Не успели мы насладиться хорватской чистоте и европейскости, как попали как будто домой. Даже до границы мы доехали по идеальной второстепенной дороге быстро и незаметно. На границе сидит один полицейский с хорватской стороны, и один с сербской. В Хорватии у нас проверили паспорта и поинтересовались, нравится ли нам новый Aveo. Еще спросили, взяли ли мы ее в аренду, ведь у нас нет венгерской визы. Я ответил, что автомобиль мне дали для тест-драйва, и привезли его из Будапешта в Пулу. — «Показать документы?» — «Нет-нет, не нужно».
На сербской стороне мы ждали около десяти минут, пока полицейский выпьет воды, сходит в туалет, а потом займется нами. Но и здесь не было никаких проблем: всего одна минуту потратил на нас пограничник, просканировав паспорта, поставив штамп и сообщив дежурное «Welcome to Serbia!»
И вот мы в братской республике. Дороги сразу стали хуже, машины — старее, и в душе что-то защекотало: как же это похоже на Родину.
1. О том, что наши страны очень похожи, я понял сразу. В городке Шид, через который мы въехали в республику, есть железнодорожный переезд, который оказался закрытым. Там минут двадцать гоняли туда-сюда товарняк, то ли хотели вагоны отцепить, то ли просто тормоза проверяли. Собралась немалая пробка, прямо как у нас на переездах.
2. Где пробки — там и мигалки. В городе я видел несколько «членовозов». Синих ведёрок на них нет.
3. Прямо на въезде в город есть аэродром Николы Теслы. А в старом здании аэропорта есть огромный музей авиации. Мы думали, что там очень круто, ведь он входит в пятерку лучших музеев мира.
4. Экспозиция действительно интересная, но посмотреть ее может не каждый: одна часть выставки открыта, другая находится в военной зоне, как раз там и располагаются самые любопытные экземпляры, которые еще не отреставрировали. Я попросился поснимать внутрь, подробно объяснил, зачем мне это нужно. Окей, это не проблема — ответили мне. Напишите email нашему директору и он ответит вам. Через пару недель вы сможете поснимать. Естественно, мне это не подошло, поэтому я поехал дальше. Но про авиамузей я вам все-таки напишу отдельный пост.
5. И вот мы в Белграде. Этот район называется Земун, или Новый Белград, хотя на самом деле здания здесь более старые, чем в столице. Дело в том, что раньше Земун входил в состав Австро-Венгерской империи, поэтому здесь узкие улочки и черепичные крыши.
6.
7. Пока мы гуляли по Земуну, кто-то написал на нашей машине нечто на сербском. Я не знаю, хорошо это или плохо? Кто может перевести? А может, это банальное «помой меня»? Помоем, через пару дней.
8. В Белграде можно встретить вывески как на кириллице, так и на латиннице. В чем разница, и зачем это нужно — я не понял, но язык, по сути, один. Русское ухо нормально воспринимает только цифры, остальную речь понять невозможно.
9. За что я люблю котов — так это за интернациональность. Они будут ласковы вне зависимости от того, как в их поприветствуете. А здесь коты ого-го!
10. В самом городе Белграде с пробками тоже все окей. И здесь совершенно по-московски выезжают на перекресток, если после него пробка. Местная фишка в том, что это делают даже автобусы, ко всеобщему недовольству белградчан.
11. Сербы также приветливы, как и хорваты. Многие действительно радуются, когда слышат русскую речь.
12. А это Крсто Ашкрабич, директор небольшой фирмы, которая организует индивидуальные туры по Сербии, в том числе для россиян. Таких здесь пока очень и очень мало, но с каждым годом количество увеличивается. Крсто отлично говорит по русски, он рассказал нам много интересного.
13. Например, благодаря Крсто мы нашли могилу генерала Врангеля, да-да, того самого. Я очень уважаю этого человека, но не знал, что он похоронен в Белграде, в русской церкви.
14. Все здания Белграда не старше 19-го века. Город сорок раз был стерт с лица Земли разными войнами, и сорок раз отстраивался заново. Есть и совдеповские здания, я покажу вам их, когда буду писать отдельный пост про Белград.
15. А похож город по архитектуре на наши города или нет — решайте сами.
16. Это наши новые друзья. Слева Алекс, студент из Белграда. Мы остановились у него. А справа — веселый гитарист из Канады. Он отчего-то не любит свою страну, поэтому год назад отправился путешествовать по Европе, совершенно дикарем, буквально с одной гитарой за плечами. В Сербии он не первый раз, мы встретили его в городском парке. А недавно он был в Молдове. Представьте себе — из Канады в Молдову. До России пока не добрался, но этому чуваку все по плечам!
17. А на пешеходной улице, Князя Михаила, которая чем-то похожа на наш Арбат, к вечеру собираются местные музыканты. Очень много стареньких-стареньких дедушек, которые играют в свое удовольствие, на радость прохожим. Я подарил ему фотографию из России. Когда он узнал, что я русский, он позвал другого дедушку с аккордеоном, и они сыграли на пару «Подмосковные вечера». Нестройно, неумело, но все равно очень душевно. Возможно, они слышали ее много лет назад, когда была Югославия и Советский союз. Я снял парочку на видео, тоже выложу попозже.
18. На этой же улице много артистов: мимы, живые статуи, жонглеры. Они делают действительно потрясающие шоу, нашим такое и не снилось. Учитесь зарабатывать деньги красиво: лабать на гитаре в переходах и орать дурным голосом — некрасиво.
19. А еще они прикалываются над своими политиками, вывешивая на улицах веселые комиксы. Насколько я знаю, никто из авторов не сидит.
20. Это один из главных храмов Сербии, собор святого Саввы. Вокруг него гуляет очень много людей: лавочки, фонари, питьевые фонтанчики. «Сегодня пятница» — догадался я. Алекс поправил: «Такое здесь каждый день».
Я всего третий день на Балканах, но я понял один из главных принципов местной жизни: жить нужно в кайф. Ты можешь много работать, но не стоит забывать о себе: развлекайся, радуйся, веселись — жизнь одна. Но при этом главное не мешать другим.