• 1. Вход в музей. За ним слева будет помещение с кассами, сувенирами и всем прочим, что бывает нужно туристу. В него придётся зайти по крайней мере за билетом, даже если у вас есть карта Oslo pass. Без этой карты вы купите входной билет, а с картой вам дадут его бесплатно. После этого вы пройдёте через турникет.
  • 2. И окажетесь на площади квадратной формы, которая со всех сторон окружена тесно стоящими домами. В них находятся всякие экспозиции, которые могут заинтересовать любознательного туриста — например, выставки норвежского народного костюма, народных промыслов и другого в том же духе. Я не фанат экспозиций и туда не пошла.
  • Знаменитая деревянная церковь
  • 3. В домах и между домами есть пара выходов с площади вглубь территории. Например, можно выйти через арку в доме напротив. Проходите через неё — и вот  вам оперативный простор, то бишь собственно музей под открытым небом.
  • В норвежской избе
  • Как в глухом лесу
  • 4. Там глаза разбегаются в разные стороны, но их надо утихомирить и пойти в какую-то одну. Эта избушка была первой, что попалась мне на глаза. Избушка-избушка, как тебя звать? Молчит избушка. Но мы сейчас прочитаем, что написано на табличке. Слова drying-kiln на табличке означают печь для сушки. Видимо, это сушилка зерна и всего прочего, что требуется сушить. Крыша у неё травяная, и это не случайно. В Норвегии травяные крыши в сельской местности до сих пор в почёте, а что было в прошлые века, можно себе представить. Травяная крыша — это дёшево и сердито, и все материалы под рукой, хотя с ними не так всё просто, как может показаться. Время постройки — 1800-1850 годы. Номер 140, если для кого-то это станет путём обретения истины.
  • 5. Мне показалось, что это амбары, но табличка на правом строении сообщает, что это sheepcote, то есть овчарня (1850 год, № 136). Слева  stable, то есть конюшня или хлев (1800 год, № 135). Мне осталось непонятным, зачем в таком случае тут  сделан въезд-пандус на второй этаж. Вроде бы такими пандусами оборудуют амбары для удобства загрузки. В строительной практике русского народа подобные въезды тоже не  редкость, только они обычно делались из брёвен.
  • Гостиная XIX века — вот именно в такой, судя по надписям, вершилось действие Геды Габлер
  • 6. Строение справа (1800 год, № 132) я приняла за будку стража порядка или иное официальное учреждение, а оказалось, что это гостевой дом, построенный неким фермером Halvor’ом для вельможи по фамилии Cappelen, у которого он был управляющим, чтобы тот мог в нём останавливаться во время своих визитов на ферму Halvor’а. Дом так и называется — гостевой (постоялый) дом Cappelen. Про соседний дом ничего сказать не могу, отчего-то он меня не заинтересовал. Могу предположить, что это дом того фермера. Некоторые основания для такого предположения у меня есть. Перед ним на скамейке сидит девушка в национальной одежде, украшая собой окрестный пейзаж.
  • Кухня норвежской семьи 1970-х
  • 7. Она была не против, чтобы я её сфотографировала. Наверно, это одна из её служебных обязанностей. Очень приятная девушка с приветливой улыбкой.
  • 8. Возможно, именно так выглядела когда-то норвежская деревня или хутор.
  • 9. Такой тип ограды встречается не только в Норвегии. Правда, я бы сказала, что эта конкретная ограда сделана несколько небрежно.
  • 10. Дома тут расположены по регионам страны, но я в это, конечно, не вникала. Это storehouse, то есть склад. Видимо, к нему-то как раз и подходит русское слово амбар, которое мне так хочется произнести! 1650 год, № 118.
  • 11. А тут и дрова заготовлены! Я бы не отличила эту круглую поленницу от такой же в русских деревнях. Дрова интернациональны невзирая на отличия между нациями. Дом слева имеет тип лофт (loft). Этот тип домов характеризуется расширенным вторым этажом.  Интернет сообщил мне, что лофты служили для хранения сена и были спальнями в тёплое время года, в первую очередь для молодожёнов. Меня не покидает ощущение, что есть в таких строениях какая-то загадка. Почему для сеновалов требовалась такая причудливая форма? И вообще, откуда взялась эта проза жизни — какие-то сеновалы? Эти дома предназначены для сказочных персонажей.
