже весело стало, вот это что-то новенькое.
К блюду прилагалось две тарелочки десертов. Одна из них содержала три палочки стилизированные под конфетки. Одна из них была, а догадайтесь из чего. Правильно, опять тофу со сладким соусом. Две остальные были скорее всего из японской сладкой пасты из фасоли и еще чего-то неуловимого.
К чести ресторана надо сказать, что все было вкусно! И еще важно то, что в Японии все не острое, а значит априори съедобное.
Подкрепившись, идем в гору к храму. Вход рядом. Это знаменитый буддистский храм Курама-дэра. Вот такая лестница вверх и главные ворота.
После покупки билетов (неплохой доход у храма) видим место, которое в Японии соседствует с главными входными воротами в буддистский или синтоистский храм. Это место для умывания рук. Каждый верующий, паломник и даже турист должен помыть руки водой из источника. Мой муж в Японии стал временно верующим (а может и настоящим?) и моет руки каждый раз. У умывания рук есть свои правила. Нужно взять один из ковшиков, лежащий у источника, зачерпнуть воды, полить левую руку, потом полить правую, а после этого ополоснуть ручку от ковшика, что бы очистить его для следующего человека и положить его назад. Все это надо проделать не над самим источником, что бы не загрязнять воду.
Я решаю это тоже попробовать. Видимо, я еще не стала настоящей верующей, серьезности не хватает. Как там челка на фотографии, хорошо смотрится?
А потом перед нами открывается прекрасная лестница в несколько пролетов, ведушая вверх в гору и обрамленная красивыми фонариками. Надо сказать, что это одно из самых фотографируемых мест храма. Не устояли и мы. Чувствуется сила горы, леса и свежий воздух, смешанный с дождиком.
С удовольствием поднимаемся по ступеням. Никого, кроме нас нет и это придает нотку таинственности и духовности. Прямо как паломники или буддисты. Это так думаю я. За ступенями появляется поворот и следующий отрезок пути идет по удобной дорожке вдоль горы без большого подъема. Экзотичности добавляют те же фонарики.
Наверху появляется маленькая часовенка. Может быть для тех, кто дошел сюда без уймы, стоит помолиться. Мы пока только фотографируем. Мне здесь нравится больше, чем в Киото. Мы совершенно один — на один с горой.
Дальше у нас появляется выбор. Можно идти вверх по дорожке или проехать часть пути на фуникулере. Муж советует, раз мы еще идем в онсэн, то стоит вверх подняться на фуникулере, а там совсем немного пройтись к храму, а обратно вниз спуститься по лесной дороге. Так и делаем. Оплачиваем билет на фуникулер и скоро подъезжает вагончик, который в Чехии называется "зубатка". Такие наземные фуникулеры встречаются в туристических местах, где есть крутая гора и везут они обычно в парк или подобное место. Фуникулер в храмовом комплексе встречает впервые. Какие современные здесь работники храмов. Это Япония!
Внутри вагончика по-современному чисто и красиво.
А так как мы на священной территории храма, то и водители фуникулера здесь, наверное монахи, кто еще?
Несколько минут пролетели как миг, а я бы ехала еще и еще. Вокруг вагончика растут вековые кедры, основное дерево горы Курама. На выходе нас опять встречает часовенка.
А рядом с ней дорожка, по которой бы мы пришли, если бы шли пешком. Вот по ней и будем спускаться, когда пойдем назад. Вроде удобно для спуска.
По карте было обозначено, что после остановки фуникулера до храма пройти совсем немного по ровной дорожке. Это хорошо. Переходим такой очаровательный мостик и поворачиваем влево вдоль горы.
Дождик все еще накрапывает, но очень умеренно. А воздух от этого в кедровом лесу становится таким мягким и приятным. И несмотря на то, что кругом очень влажно, видимо лес в сочетании с музыкой дождя, умноженные на энергию горы, разливает вокруг радость и удовольствие. Восхождение, если его можно в данном случае так назвать, не забирает у нас силу, а добавляет ее.
По пути разглядываем фонарики. Оказывается, что у них не только энергетическая и эстетическая функция, а и духовная. На каждом по-японски написана короткая молитва. Вот так надо подниматься к храму! Читать молитвы и очищать разум.
