Тихо-тихо улитка ползи,
По крутому откосу Фудзи,
Тихо-тихо ползи.
Нет, не дураки японцы, совсем не дураки. Не зря они так к Фудзи относятся, ох, не зря.
Достаточно один раз увидеть Фудзи, чтобы понять: из всех гор на земле эта - самая необычная.
Конечно, все горы красивы и удивительны. Высокие горы поражают своей холодностью и силой, а те, что поменьше - кажутся игрушечными и похожими на пушистых зверьков.
Фудзи – большая гора. Не самая большая на свете, но нигде вокруг нее самой нет второй горы, чтобы сравнилась с ней по высоте. Когда смотришь на Фудзи, то кажется, что других гор вокруг нет, и Фудзи стоит совсем одна, нависая одиноко над городами и деревнями. Стоит выше туч, выше солнца, упирается в небеса. У нас еще ходят в майках, а на ее вершине уже лежит снег.
Фудзи – правильная гора. Ее красота – это красота равностороннего треугольника, красота неискаженной формы.
Фудзи – вулкан. Ее вершина – кратер. Когда-то давно Фудзи извергалась, пыхала огнедышащей лавой на всю землю вокруг. Потом лава застыла, на покореженной земле выросли деревья, а котлованы наполнились водой. Так родились пять вулканических озер Фудзи, пять ее верных спутников.
Полностью по-японски гора Фудзи зовется Фудзи-сан. Сан - это совсем не потому, что к горе большое уважение, а просто так читается в данном случае иероглиф гора, который обычно читается как яма. У почти каждого иероглифа в японском языке вообще обычно два чтения – одно родное японское, а другое заимствованное из китайского. Когда речь идет о сложных словах – словосочетаниях, вроде Фудзи-гора, то в каждом конкретном случае надо запоминать каким чтением правильно читать в этом случае. Почему-то почти все иностранцы (и не только из России) думают, что Фудзи называется по-японски Фудзи-яма, а это в данном случае неправильное чтение, так, с ошибкой, мог бы прочитать только маленький ребенок, который еще только учится читать, так что японцев эта гайджинская уверенность в неправильном чтении очень забавляет. Найти бы того, кто в этом виноват :)
Впрочем, и в самом японском полно шуток по поводу чтения Фудзи-сан, из-за похожести на вежливую приставку получается такая игра слов. Например, плюшевые игрушки в форме горы называются тут Фудзи-чан.
Фудзи – капризная гора. Она не любому и не всегда показывается. Вроде такая большая и рядом совсем, а, бывает, что налетят тучи – и все, и не видно ее совсем, как будто бы и не было никогда ее тут.
Чтобы лучше видеть, мы поднялись по канатной дороге на одну из горок у озера и смотрели с ее вершины на закат солнца. Человек 10-15 стояли на площадке у остановки канатки и пытались поймать момент, когда тучи сжалятся и откроют чистый вид. Все фотографировали Фудзи и себя на ее фоне. А вот еще одна японка стояла и держала в руках маленькую плюшевую панду, а другой рукой фотографировала ее своим телефоном так, чтобы казалось, что панда ползет по склону.