Вот ведь дела, не устаю этому удивляться: чем дальше ты живёшь от Москвы и ближе к месту назначения, находящемуся за пределами России-матушки, тем, как правило, дольше до него будешь добираться!
Судите сами, по прямой от Москвы до Токио – 7,5 тысяч километров. От Абакана, где я, напомню, проживаю, до столицы Японии – 4200 километров. Нетрудно догадаться, что моя исходная точка путешествия находится почти на середине маршрута Москва-Токио.
Тем не менее, из Москвы самолёт прямым рейсом долетает до аэропорта Нарита (пригород Токио) за 9-10 часов. Мне же пришлось проделать до Нарита путь с весьма замысловатой траекторией: сначала поездом сутки я трёсся до Новосибирска (практически «навстречу» Москве), затем 4,5 часа полёта до Хабаровска и уже оттуда до Нариты — 2,5 часа. В итоге, с учётом не очень длительных пересадок по 3 часа в Новосибирске и Хабаровске, я добирался до Японии сутки и 15 часов.
Вы думаете, я проделал этот длительный зигзаг из-за присущего мне скупердяйства? Вовсе нет. Просто другого, более быстрого варианта попасть в Страну восходящего солнца для жителя сибирской провинции нет.
Если вы полагаете, что за счёт столь наполненного пересадками пути я что-то финансово выиграл, то снова ошибаетесь. Добираться из Абакана в Японию будет накладнее, чем из Москвы.
Впрочем, не будем роптать попусту, ведь волею судьбы мне удалось побывать на Дальнем Востоке, в Хабаровске, куда меня ещё не заносила туристическая нелёгкая.
Кстати, 3,5-часовое пребывание в этом городе я намеревался использовать в весьма рациональных целях, желая пополнить свои валютные запасы японскими денежными знаками.
Для москвичей это, наверное, удивительно, но в абаканских банках об йенах мало, кто оказался наслышан. Поэтому, казалось, в регионе, который расположен неподалёку от Японии, с обменом рублей на японскую валюту проблем не будет. Тем более что на сайте хабаровского аэропорта я вычитал, что год назад здесь был открыт банком Восточный пункт обмена валют.
Прибыв в Хабаровск, я неспешно отправился в международный терминал. Благо, он располагается в 5-7 минутах ходьбы от внутреннего терминала.
Товарищи, первый раз в жизни я встретил столь убогое сооружение, предназначенное для международных воздушных сообщений!
Правда, справедливости ради, стоит добавить, что довольно приличный новый международный терминал здесь уже почти построен.
Но главное не в этом. На вопрос, где находится обменный пункт, администратор аэровокзала ответила, что он, едва открывшись, вскоре благополучно прекратил своё функционирование. На вопрос, как решить проблему с покупкой валюты, дама посоветовала съездить до отделения Сбербанка в городе и даже подсказала, как до него добраться.
Учитывая то, что путь на общественном транспорте был недолгим, минут пятнадцать, я неспешно продефилировал от остановки автобуса до отделения банка, где угрюмая кассирша проинформировала меня, что йен во вверенном ей учреждении нет и никогда не было, но вожделенную валюту я могу приобресть в главном городском офисе банка, возле центрального рынка, однако до него добираться уже дольше, около получаса, если по дороге нет пробок.
Пробки, конечно же, были и, вместо получаса, до центра я добирался почти час, попутно проклиная банк Восточный с его непредсказуемостью, администратора аэровокзала, Хабаровск и его общественный транспорт.
Последний – особенно искренне. Судите сами, едва плетясь в безнадёжной пробке, автобус с интервалом в 2 минуты приветствовал меня от имени транспортной компании и желал комфортной поездки. Вот уж действительно, вежливость в российских реалиях – совершенно неуместное явление!
Выйдя из назойливого автобусного пространства, я стремглав понёсся к главному офису Сбербанка. Догадайтесь с трёх раз, чем «порадовал» меня крупнейший банк страны.
В общем, на обратном пути я к заученной ранее мантре проклятия банку Восточный, администратору аэровокзала, кассирше Сбербанка, Хабаровску и его общественному транспорту, добавил Сбербанк во всём его величии и разнообразии отделений по всей стране.
В общем, Хабаровск, его информированные жители, общественный транспорт с тотальными пробками на улицах и издевательскими приветствиями произвёл на меня неизгладимое впечатление.
Благо, что к регистрации на рейс в Нарита я всё же подоспел своевременно. Уже счастье!
Полёт в Нарита прошёл благополучно. Над аэропортом стояла глухая облачность и самолёт вынырнул из-за туч перед самым приземлением. Так что оглядеть свысока японскую землицу мне с первого раза не удалось.