Так как мы читать эти молитвы не можем, заменяем их динамической медитацией, к которой можно отнести наш путь. Верите или нет, но мы совершаем его молча. Энергия земли и тишина вокруг так наполняют нас, что все остальное кажется лишним.
И тут впереди показывается храм. Но это совсем не тот, к которому мы идем. Получается, что тут есть еще один, предшествующий тому, главному.
У него тоже есть место для омывания рук.
И чтобы войти в него, нужно подняться еще несколько пролетов ступеней. Попадаем сразу на второй этаж через террасу. Отсюда открываются первые виды на окружающие нас леса.
Внутри храма тихо, пусто и таинственно. Я думаю, что наши чувства немного начинают приближаться к паломническим. Будда, тишина и мы.
После этого храма совершенно неожиданно открываются шесть больших пролетов по крутой лестнице вверх. За ними уже виднеется храм. Да, тяжел ты, путь верующего и паломника. И как же они строили этот храм? Ведь он был построен в 12 веке, никаких фуникулеров, вертолетов или грузовых машин, или сложных строительных механизмов на горе, и не было в помине.
Пока мы набираем силу перед крутой лестницей, постепенно подтягиваются люди: монах, пожилая молчаливая японская пара и группа корейских пенсионеров, судя по шуму, который они создают. Японцы ходят тихо. Мы не заметили, что недалеко от места, где мы стоим, находится небольшой ресторанчик и также площадка с туалетом. В Японии все и везде продумано до мелочей, даже в лесном храме.
И вот последний пролет и мы оказываемся выше крыш.
Мы практически поднялись к храму Курама-дэра. В Японии он считается частью национальной сокровищницы. О нем всегда заботились и власть, и знать, как о своем духовном прибежище. Сюда приезжали молиться многие японские императоры. Может быть для них первоначально был построен фуникулер? Они призывали беречь храм и гору Курама со священными лесами. Гора является духовным символом не только храма, но и всего храмового комплекса. Так все тут переплетено.
А вот, наконец и сам храм. Здравствуй, мы дошли к тебе!
У храма есть прилегающая территория, место для омовения рук, часовенка и мини садик. Люди здесь тоже есть, но их совсем немного и удивительное ощущение легкости и свежести, которое с нами было всю дорогу по пути к храму, удваивается. Несмотря на мелкий дождик, совсем не холодно. Место для храма выбрано замечательное, почти на вершине горы, в глубоком уединении с природой, вдали от всей цивилизации. Здесь чувствуется прилив сил и радости.
Внутри храма фотографировать нельзя, там на удивление темно, в глубине находится статуя Будды. Честно сказать, внутри храм как-то не трогает и душа просится наружу.
На площади перед храмом выложен плиткой круг, своеобразная мандала. Это, наверняка, обозначение центра силы.
Подходит группа девчонок и просит с ними сфотографироваться. Девчонки веселые и шумные, даже не обычно для японок. Но по английски они не разговаривают и мы решаем, что они кореянки.
И тут подходим к одной из главных причин, почему мы здесь, в этом храме на горе Курама.
На этом месте сто лет назад японским буддистом Усуйи Микао было открыто существование вселенской энергии, позже названной рейки. Сегодня рейки называется "универсальной жизненной энергией". Помню, что в 90-х годах в странах Восточной Европы, только пробуждавшихся от глубокого материализма, рейки была очень популярна. Везде были курсы по обучению рейки, у меня самой было несколько знакомых, практикующих лечение способом передачи этой энергии, и я сама несколько раз проходила сеансы лечения. Из Германии приезжали мастера рейки для передачи опыта. Потом все постепенно выравнялось, стали доступными многие другие методы, но рейки я запомнила навсегда.
На японском слово "рейки" состоит из двух иероглифов, которые соответственно обозначают "Вселенная, Дух" и "Энергия, разум". Это очень важно, так рейки можно считать разумом или духом вселенной. На практике это проявляется так, что через руки целителя проходит эта энергия, которая целостно оздоравливает другого человека. То есть рейки можно считать одним из методов целостной медицины, когда, в отличии от западной медицины, не устраняется только симптом болезни, а ликвидируется ее причина и человек оздоравливается на всех уровнях — на физическом, эмоциональном, психическом и духовном.
У рейки есть своя философия. Она заключается в пяти принципах:
1. Именно сегодня не гневайся.
