Маленький бельгийский городок Динан, с населением не более 13 тыс. жителей, расположен на реке Маас всего в 15 км от ближайшей границы с Францией. Считается, что название города произошло от кельтского словосочетания "Divo-Nanto", означающего Священная Долина. Видимо, были в этих краях какие-то важные культовые объекты у доисторических племён.
Документальные же упоминания о Динане впервые встречаются в 7 веке, а основное развитие города началось в конце 10 -начале 11 века, когда власть над ним получил епископ Льежа и Динан стал одним из 23 "bonnes villes" — важных городов Льежского епископства.
Важность города была прежде всего в том, что льежские епископы видели в Динане удобный плацдарм для войн с соседним графством Намюр. Так что началась большая стройка.
Через реку Маас перекинули первый каменный мост, укрепили местный форт, со временем превратив его в настоящую цитадель. И, конечно, отстроили коллегиальную церковь, ставшую впоследствии собором Нотр-Дам.
Само-собой, за многие столетия все это хозяйство неоднократно разрушалось, отстраивалось заново, реконструировалось и украшалось. До нас оно дошло далеко не в первоначальном своём виде, да и какая разница, если вот он, вид:
Диво-дивное Динан! И ведь храм по проекту должен был выглядеть иначе, да что там, даже скала не имела прежде форму фона либо "оправы" для него. Просто в средние века из-за обрушения части скалы прямо на здание церкви, оно сильно пострадало, а затем и проект по его глобальной перестройке был остановлен. Поэтому теперь мы любуемся готическим собором с единственной башней и с таким нетипичным для западно-европейских храмов куполом-луковкой, или, что вернее, граненым фонариком. А позади — скала, так живописно полуразрушенная, словно это было сделано специально, по замыслу архитектора.
Кстати, в окрестностях Динана есть ещё одна скала, которая разрушилась ещё более живописно.
Скала Баярд — фото из интернетаПо преданию эта скала раскололась, когда в неё ударил копытом легендарный конь Баярд. Волшебный конь Баярд был благородный и преданный, к тому же обладал невероятной силой и мудростью. Он помогал сыновьям Аймонда воевать против Карла Великого (8 век). Все четыре брата легко помещались на спине скакуна.
Конь Баярд погиб из-за предательства и малодушия своего хозяина, но продолжает жить в народном эпосе, и легенды о нем занесены в список ЮНЕСКО, как шедевры устного и нематериального культурного наследия человечества.
Намюр. Конь Баярд летит в прыжке через реку Маас и несёт на спине четырёх братьев, сыновей АймондаРассказывая о Динане, нельзя не упомянуть ещё об одной ценности местного разлива. Ведь именно здесь, в аббатстве Леффе (Abbaye Notre-Dame de Leffe) в 1240 году начали варить одноименное пиво.
Несколько сотен лет назад пить пиво было безопаснее, нежели сырую воду. Так было легче избежать распространения эпидемий, в особенности брюшной. Поэтому собственное пивоваренное производство считалось очень полезным делом, прежде всего исходя из санитарных соображений.
Сегодня знаменитое бельгийское аббатское пиво варят в промышленных масштабах. Готовится оно в Лёвене, на заводе Артуа (Brasseries Artois) пивоваренным гигантом InBev Belgium, который в свою очередь входит в самую крупную в мире пивоваренную компанию Анхойзер-Буш ИнБев (Anheuser-Busch InBev). Однако в процессе производства по-прежнему придерживаются вековых традиций пивоварения и работают в тесном сотрудничестве с аббатством Леффе.
Abbaye Notre-Dame de LeffeАббатство Леффе обычно открыто для посетителей в летние месяцы по средам, субботам и воскресеньям, но мы не учли этот факт и приехали в Динан в понедельник. В принципе, не страшно, ведь теперь в Бельгии отведать пиво Leffe можно практически повсеместно.
Итак, в аббатство мы не пошли, да и подниматься фуникулёром или пешком в Цитадель нам показалось необязательно. Может быть, кто-то спросит, зачем тогда вообще ехать в Динан?
А случалось вам ехать куда-то из-за одной-единственной картинки, увиденной однажды и навсегда покорившей сердце? Пусть потом будет пересмотрена сотня-другая чужих фотографий, пусть вы убедитесь, что на всех запечатлено одно и то же...
Для меня лично, это ничего не меняет. Потому что на некоторые вещи хочется обязательно посмотреть собственными глазами. В Апулии мы так поехали с мамой и дочкой в Полиньяно — одной открытки ради, и день тот остался для всех нас светлым и радостным воспоминанием.
Самым приятным в таких местах, где не нужно бегать за достопримечательностями, как раз и является тот факт, что мы прекращаем бежать, и начинаем просто отдыхать и дурачиться, наслаждаясь каждым моментом в прекрасных "декорациях".
Поэтому первым делом мы устроили небольшую фотосессию на мосту с саксофонами.
В Динане родился Адольф Сакс — изобретатель саксофона, и сегодня в его честь "медные трубы" украшают город практически повсеместно. На мосту их особенно много.
В центре города есть ещё парочка оригинальных скульптур, которые издали смотрятся обычными, немного повреждёнными сверху бетонными плитами. Но при ближайшем рассмотрении внутри этих "повреждений" находятся красивые барельефы с изображением Динана и очередного "саксофона"...
В довершение хороших впечатлений о городе нам попался ресторанчик, где мы очень вкусно пообедали. Знаю, что кое-кого тема еды интересует, поэтому напишу пару слов и об этом. Девочки ели на первое томатный суп-пюре, а я повелась на салат, из-за его названия "Русский". Что мне принесли, ни одному русскому в голову не придёт. Тарелку салата из латука и помидоров украшала маленькая, не больше десертной ложки, порция зелёного горошка с тертой варёной морковью и майонезом. Сбоку лежало разрезанное пополам яйцо вкрутую а рядом с ним спинка селёдки. Причём, селедки ни разу не соленой, а винной, кисло-сладкой. Как-то так, русский салат, русее не бывает ;-)
Самый восхитительный сюрприз ждал во время десерта. Клубничное мороженное — настоящий пломбир, а не какой-нибудь водянистый современный эрзац. А ведь я за многие годы уже почти забыла этот вкус...