Сели. Что же готовил мне первый грядущий день в Японии, точнее полдня?
Ещё отправляясь из Хабаровска в Нарита, я напомнил гиду о том, что, Бог даст, буду в Японии в половине второго пополудни. Тот обещал встретить. Правда, почему-то в первом терминале, тогда как я прилетал во второй.
Процедуру паспортного контроля и таможни я прошёл довольно быстро. Благо, что я отправился в путь налегке, без чемодана.
Напрягая своё незнание английского, а заодно и японского, я обнаружил с помощью местного населения шаттл-бас №18, который курсировал между терминалами аэропорта.
Поскольку местную валюту, торопясь на встречу с гидом, я ещё не приобрёл, меня мучил актуальный вопрос: чем же я буду расплачиваться с японским водителем?
Я мысленно оглядел себя, размышляя, что ценного я могу предложить обеспеченному японскоподданному?
Недорогие часы, кстати, японского производства, изготовленные, скорее всего, в Китайской народной республике, почти новые кроссовки того же, видимо, происхождения, совсем новая ветровка…? Мысли лихорадочно роились в моём находчивом мозгу.
Эврика! Порулю-ка я за японца пару-тройку часов, а он пока подремлет, сердечный, тут же, в салоне автобуса. Ведь, говорят, трудно даётся им, японцам, их финансовое благополучие. Приходится много трудиться! А я, как раз, не так устал!
И только я разинул рот, чтобы сделать японцу заманчивое предложение, как двери автобуса распахнулись, другие японские пассажиры хлынули на волю, не останавливаясь, мимо водителя. Вместе с ними, слегка сузив глаза, хлынул и я, облегчённо вздохнув от внезапно пришедшей халявы. Как выяснилось, все шаттлы перевозят пассажиров между терминалами бесплатно.
Meeting point, где мы договорились встретиться с гидом, найти удалось не сразу. Когда я на ломаном японском языке обратился к любезной девушке, дежурившей за стойкой информационного центра, она попыталась уточнить, какой meeting point меня интересует. Оказалось, их здесь целых три. Уточнить мне было сложно.
Почесав затылок (обычно так я делаю при возникновении проблемы), я вспомнил, что у меня в телефоне есть WhatsApp, а в WhatsApp есть какая-то фотка этого места. Это и помогло быстро решить проблему.
Уже тут я понял, что найти общий язык с японцами даже без знания языка подчас гораздо проще, чем иногда с соотечественниками.
Когда я бодрым шагом дошёл до места встречи, то вместо гида, которого я, к слову, не знал в лицо, я встретился с другими лицами, ожидающими, надо полагать, своей встречи, но явно не со мной.
В киоске, который, кстати, в Японии тоже называется киоском, я прикупил местную сим-карту.
Поначалу продавец предложила мне какую-то глобальную услугу — за 75$, затем, заметив на моём лице безутешную скорбь, предложила более приятный по цене вариант – 3 Гб интернета на 14 дней за 35$. Учитывая то, что интернет мне нужен был в основном для мессенджеров, этого мне хватало «за глаза» и я, конечно, согласился.
Кстати, и здесь японское стремление угодить клиенту проявилось сполна. Японка терпеливо ожидала, когда я приму решение по поводу покупки и когда, я, наконец, решился, то предусмотрительно вскрыла телефон, установила в нём новую сим-карту и проверила работу интернета. Не в каждой стране встретишь такое внимание к покупателю! Разве что в России.
Неподалёку от этого места я обменял американские рубли на японские. Кстати, как оказалось, вопреки информации в интернете, русские рубли на йены здесь тоже можно поменять.
Тем временем уж вечер близился, а Игоря (гида) всё нет!
Поначалу, чтобы убить время, я начал осваивать японские автоматы с напитками, подглядывая, как местное население ими пользуется. Оказалось, что принцип работы их прост. Бросаешь нужное количество денежки в чрево автомата и жмёшь на кнопку возле нужного товара.
Если с деньгой переборщил, то автомат честно возвратит сдачу, если недоборщил, то японский голос вежливо поругается за оплошность, подождёт, когда вы исправитесь, и при необходимости возвратит наличность, если исправляться вы не захотите. Правда, для этого нужно нажать вот такой рычажок.
После утоления жажды пришёл черёд освоения японского унитаза. Здесь было всё посложнее, поскольку консультантов поблизости не оказалось. Хотя самое главное у меня получилось. Я имею в виду то, что хоть и со второй попытки, но мне удалось обнаружить кнопку спуска воды. Иначе во избежание конфуза каким-то образом мне пришлось бы изображать выход из другой кабинки туалэта. Кстати, я заранее, ещё до посещения этого необходимого места, обдумал вариант подобного решения возможной проблемы.
