Похоже, что доступные визуальные предупреждения делают в неанглоязычных регионах. Те, анголоязычные, считают,что их язык и так должны все понимать. А вот японцы, норвежцы, как мы убедились Люблю, когда все понятно без слов используют художественный прием.
И вот, после последнего поста на эту тему, уж не знаю, что именно навеяло, но я сегодня вспомнил про ну уж очень понятную таблику, которою мы встретили на острове Нуси Бе на Мадагаскаре. Мы отдыхали на большом песчаном пляже, который, по обыкновению, заканчивался скалой и за ней дикой каменистой территорией. Один раз днем мы решили прогуляться туда, за пляж. Еще на подходе мы заметили на скале табличку на высоте примерно 2 человеческих роста
Понятно, что из дали это никто не рассмотрел, но когда подошли поближе... батюшки-матушки... и главное, как доступно
Ведь Мадагаскар — франкоговорящая страна. Ну кто же их французский знает. А так:)))