«В городе Гера (Gera), втором по величине в Республике Тюрингия, в 1891 году родился художник Отто Дикс. В городском музее изобразительных искусств выставлены более 400 его работ из всех периодов творчества. Достойны внимания рынок, сплошная застройка которого считается одной из самых красивых в Тюрингии, и ратуша (Rathaus) XVI века с богато украшенным главным порталом. Неповторимы и заложенные в XVI веке Герские ниши (Geraer Höhler) – глубокие подвалы для пивоварен, до сих пор проходящие под городом на протяжении девяти километров» - вот что выдал Интернет по моему запросу. А мы с Герой познакомились совсем иначе…
День теперь уже и не вспомнить какой нашего европейского автопутешествия. Еще утром была Варшава, затем сотни километров утомительных польских полей, похожих друг на друга, как две капли воды. Ближе к вечеру из-за окна улыбалась Германия, отчасти напоминающая родину – лес, горы и удивительно высокое небо. Кавказ, как же я по тебе соскучилась!
Автобус, ни капли не протестуя, ровным шагом взлезает на вершину очередного холма. В изумрудной мшистости долины среди кукольных домиков-кондоминиумов вдруг топорщатся в небо три высоченные трубы теплосетей. Эти трубы на фоне почти средневекового пейзажа для меня теперь навсегда олицетворяют Геру: за ними начинается сказка.
«Кирха, еще одна, и там, слева», - считаем мы с мужем высоченные медные шпили готических зданий. Вот это похоже на розовый пряник, а на этой улице сплошь кружевные балконы. Выйти бы на такой утром с чашечкой крепкого кофе. Жаль, в этой стране совсем не умеют его варить…
Тем временем в автобусе зреет народный бунт: народу, помимо зрелищ, хочется хлеба и… информации. Но гид здесь впервые, для нее это очередной транзитный отель по дороге, который еще нужно отыскать в хитросплетениях улиц. Ситуация тихого роптания выливается в открытую конфронтацию – не выдержали наши скептически настроенные «старушенции», не дожившие еще и до пятидесяти. Мы с Тошей в это время любуемся зеленой стеной ухоженного леса. Оказывается, в тюрингском городке с именем моего школьного приятеля и такая красота есть.
Не прошло и пяти минут, как мы въехали на территорию отеля. Бунтовщицы требуют кипятка, и немедленно, утомленные долгим дневным переездом водители устало отмахиваются… А у меня одно желание – бросить вещи в номере и пойти подышать воздухом свободы, пока еще окончательно не стемнело. Но перед тем не мешало бы как следует подкрепиться.
В баре, кроме нас, никого. Обнаружилось меню, в котором немецкие названия очень смешно переведены… на русский. Но бармен прекрасно владеет английским. Мы заказываем пару темного местного пива с совершенно непроизносимым названием. О нем известно только одно: начинается на «К» и божественно вкусно. На закуску – утиная грудка с салатом. Скажите на милость, как немцы умудряются сделать ТАКОЕ из обычной утки? Нежнейшие куски, маринованные в баварской горчице с капелькой меда и чем-то еще неуловимым, тают во рту, словно конфетки.
В середине трапезы в бар поднимаются после ужина чудесные европейские старушки, оживленно болтающие по-немецки. Оказалось, австрийские путешественницы. Они впятером мостились за стол на четверых, Антон поделился с ними лишним стулом. Бабульки были счастливы безмерно. А какие улыбки расплылись на их довольных мордашках, когда на смеси всех известных диалектов прозвучало Тохино: «Фром Русланд, Сочи!».
Зарядившись их оптимизмом, мы отправились на вечернюю ознакомительную прогулку. На входе наткнулись на кислые морды попутчиц: «И где тут гулять, сплошные поля кругом!» Ничего они не понимают в путешествиях! За какой-то час мы нашли удивительно красивую церковь, из написанного у входа объявления попытались понять, что не далее как в этот уикенд здесь ожидается очередной органный фестиваль, промокли под дождем и смутили местное население излишним вниманием к пионам в их палисаднике. Не подумайте чего – они были роскошны, и не окунуться с головой в этот свежий сладкий аромат, сдобренный запахом почти летнего ливня, было невозможно.
Нашлась и детская площадка с деревянными кониками, и одиноко мычавшая в овраге корова, и поле с наливающейся силой пшеницей, и где-то за лесом шумящая небольшая река. Мир – он на самом деле огромный, только увидеть дано лишь то, чего вы от него ожидаете…
Глубоко заполночь, мокрые, мы вернулись в отель, переживая кого-нибудь потревожить своим неурочным появлением. Как бы не так: австрийские пенсионеры оккупировали бар и во весь голос, от души что-то пели, шутили и улыбались. Обменявшись с ними любезностями, мы заказали в номер еще по пиву и долго еще, открыв окно, слушали дождь.
Наутро нас разбудил солнечный луч. До завтрака оставался почти час, и это время мы провели у информационного стенда в холле. Оказалось, здесь где-то в окрестностях есть пещеры – может, те самые пивоваренные подвалы, простите мой немецкий. А также театр, музей, роскошный ботанический сад, детский парк развлечений, а вокруг Геры вагон и маленькая тележка термальных источников и терренкуров для лечебной ходьбы.
Ежась от излишней утренней свежести, я улыбнулась солнцу. На выезде из города взгляд опять зацепился за эти пресловутые три трубы и какую-то ленивую реку. Еще через несколько минут Гера показалась пряничным городком в зеленом ожерелье. Но я точно знаю, что мне хочется сюда вернутся опять, чтобы продолжить так ярко начавшееся знакомство.