Наверное, большинству название филиппинского города Давао знакомо мало. Между тем, это самый крупный город на острове Минданао и третий по величине на Филиппинах, входящий по версии отдельных зарубежных изданий в десятку азиатских городов будущего… Таким ли я увидела Давао…?
Меньше всего в моем представлении он был похож на город будущего. Но, чем больше я о нем узнавала по прошествии времени, тем больше притягательным он становился. Парадокс…
Подростковый возраст
Можно сказать, что Давао сейчас находится в возрасте подростка, который быстро и неуклонно растет, обещая стать в недалёком будущем статным и красивым юношей. Ведь для города 164 года – это вовсе не возраст. Уже сейчас Давао занимает площадь намного большую, чем вся Манила, а ведь та далеко не маленькая.
Своим рождением в 1848 году он обязан испанскому дворянину дону Жозе Круз де Оянгурену и его небольшому отряду миссионеров, сумевшим "переиграть" вождей конкурирующих между собой местных племён. В память о своем доме в Испании дон Жозе, ставший первым губернатором города, назвал его Нуэва Вергара. Но через 19 лет город решено переименовать в Давао. Именно так называлась речка рядом с испанским поселением, впадающая в одноименный залив.
Одновременно с изменением имени селение с католической церковью Святого Петра перенесли в сторону, на место, где ныне, на пересечении улиц Сан Педро стрит и Ректо-авеню, стоит собор Сан Педро, носящий имя апостола Петра, покровителя Давао. В свое время в нём побывали мать Тереза и Папа Римский Иоанн Павел II.
Несмотря на почти всеобщую христианизацию населения города, Южный Минданао издавна считался регионом, где живут филиппинские мусульмане. Их влияние сказалось и на внешнем облике современной части католического собора, в котором легко угадываются мусульманские черты.
А памятник напротив – это монумент Мира и Единства. Власти города поставили его в 1998 году в столетнюю годовщину независимости страны, отдав тем самым почести всем филиппинцам, погибшим в борьбе с испанскими колонизаторами.
Уж чего-чего, а число завоевателей и пришельцев на долю жителей Давао пришлось немало. И каждый приходил со своей миссией. Пришедшие на смену испанцам американцы, как считают на Минданао, подняли экономику города, а японские фермеры – сельское хозяйство. А вот оккупация японской армией в 1942 году восторга в Давао не вызвала. В наследство от нее жителям города достались километровые катакомбы, куда сейчас на экскурсии водят туристов. К сожаленью, посетить их мне не пришлось.
В отличие от японцев, без единого выстрела, незаметно, но основательно в Давао обустроились китайцы, застолбившие огромный квартал с банальным названием Чайнатаун, который можно легко узнать — с четырех сторон он огражден декоративными красными арками. Самую первую окрестили, разумеется, Аркой Дружбы, мол, пришли к вам с миром, с товаром… Товары у китайцев дешевые, по карману даже самому бедному филиппинцу. Три пары фирменных теплых носков продают по 50 песо (38 руб.), только вот покупают их иностранцы…
Впрочем, далеко от центра уходить пока не стоит. Пройдя от памятника направо несколько десятков метров, попадаем в миниатюрный парк – Ризал-парк. Его основной достопримечательностью является,… конечно же, монумент Хосе Ризалю, филиппинскому революционеру и просветителю, казненному в 35 лет. Без него ни один филиппинский городок не обходится. Он, как и везде, увековечен во весь рост и очень статичен, но этот памятник – лучший из всех Ризалей, которых видела на Филиппинах. Остальные до безобразия маленькие и карикатурные.
Любопытно, что впервые о Ризале я узнала не на Филиппинах, а в Чехии, точнее, в небольшом чешском городке Литомержице, где увидела скромный, но не лишенный экспрессии бюст филиппинца, понравившийся мне больше.
Вообще разнообразных памятников и скульптур в Давао несметное количество, так что он вполне может претендовать на звание «город памятников». По числу скульптур на один квадратный метр превзошел всех People”s Park – Парк Людей, или Народный Парк, кому как нравится. Они тут повсюду и в разных ипостасях.
Но о нем лучше рассказать отдельно, как о любимом месте отдыха горожан. Там есть, что посмотреть.