  • 12. Пара домов, один из которых типа лофт (№ 133). Он датируется 1300 годом. Удивительно, как хорошо он сохранился! На второй этаж ведёт наружная лестница. Похоже, что он вовсе не был сеновалом, насчёт лофтов как исключительно сеновалов интернет, наверно, заблуждается. Второй дом служил кладовой. Дома стоят рядом дружной парой, как  и было принято их ставить.
  • 13. Какой-то сарайчик-амбарчик, привлекший моё внимание тем, что крыша у него не просто травяная, а ромашковая. На ней хорошо и дружно, словно на обычном лугу, растут ромашки. Это вершина в существовании травяных крыш! Круче могут быть только крыши, на которых растут деревья. Такие тоже бывают, я их видела.
  • 14. Сарайчик невысокий, и теперь уж я смогла как следует разглядеть устройство травяной крыши. Крыша сначала покрывается берёстой, потом на неё кладут слой дёрна, который при соответствующих условиях будет расти, цвести и, может быть, даже колоситься. Условия для травяных крыш есть не везде, для их существования должен быть определённый климат, достаточно влажный, чтобы трава не засохла. Попробуйте на своей даче покрыть крышу дома дёрном — ничего у вас не получится, трава засохнет, потому что вы не в Норвегии.
  • 15. А вот и домашние животные! Комолая корова меланхолично жуёт свою жвачку, способствуя своим видом созданию аутентичной деревенской обстановки.
  • 16. Овцы щиплют траву, что они делают большую часть своей жизни.
  • 17. Жилой дом со ставнями середины XVIII века (№ 121).
  • 18. Жилой дом с фермы Ховде (Hovdehuset), построенный примерно в 1700 году и расширенный в середине XIX века. Расширение шло справа налево. (№ 52)
  • 19. Этот дом заинтересовал меня тем, что обшит досками внахлёст, что встречается не очень часто. Больше мне ничего про него неизвестно. Изящные оконные переплёты позволяют предположить, что это жилой дом или постоялый двор и уж точно не склад и не сеновал. Во многих домах есть соответствующие интерьеры, туда можно зайти и всё рассмотреть. Там даже есть живые люди, которые вас ждут и всё вам расскажут, если вы знаете английский или норвежский.
  • 20. Жилой дом в саду — так вольно я перевела фразу на норвежском Stue fra Bakarplassen under garden Mjøen. А каких трудов мне это стоило! (1800 год, № 56)
  • 21. Один из общих видов на территории музея. Куча песка в правом углу говорит о том, что тут происходит какая-то реконструкционная деятельность.
  • 22. Где-то в глубине этого вида стоит симпатичный дом с ярко окрашенными окнами, что делает его нарядным.
  • 23. Дом, оставшийся без идентификации. Сделаю смелое предположение, что это постоялый двор.
  • 24. Тут несколько строений, а что из них что, предполагать не берусь, и даже интернет мне тут никак не помог.
  • 25. Музейная тропа привела в интересное место. Мимоходом заметим, что в музее помимо всего прочего выращивают овощи — справа виден край огорода с грядками.
  • 26. По левую сторону тропы стоят четыре строения, то есть это кажется, что четыре, а на самом деле их пять, если судить по присвоенным номерам. У меня создалось впечатление, что это единый ансамбль. Может быть, когда-то эти дома принадлежали одной семье и стояли точно так же на каком-то хуторе? Но нет, они всего лишь из одной местности Setesdal, но из разных селений. Насколько я поняла, всё это жилые дома. Они датируются 1650-1700 годами, слева направо номера 5, 4, 3, 1, 2.
  • 27. Взгляд с другой стороны. На переднем плане, видимо, два дома под одной крышей, у них разные номера. 
 Что такое эти дощатые панели, отстоящие от бревенчатой стены, не могу даже предположить. 
 Загадочный народ — норвежцы! Где бы взять экскурсовода, который бы всё объяснил? Но как бы то ни было, а ансамбль мне понравился. Он ведь стал ансамблем, правда?
  • 28. Этот дом поразил меня до глубины души. На мой взгляд, это самый красивый дом музея. Он изящен и как никакой другой похож на домик сказочного персонажа (1754 год, № 141). По углам фигурные столбы, а фасад украшен резьбой.
  • 29. Хочется рассмотреть его поближе.
  • 30. Самый последний вид. Он находится неподалёку от выхода, так что обречён быть последним. Хотя тут как посмотреть — если мой выход был для вас входом, вполне возможно, что он будет вашим первым видом в Народном музее.
...
0
Музей истории культуры Осло, Норвегия
  • Светлая тема
  • Серая тема
  • Бежевая тема
  • Зеленая тема
  • Темная тема

