Помните Нуге Гунрая (или Наг Ганрэя), жадного и трусливого вице-короля Торговой Федерации в "Звездных войнах"? Его "иноземный акцент" в русском дубляже почему-то напоминал как иностранцы говорят на русском. А теперь я обнаружил где иностранцы учатся так произносить русские слова - в разговорниках "Лонли Планет", где произношение слов дается по слогам и слитно, поэтому иностранцы ставят как правило неправильное ударение и не знают где сделать паузу.
Так "туалет" становится "ту-ал-йет", а "я бы хотел/хотела место в отделении для (не)курящих, пожалуйста" превращается в "я би кхат йел/кхат йе ла мъеста в а дил йе ни и длъя (ни) куръ йа шиикх па жал ста".
Представляю что будет, если учить на таких разговорниках азиатские языки, например китайский.