Как любой подросток-озорник, Давао беззаботен и весел. Помимо обычных, статических монументов Ризалю или бывшему президенту Рамону Магсайсаю, возвышающемуся в одноименном парке, немало и забавных, весёлых и просто поднимающих настроение. Например, как этот в Магсайсай-парке под названием «Дух шамана превращается в скалу». Что хотели этим сказать? Да, в общем-то — ничего, просто выразили солидарность с коренным народом лумад, проживающим на Минданао.
Всеобщий любимец, или разочарование туристов
А еще, как и любой филиппинский город, Давао смело можно назвать городом фруктов. Но в отличие от остальных только он удостоен звания столицы дуриана, большого грушеобразного фрукта (некоторые экземпляры могут даже достигать 12 килограммов), с колючим панцирем, который здесь почитают и считают королем остальных фруктов. Его выращивают большей частью на соседнем острове Самал не без помощи летучих мышей, опыляющих древовидные растения.
Культ дуриана проявляется во всём, начиная от названия гостиниц, всевозможных яств на его основе и заканчивая всё теми же памятниками, посвященных этому фрукту. Я не задавалась целью найти все, поэтому многого, конечно, воочию не увидела.
Но вот один из них, самый оригинальный и впечатляющий. Каждого, кто прибывает в Давао воздушным путем, встречает огромный, ощетинившийся шипами дуриан, только вместо крупных семян из открытой дольки высовываются человеческие фигурки.
Даже фонтан с нежно лиловыми цветами в Кесон-парке в центре города является ничем иным как памятником золотистому дуриану, возвышающемуся над всей композицией.
Несмотря на всеобщую любовь и почитание, сам фрукт в центре города не увидеть, и тем более не попробовать, каков он на вкус. Он продается только в определенном месте – на рынке в районе Магсайсай-парка. Раз мы здесь уже оказались, то отправляемся на дегустацию.
Завидев потенциальных покупателей, улыбчивые продавцы стали наперебой предлагать свой колючий товар. Почему бы не купить, и цена вроде небольшая. Один продавец, желая опередить других, для пущей убедительности, что дурианы у него спелые, умелым движением ножа вскрыл фрукт точно по линии, отделяющей одну дольку от другой (всего таких долек – пять), и, отщипнув немного мякоти цвета сливок, протянул мне.
В нос ударил запах, который мгновенно подавил проснувшийся было аппетит. От заманчивой на вид шелковистой мякоти, похожей на взбитое со сгущенным молоком масло, откровенно несло тухлятиной вперемежку с перепрелым луком. Такое можно съесть, только зажав нос. Я так и сделала, но запах никуда не исчез, перекочевав на язык. Казалось, и одежда сразу пропиталась вонючим ароматом…
И я сразу сделала вывод – дуриан на любителя. Обладает он таким специфическим запахом и вкусом, что не каждому будет по душе. Кому его вкус напоминает застоявшийся запах перепрелого лука, кто сравнивает с запахом скипидара или, того хуже, сдохшей и смердящей крысы.
А вот писатель Томас Майн Рид, автор знаменитого «Всадника без головы», по всей видимости, был самым настоящим гурманом. Попробовав однажды дуриан в Малайзии, где и возникло его название, означающее «шип», он пребывал в восторге от необычного фрукта, сравнивая его вкус с вполне приличными съедобными компонентами:
— «Вкус дуриана превосходен… Лучшее представление о вкусе дуриана дает, пожалуй, ароматный заварной крем с миндалем. К этому основному запаху примешивается целый букет ароматов: тут запах и сливочного сыра, и лукового соуса, и черного хереса…». И добавлял: «Съесть первый раз дуриан — значит получить совершенно еще не изведанное ощущение». Насчет ощущения сказано точно... В общем, на вкус и цвет... одиного мнения нет.
…Вот теперь и стало понятно, почему всеобщему любимцу, несмотря на почет и уважение, сделано много ограничений. В общественных местах с ним появляться нельзя – запах всё-таки неистребим. Так что домой дуриан лучше не приносить, а съесть на улице, если сможете.
А если всё же есть необходимость, например, лететь самолетом, то дуриан должен быть как следует упакован отдельно от основного багажа. Но, как говорят, это не спасет грузовой отсек от его запаха. А вот дальше Манилы дуриан увезти не разрешат, разве что в виде магнитика.