2. Именно сегодня не беспокойся
3. Именно сегодня посвящай себя полностью исполняемому делу
4. Именно сегодня будь благодарен всему сущему
5. Именно сегодня будь добр к другим.
Вроде бы ничего сложно, но упор здесь делается на утверждение "именно сегодня". И это не случайно. Без него мы получим постулаты любой религии, правильные, возвышенные, но которым так тяжело следовать. А именно сегодня это намного проще исполнить. А ведь в итоге результат получится тот же!
Поэтому становится понятно, почему все время нахождения на горе, несмотря на дождь и пасмурную погоду, у нас был такой прилив энергии и радостное настроение.
С горы спускаемся опять на фуникулере. Мы задержались, время идет, уже третий час, а нас еще ждет онсэн, на который мы выделяли много времени. Но я не жалею, что часть его мы уделили горе Курама. Она принесла неожиданные и приятные ощущения.
Основным постулатом философии храма Курама-дэра является Сонтэн, что переводится как "энергия жизни вселенной". Она считается источником всего мироздания и стоит выше всех религий. У Сонтэна на земле три проявления — любовь, свет и сила.
Дальше мы спускаемся опять к станции, где садимся на автобус, едущий прямо в онсэн. Автобус бесплатный, это шаттл. Едем всего пять минут, но опять в гору. Здесь выходим на небольшой парковке перед современными зданиями.
Пару слов про онсэн и почему мы туда так стремимся.
Япония — страна вулканов и гор, а значит и страна горячих источников. Японцы используют эти горячие источники для купания очень давно, называя эти места "онсэнами", можно сказать, что в стране существует культ онсэнов. В современной Японии онсэн — это целая инфраструктура: открытое место для купания на свежем воздухе, называемое ротенбуро, иногда купание в закрытом помещении, часто отели в традиционном стиле, иногда рестораны. Короче, такой современный спа-комплекс.
Я читала, что конца Второй Мировой войны онсэны в Японии были смешанными, и в них купались мужчины и женщины вместе. Даже сейчас кое-где есть такие онсэны. Но изюминка состоит в том, что в них купаются обнаженными. А перспектива купаться с обнаженными мужчинами мне совершенно не нравилась, это мягко говоря. Поэтому на кассе я долго переспрашивала, раздельное-ли купание в этом онсэне или нет. Мне все в один голос отвечали: раздельное!
Онсэн в Кураме состоит из двух зданий. Первое — современное, в котором расположены крытые ванны, ресторан, мини отель, общая комната отдыха. Второе — маленькое здание с раздевалками, туалетами и душевыми и главное — с открытым ротенбуро. Цены и возможности для купания разные. Поэтому мой муж покупает только вход в открытую часть, а я — целый пакет. Еще бы — мечта посетить настоящий японский онсэн была моя и не воспользоваться им в полном составе я просто не могу.
Поэтому заплатив, получаю целый набор — полотенца, ключи и японский халат — юката, в который нужно одеться, что бы перейти из одного здания в другое. Становится очень интересно. Нас предупредили, что внутри, особенно там, где нагие люди, фотографировать нельзя. Я и не собиралась, но потом не удержалась.
Внутри все по-современному. Раздевалки удобные, очень-очень чистые, в женской много разных кремов, очистителей для лица. Пока никого нет, делаю несколько фотографий.
А где же душевая? Ведь по правилам, заходить в воду разрешается только после того, когда хорошо помоешься. Спросить некого и тогда я просто открываю дверь в зал, где находится внутренний бассейн с термальной водой. На меня обрушивается волна теплого и влажного воздуха вместе с паром. И оказывается, что место для мытья с душем находится внутри, прямо рядом с местом для купания. И это не просто душ, это души в старо-японском стиле. Я про них читала и была подготовлена. Душ в японских осэнах принимают сидя, для этого предназначены небольшие круглые стульчики. Как ни странно, но это оказывается очень удобным. Стульчиков очень много, видимо в определенное время здесь бывает много посетителей, так же много шампуней, разных гелей. Я попробовала сделать несколько фото, пока внутри никого не было, заходила и выходила, но каждый раз пар покрывал объектив за считанные секунды, я не успевала его протирать. Так вот и получилось, думаю, что дело не только в качестве, для наглядности можно. Я ведь подобное фото не нашла даже на сайте онсэна. Вправо — это душ, который я описала. Влево — сами источники, которые и создают эту влажность, рядом окно на природу, а в центре дверь — это сауна.
