Утром, пройдя каких — то два км по дороге. мы вошли в деревню, Вчера нам не хватило совсем немного времени дойти до нее. А ведь в деревне была гостиница, расположенная в частном доме, была вода и еда. Мы плотно позавтракали — турецкие завтраки для туристов это отдельная песня. На столе присутствует несколько видов сыра, оливки, обязательно вареное яйцо или яичница, орехи, варенье или джем и непременно чай. Его можно пить сколь душе угодно.
Деревушка расположена рядом с руинами, с самыми настоящими развалинами, из которых хорошо сохранился только амфитеатр. Валера никак не мог оторватся от них, уходил далеко по склонам — уж больно много было всего. В итоге мы чуть сбились с тропы, разделились, нашли заветную метку и двинулись дальше.
Впоследствии мы много раз теряли метку, но разделившись, все же находили, без нее уже никуда....
К вечеру тропа привела нас к настоящему пансиону. Владельцем пансиона был человек, который помогал советами Кейт Клоу при написании книги, а в настоящее время водил туристов по тропе.
То ли из — за отсутствия наплыва туристов, то ли в меру своего гостеприимства — столовались мы вместе. Вкус жареного молодого барашка у меня до сих пор на губах.
Здесь мы, наконец, приобрели столь необходимую нам карту и купили книгу Кейт Клоу * Тропа Святого Павла *, написанную на английском языке. Здесь же узнали о судьбе тропы и переносе ее начала.
Отныне стало понятно, что ночлег под крышей нам обеспечен и без воды
уже не останемся — тропа проложена с учетом нужд туристов.