Я не хотела участвовать в забегах на ослах, но муж настоял на этой экскурсии, сообщив мне, что она является обязательным условием нашего путешествия. Конечно, можно было заартачиться и отказаться, но в программу развлечения входили танцы на свежем воздухе, включая Сиртаки. А я же, как тот слон в известном мультике – при звуках флейты теряю волю. Ну, как тут отказаться!
Итак, нас ждут ослики! В половине четвертого пополудни комфортабельный туристический автобус забрал нас с мужем в условленном месте, чтобы отвезти в горную деревню Келокедара (Κελοκέδαρα), что в переводе с греческого (по крайней мере, нам так сказали) означает «прекрасный кедр».
Раньше деревня Келокедара была одной из самых больших общин в районе Пафоса. Основными достопримечательностями деревни являются церковь Святого Георгия, часовня архангелов Гавриила и Михаила, ослиная ферма, куда собственно мы держим путь, и монастырь Панагия Синти (Παναγίας του Σίντη).
Да ещё в местном кафе устроено что-то вроде небольшого этнографического музея.
Здесь, в деревне, мы пересаживаемся на небольшие деревенские автобусы, прозванные «chicken bus».
В свое время эти небольшие автобусы были единственным средством передвижения, с помощью которого местные жители имели возможность съездить за покупками, а школьники добраться до школы в Пафосе.
Веселье начинается уже в автобусе. Девушка по имени Наталья объясняет нам, что автобус тронется, только если мы его очень попросим. И просить надо по-гречески: «Эла-эла» (έλα έλα — давай-давай). И весь автобус, сначала не очень смело, а затем все веселее и громче, кричит: «Эла-эла»!!! И так всю дорогу. Перед каждым поворотом наш водитель кричит: «Эла-эла». И эхом, заливаясь от смеха, ему вторит автобус.
Далее дегустация вина и зивании, катание на осликах до монастыря Панагия Синти, расположенного на берегу реки Ксерос, и обратно. При этом до монастыря на осликах отправлялась одна часть группы, вторую часть к монастырю отвезли на автобусах. И наоборот, те, кто уехали к монастырю на осликах возвращались обратно на автобусах. Мы были во второй группе.
Ослики очень забавные, у каждого — свой характер. Нам поведали, что один из них, буквально накануне, не захотел работать, лег и притворился мертвым. Встал он только тогда, когда с него сняли попону. Но в наш приезд все ослики вели себя прилично.
В монастыре мы услышали грустную легенду о его строительстве: когда в XVI веке заложили монастырь, пригласили одного довольно известного архитектора. Но он посчитал себя слишком знаменитым, и отправил вместо себя своего ученика, совсем еще мальчика. А через год архитектор приехал посмотреть, как движется строительство и то, что он увидел, его потрясло. Церковь монастыря была почти готова, оставалось построить только купол.
Здание церкви было настолько прекрасным, что архитектора обуяла зависть – ученик превзошел учителя! И тогда под предлогом посмотреть, как лучше закончить строительство купола церкви, архитектор пригласил ученика на самый верх здания… Ослеплённый яростью и ревностью он скинул мальчика вниз!...
Монастырь действовал до 1927 года, но затем был заброшен. В настоящий момент от монастыря остались одни руины, а вот церковь отреставрирована и является действующей.
Здесь находится список с Киккской иконы Божией Матери. Согласно древнему преданию Киккская икона Божией Матери была написана Лукой при земном существовании Девы Марии. Она же собственноручно благословила эту святыню.
Древняя икона хранится в Киккском монастыре с 1150 года, проделав до этого долгий путь. Считается, что она исцеляет всякого, кто приходит к ней с верой. Святость образа настолько велика, что не всякий человек может смотреть на нее. Сейчас она покрыта окладом из серебра и золота, а верхняя ее часть задрапирована материей. Ткань снимают только в тех случаях, когда в засуху икону выносят из монастыря для того, чтобы привлечь дождь. Но говорят, что даже в этих случаях монахи не смеют посмотреть на лик Богородицы.
Список тоже считается чудотворным – иконе молятся о выздоровлении больных, преимущественно детей. Люди лепят из воска фигурки больных целиком, или недужные части тела и приносят к иконе. Говорят, помогает.
И, наконец, ужин и танцы. На ужин нас угощали национальными блюдами кипрской кухни – сувлаки, афелия (кусочки свинины, замаринованные в вине с кориандром), пургури (каша из дробленой пшеницы и мелкой вермишели), соус дзадзики (йогурт с натертым огурцом, чесноком и оливковым маслом) и другие не менее вкусные блюда.
Веселье разгоралось, чему немало способствовала зивания – кипрская самогонка. Крепость данного алкогольного напитка от 45 до 49 градусов. Изготавливается из массы выжатого винограда. Эти выжимки называются «зивана», отсюда и название напитка.
Зивания появилась в конце XIV века, когда Кипр принадлежал Венецианской Республике и вполне вероятно, что именно венецианцы научили киприотов гнать виноградный самогон, поэтому, как говорят, зивания так похожа на граппу. Существуют правила, регулирующие процесс изготовления:
Сырье – только спелый виноград, без сахара, красителей и химии.
Винзавод должен получить разрешение министерства сельского хозяйства и некоторых других правительственных организаций.
Используемые по умолчанию сорта – Ксинистери и/или Мавро. Если в состав добавляют другой виноград, его название должно указываться на этикетке (например, Зивания Каберне).
Готовая кипрская водка хранится в герметичных металлических контейнерах или деревянных бочках. Чем выдержаннее напиток, тем он ароматнее и мягче.
Как правило, я не пью напитки такой крепости, но в этот раз решила лизнуть. Не могу сказать, что вкусно (я ничего не понимаю в таких напитках), но виноградное послевкусие чувствуется. Кстати, и домой мы купили бутылочку.
Когда веселье достигло нужного градуса, начались танцы и шоу-программа. Сначала нам были продемонстрированы кипрские народные танцы в исполнении хозяев вечера, а затем постепенно они начали втягивать в программу гостей. И вот он, гвоздь программы – греческий танец Сиртаки. Этот танец настолько популярен, что считается народным, но на самом деле к древней Греции он не имеет никакого отношения, танец очень молодой.
Впервые мир увидел его в 1964 году, в фильме «Грек Зобра», снятом по роману Никоса Казандзакиса «Жизнь и приключения Алексиса Зорбаса». Название для этого танца придумал актер Энтони Куинн, исполнявший главную роль.
Ну не совсем придумал, немного модернизировал греческое слово «сиртос», которое является общим названием для нескольких народных танцев. Сиртаки так полюбился всем, что стал самым популярным греческим танцем и одним из символов Греции.
Веселье закончилось раздачей сертификатов, подтверждающих, что мы теперь можем управляться с ослами, а также попробовали на вкус деревенской кипрской жизни.
Это было по-настоящему весело. Разъезжались мы все довольные вечером, собой и ослами.