Погружаюсь в источник и тут же выпрыгиваю назад. Вода оказывается жутко горячей! Тогда замечаю маленькие тазики, расставленные по краям, пробую воду в самом маленьком бассейне, она оказывается холодной, набираю ее в тазик, смешиваю с горячей и делаю слегка теплой. Затем поливаю ноги и тело, охлаждаю и подготавливаю к горячей воде. Вторая попытка оказывается более удачной и мне удается выдержать в воде дольше. Потом привыкаю и начинаю получать удовольствие от купания. Через какое-то время приходят две японки и теперь я уже не одна. Зато узнаю, что тазики предназначены для откладывания туда мини-полотенца, которым японки охлаждают голову, не допуская перегревания тела. По моим ощущениям внутренние источники хороши зимой, когда на улице холод или даже снег. Тогда и сауна пригодится.
Через какое-то время вытираюсь, одеваю выданную мне юкату, беру сумочку и иду исследовать все остальное.
На втором этаже находятся номера отеля и общая комната отдыха. Она просторная, но в ней есть только два массажных кресла за дополнительную оплату и татами для отдыха. Еще большие окна с видом на горы и телевизор. Конечно, есть всякие журналы и газеты на японском. Я тут немного отдохнула на татами.
Потом выхожу на улицу. Идет дождь, но не холодно, разогрелась в воде. Одеваю обязательные сандали, беру отельный зонтик и иду в ротенбуро. Рядом с парковкой расположена каменная лестница практически в лесу. Наверху — маленький домик.
И вот я у цели. Здесь на удивление опять никого нет. Вернее, я встретила несколько японок, выходящих отсюда. Поэтому, наученная опытом, быстро делаю парочку фотографий. Здесь тоже есть внутренний мини источник с обязательным душем и паром, видимо для холодных дней. Но меня интересует открытый источник. Тут душ расположен за перегородкой и мне удается сделать более четкую и понятную фотографию. Ну разве не мило?
Ну а потом я запечатлеваю то, что вообще нельзя. Но людей нет, так что я думаю, в одном экземпляре можно. Открытый источник частично имеет крышу, что хорошо, например сегодня, когда слегка накрапывает дождь. Вокруг прекрасные виды на горы и как бонус — цветет огромный олеандр и неподалеку растет красный японский клен. Боже, какая же благодать!
Поэтому прячу свой фотоаппарат и окунаюсь в блаженство.
Я пробыла здесь долго. В отличии от внутреннего источника, здесь свежий воздух и теплая вода переносится организмом легче. Ощущения великолепные! Постепенно приходят и уходят японки, в основном молодые девушки. Я с удовольствием наблюдаю за ними, они так красивы, и у них такие плавные движения. У них такая светлая, почти белая кожа и мягкие, красивые тела. Особенно красиво молодое поколение — они выше, стройнее и красивее. Наверное, что-то изменилось в питании и образе жизни в последние годы. Обстановка располагает к спокойствию, тишина разлита в воздухе, слышно только пение птиц и негромкий звук капель дождя. Энергия минеральной воды и воды с небес расслабляет, растворяет негатив и придает нежную, женскую силу.
Насытившись, я одеваю юкату и снова иду в закрытое помещение. В юкате, кстати, очень удобно!
Так я повторяю еще несколько раз, времени у нас достаточно. Но наконец день близится к концу, уже стемнело, скоро уезжать. Заказываем себе легкий ужин: соба — суп с гречневой лапшой и жареные овощи — темпура.
Уже в темноте автобус нас отвозит на железнодорожную станцию. Там вскоре подходит такой очаровательный поезд.
Этот день был наполнен энергией воды, земли и любви. Воды — потому что вода сопровождала нас в виде дождя и в виде термальных вод в онсэне, земли — потому что она течет из земли и гора Курама тоже — земля, а любви — потому что это все объединено и потому что я так почувствовала.
Это было лишь начало нашего путешествия, впереди нас ждало еще много интересного. Но уезжая из Курамы, сидя в поезде, я сказала, что этот день останется в памяти навсегда как самый лучший день нашего путешествия по Японии.
Предыдущие серии здесь
Япония - загадочная и манящая: начинаем с прекрасного Киото
И встретимся в продолжении!