Рассказывая о дне, проведенном нами в районе Хаконэ, я намеренно обходила тему видов Фудзи. Сейчас раскрою карты: мы ее видели!
И даже фотографировали. И даже фотографировались с ней. Последнее было особенно трудно. Фудзи кокетничала напропалую, прекрасно выглядела при "портретной" съемке, но, как только кто-то из нас вставал так, чтобы попасть с ней в кадр — она исчезала с экрана фотоаппарата. .Как только мы не изгалялись, чтобы уговорить ее попозировать с нами! Знаете, на что согласилась? покажу:
Только если оператор принимал позу, как на фото вверху, Фудзи милостиво проявлялась на групповом снимке.
Подводя итоги дня, могу сказать: все отлично. Фудзи мы видели с разных ракурсов, и хоть не всегда они соответствовали каноническим видам, Фудзи действительно прекрасна всегда!
— со стоянки автомобилей.
— с территории аутлета, куда мы заехали на обратном пути, Ксении требовалось что-то купить.
— из придорожных кустов, где Ксения смогла приткнуть машину, пока Фудзи приоткрылась из-за туч.
— это Ксения поделилась с нами снимком, сделанным ею в одну из предыдущих поездок, до нашего визита.
Утром мы не сомневались, что встреча с Фудзи состоится.
Временами начинали сомневаться в том, что нам повезет.
Но в итоге весь день провели в обществе Фудзи, пусть иногда и незримом.
В завершении хочу привести сочинение Такахаси Мусимаро.
Песня, воспевающая гору Фудзи
В стороне далекой Ки
Где приносят луки в дань,
И в Суруга — стороне,
Там, где плещется волна,
Между этою и той
На границе славных стран,
Возвышаясь, поднялась
Фудзи — дивная гора!
Даже облака небес
К ней боятся приплывать,
Даже птицам, что летят,
Не подняться до нее,
И огонь, что в ней горит,
Тушат белые снега,
Снег, что падает с небес,
Тает от огня…
Трудно даже и сказать,
И не знаешь, как назвать
Пребывающее в ней
Дивным чудом божество!
У подножия лежит
Озеро большое Сэ.
Это озеро от глаз
Скрыто склонами горы.
Переходит там народ
Реку Фудзи на пути —
То стремительный поток,
Что бежит с вершины вниз.
И в Ямато- стороне,
Где восходит солнце ввысь,
Мир несет всем божество,
Пребывающее в ней.
О гора, что вобрала
Все сокровища в себя.
Ах, в Суруга — стороне
Поднялась до облаков
Фудзи — славная гора!
Сколько ни любуйся ты,
Не устанешь никогда любоваться на неё.