Насмотревшись вдоволь на корабли и лодки всех видов размеров и цветов, мы держим путь дальше вглубь порта, где рыбаки продают свой улов. Интересная особенность — куда бы вы не направлялись в Марокко, обязательно найдется в ту же минуту человек из местных, который будет показывать вам дорогу. Причем, это даже не зависит от вашего желания. Порой такой назойливый сервис надоедает. Но иногда — это единственный способ найти дорогу к нужному месту. В марокканских городах не любят вешать указатели, чтобы облегчить жизнь туристам, как это делается в цивилизованных странах. Зачем отнимать хлеб у местных "сталкеров"...
Сопровождающий нам был не нужен, — мы сами набрели на фишмаркет, хотя порт довольно большой по размерам. Ориентиры просты — сильный запах рыбы и сотни кружащихся чаек, которые здесь не самые толстые. Позже, в других городах, мы увидим чаек гораздо более крупных размеров, отъевшихся на сардинах. Гулять по фишмаркету желательно в бахилах, о чем мы вовремя не сообразили. Поэтому пару следующих дней от нас воняло, как от работников Агадирского консервного завода. Но после Варанаси в Индии, где у нас обувь два дня воняла коровьим пометом, а мы при этом летели в самолете, это было уже не страшно...
Итак, в ускоренном темпе гуляем по рынку, а после — сразу направляемся на такси на автовокзал — с целью уехать в Эс-Сувэйру. Так получилось, что мы застряли на автовокзале на целый час, и это была одна из немногих транспортных осечек в нашем путешествии. Есть одно правило: если вы едете в Марокко из одного города в другой на автобусе, надо учитывать, что днем автобусы почти не ходят. Не знаю, с чем это связано, скорее всего — с жарой. Если вы пришли утром или после пяти вечера — вы почти сразу сядете в автобус. Но мне хотелось, хоть что-то посмотреть в Агадире, и рыболовецкий порт вполне удовлетворил мое любопытство...
Если вы ищете автовокзал, здесь обычно задают прохожим примерно такой вопрос: "Comment est-ce que je peux aller à la gare routière?". Что с примесью жуткого русского акцента будет звучать так: "Каман эскё жпё зале а ля гяр рутьйэр?" (Где находится автовокзал?) Попробуйте, это очень просто (Это я издеваюсь!). Не факт, что вас поймут: каждый второй местный житель французский знает также, как английский. Короче, поломав язык пару раз, я с чувством полного облегчения забросил подальше припасенный для таких случаев электронный переводчик и бумажный разговорник. И в дальнейшем перешел на язык жестов и рисунков в блокноте. Выглядели мы при этом, как придурки. Но ведь срабатывало. Нечто подобное мы уже проходили в Пекине, где почти все — тоже ни бум-бума на английском. Короче, учите языки, господа туристы, только при этом не сломайте свой собственный язык!
В следующей части мы посмотрим из окна автобуса на живописную дорогу, связывающую первый пункт нашего путешествия со вторым. В Агадир мы вернемся лишь через две недели, чтобы улететь на чартере в Москву... (Дальше — читайте комментарии к фото).
Философские Рассуждения вернувшегося из Марокко
Открытый всем ветрам (Марокканский Вояж ч1)
Экономия на отелях (Марокканский вояж ч2)
Мы пришли сегодня в порт (Марокканский Вояж ч3)
В океане синих лодок (Марокканский Вояж ч4)