Тем временем на meeting point ничего не менялось (гид всё не появлялся), хотя время моего там нахождения приближалось к 3 часам. Я уже начал meetingовать, отправляя по мессенджеру гневные послания гиду и обещая ему устроить японский майдан, если он срочно не явится.
Я уже начал жалеть, что гид у меня не японец. Тот уж точно такой оплошности бы не допустил.
Гид, Игорь, появившийся вскоре, как выяснилось, был выходцем с родины майданов, с Украины, правда, уже несколько лет там не проживающим.
Он оказался настолько обаятельным человеком, что уже заготовленная гневная речь по поводу его опоздания как-то растворилась в моём сознании.
До вокзала Токио (так называется главный вокзал города) мы добирались не как планировали, на скоростном Нарита-экспрессе, а на автобусе Bee Transee, который курсирует через каждые 20 минут из Нарита до станции Токио.
Кстати, людям, которые желают сэкономить на этом переезде вполне можно данный автобус рекомендовать, поскольку цена билета (1000 йен, это примерно 600-650 рублей) в 3 раза ниже, чем стоимость проезда на Нарита-экспрессе. И что удобно, билет покупается прямо у водителя, причём для детей скидка в 50%).
Зная об этом, мой новый украинский знакомый, видимо, смекнул, что доставить меня и себя автобусом будет правильнее с экономической точки зрения. И, собственно, эту идею воплотил. Молодца!
Конечно, есть в переезде на автобусе некоторый минус – это время. Если Нарита- экспресс гарантированно вас доставит до конечной станции за 50 минут, то поездка на автобусе в среднем составит 80-90 минут, а может растянуться из-за пробок и на больший период.
Хотя расстояние между аэропортом и центром города формально не очень большое – 60 км., но в условиях гигантского мегаполиса, каковым является Токио, да ещё и при наземном передвижении — это не так и мало с учётом загруженности токийских магистралей.
Через час с небольшим мы с Игорем были уже на станции Токио.
Tokyo Station – крупнейший вокзал Японии. Он находится в самом центре столицы в дорогом статусном районе Маруноути.
Трёхэтажное здание главного вокзала Токио, как видите, — кирпичное, что для Японии редкость. Множество таких построек было разрушено либо во время войны, либо в результате землетрясений. Tokyo Station, говорят, тоже пришлось не сладко, но её всякий раз восстанавливали.
Оказавшись в огромном транспортном узле города, ощущаешь себя как в пчелином улье, где всё движется, кипишится. Но я-то — не часть этого улья, я – вовсе не пчела, а, скорее, трутень, с той лишь разницей, что пчёлы (японцы) тебя не атакуют и даже не обращают на тебя внимание.
Вечер заморосил дождём, и мы нырнули в укрытие, чтобы примерно через 30-40 минут на JR (городская электричка) оказаться в районе Shinjuku (Синдзюку).
Это тоже – один из центральных районов Токио.
Вообще, понятие «центр» в столице Японии – весьма относительное. Целый ряд районов, располагающихся в совокупности на большой территории, образуют центр города.
Поскольку на улице шёл дождь, а время было вечерним часом пик, то приятных ощущений от прогулки до отеля я не испытал. Всё тот же гигантский людской муравейник, да ещё и обильно поливаемый усилиями небесной канцелярии.
В этот день мы остановились в капсульном отеле. О них я знал лишь понаслышке, поэтому любопытно было посмотреть, как ночуется в них наяву.
Хоть я и человек по природе непритязательный, но честно скажу – ночуется в капсуле не очень.
Тесновато, неудобно одеваться – раздеваться. Одно хорошо – очень чисто, много подсобных, в том числе гигиенических помещений, где всё предусмотрено для гостей.
К тому же здесь я, наконец, не спеша, освоил японскую унитазную технику, которая, что говорить, совершенна! Здесь тебе и подогрев, и подмыв, и звуки для стеснительных…!
Стоимость за проживание в капсулах, конечно, значительно ниже, чем в отелях, но весьма разнится в зависимости от района города и степени их комфортабельности. В нашем случае капсулы были простенькими, правда, район, как уже говорилось, один из центральных.
В общем, капсула – это более-менее приемлемый ночлег за небольшую плату, но не более того.
Ну, что, пожалуй, достаточно для начала. Пора собираться на боковую. Полезу-ка я в свою берлогу-капсулу!