вики-код
помощь
Вики-код фотографии:
код для блогов и форумов
помощь
HTML (для сайтов и блогов):
BBCode (для форумов):
сообщить модератору
закрыть

Или скопируйте этот код в ваш блог:

    Осло

    Осло

    LAT
  • 59.91339N, 10.73862E
  • Я здесь был
    Было: 307
    Хочу посетить
    3239

    333 материалa по 117 объектам,  4 897 фотографий

    Вики-код направления: помощь
    Топ авторов помощь
    enza 415
    Shche 352
    m-k-e 202
    Troll 182
     
    музеи, выставки
    • GPS
    • Норвегия, Museumsveien 10, Oslo
    • 22 12 37 00
    • www.norskfolkemuseum.no
    Фотографии
    Карта
    66 фото
    dots
    вики-код
    помощь
    Вики-код объекта:
    Советы и отзывы путешественников (4) помощь
    3
    Troll
    помощь
    в друзья
    в контакты
    С нами с 30 апр 2009

    Красиво, интересно, занятно

    Достопримечательности → музеи, выставки
    9 июня 2011 года|| 6| 13953
    5
    Замечательный и познавательный музей по своей площади занимает как бы не пятую часть всего полуострова Быгдой, и занимает совершенно по делу. Этнография тут, что интересно, представлена от и до — от старинной деревянной церкви, одной из всего нескольких, какие сохранились в стране, и до домов середины 1960-х годов, когда велась массовая жилищная застройка. Разумеется, с промежуточными вариантами. Старались сохранить интерьеры во всех случаях, но если бедные крестьянские избы особо им не блещут, то квартира зажиточного горожанина XIX века или классической норвежской семьи 1960-1980-х представлены полно, и довольно интересны в сравнительной перспективе, посмотреть, как жили они и как мы.
    Вот, к примеру, альбом о той части музея, что посвящена более-менее современному периоду, а вот и о старинной альбом.

    Помимо собственно зданий и их "начинки" представлены еще всякого рода развлечения, как то выступления фольклорных ансамблей и танцы, труды кузнецов и вообще разного рода ремесленников, там еще и хлебушек пекут, и в ряде мест можно себя ощутить в глухой деревне, так кругом тихо и пасторально.


    Цена билета 100 крон, по карточке "Oslo Pass" бесплатно.
    • Адрес:

      Museumsveien 10, Oslo

    • Дополнительная информация:

      Автобусом номер 30 либо от центра города, либо от причала на восточной оконечности полуострова Быгдой

    • Телефон:

      22 12 37 00

    • Web-адрес:

      norskfolkemuseum.no

    вики-код
    помощь
    Вики-код:
    Выбор фотографии
    Все фотографии одной лентой
    5 фото
    dots

    Дешёвый ✈️ по направлению Осло
    сообщить модератору
      Наверх