Экскурсия в Сахару. Ч - 2. В гостях у бабушки-троглодитки
Через 10 минут после дома бабушки-троглодитки гид обращает наше внимание на один большой холм. Возле вершины из букв выложена надпись. Там обзорная площадка, на которую нам предстоит подняться.
Выходим из автобуса, движемся вверх. Окружающее пространство поражает скудностью пейзажа. Безжалостное солнце выжигает всё живое, и потому маленькое зелёное деревцо, непонятно как закрепившееся корнями среди этой пустыни, воспринимаешь как настоящее чудо. Чем в этих краях зарабатывают местные жители, тоже не понятно? Нас атаковала целая группа парней, предлагая купить воду, а также сфотографироваться с пойманными птицами. Автобус остаётся внизу. После непродолжительного подъёма, народ начинает тискать птиц, фотографируя себя и окрестности. Здесь же и буквы "Матмата", которые мы видели с дороги. Спускаемся с горы, садимся по местам и едем на обед в город Матмата, о котором как раз и сообщает надпись. Ну а ребята, хозяева птиц, в ожидании новых туристов, заполняют собой узкую тень под одной из скал. Даже и не знаю, кого нужно больше жалеть? Наверно, в первую очередь людей, не имеющих нормальной работы, и каждый день сюда приезжающих. Жалко и пойманных ими птиц.
Автобус останавливается возле придорожного отеля. Заходим на его территорию, где и обедаем. Накидав чего-то в желудок, отправляюсь изучать город. При двухдневном туре в Сахару по Матмате можно было походить более основательно. Я же имел в распоряжении не более 15 минут.
Тот чудовищный теракт, что произошёл в Сусе в 2015 г. сильно подкосил в стране туристическую отрасль. Размышления о терроризме и о Тунисе
Во всяком случае, именно такие мысли приходят, когда видишь недостроенные отели.
Матмата обычный восточный городок, раскинувшийся среди холмов. И тем не менее посмотреть здесь есть на что. Поднявшись на холм, я с интересом стал изучать троглодитские дома, превращённые в гостиницы и в рестораны.
Есть такие два понятия: народ и народность. Народ это большая группа людей, имеющая свой язык и культуру. Народностью называют малый народ, родственный народу большому. По сути такое определение не совсем корректно, ибо человек — это звучит гордо; и всё же "народ" и "народность" вошли в обиход. Одним словом, если придерживаться подобной логики, то берберов можно назвать народом, а троглодитов народностью. Их язык имеет много общего с берберским, но при этом есть отличия.
По некоторым данным троглодиты переселились сюда на закате Римской империи. Практика показывает, что народы переселенцы за одно столетие либо растворяются среди других племён и народов, либо полностью осваиваются в новых условиях.
Трудно говорить о том, какой климат был в этих местах 1500 лет назад. По всей видимости, троглодиты ушли под землю не просто так. Здешние горы состоят из мягких пород, из которых строить проблематично. Зато если выкопать яму, она сохранится дольше.
Мы не знаем, кто и когда научил троглодитов создавать подобные дома. Люди обустраивались под землёй не только здесь, но и в других местах. Пример подобного строительства известная на весь мир Кападокия.
Предполагаю, что первым архитектором была женщина. Мужчины пришли с охоты и принесли тушу. Чтобы сохранить мясо, женщина предложила выкопать яму, где будет более прохладно...
Чаще всего троглодитские ямы имеют круглую форму и достигают 10 метров в диаметре и 7-8 метров в глубину. Такой кратер служит внутренним двором и называется хауша. По краям во все стороны расходятся комнаты. Их длина может достигать 15-20 метров.
На фотографиях мне приходилось видеть довольно глубокие шауши, где комнатки-пещерки располагались в два и даже в три этажа. Чтобы в них попасть, нужно лезть по верёвке.
Мир узнал про троглодитов и про их необычные дома только в 1967 году. В тот год осенью взбесилось небо. На Мамтату обрушился жуткий ливень, который продолжался 22 дня. Жилища троглодитов наполнились водой. Были жертвы. Жители Матматы запросили о помощи. Таковая пришла в виде международных организаций. Они то как раз и поведали миру про троглодитов.Время моей прогулки заканчивается. Возвращаюсь в автобус и мы едем дальше.
По ходу движения гид обращает наше внимание на Музей троглодитской культуры. Он находится рядом с Матматой.В настоящем музей работает не пойми как. В прежние времена, когда тур в Сахару занимал три дня, экскурсантов сюда завозили. Теперь же подобное случается редко. Отсутствие посетителей скорректировало график работы музея. По словам Хакима, музей интересный. В нём обычно снимают фильмы про троглодитов. Одним словом, не сложилось.
Следующую остановку мы сделали через 10 км. после Матматы в довольно известной кафешке. На её втором этаже имеется смотровая площадка, и потому туда каждый раз завозят туристов. Не могу сказать, что открывающиеся виды поражают воображение.
Главным объектом для фотосъёмок является расположенный на высоком холме берберский городок Тамерзет.Эти места можно назвать севером пустыни Сахара. Ну а лучший сувенир из Сахары — это так называемые "розы пустыни". Здесь и далее местные ребята продавали их повсеместно.
Роза пустыни известна жителям Сахары с древних времён. Впервые на эти кристаллы обратили внимание кочевые племена. Древние кочевники долгое время полагали, что «роза пустыни» образуется из верблюжьей мочи.
В некоторых странах «розу пустыни» принято дарить в День влюблённых как символ неувядающей любви.
В магазине меня заинтересовала одна берберская открытка, где рядом с Тунисским флагом был изображён флаг Берберский или правильнее — Кабильский. Он состоит из трёх горизонтальных полос голубого, светло-зелёного и жёлтого цветов и символа, похожего на букву «Ж». Кабильский флаг является общим для всех берберских народов. Он символизирует: море, пальмы и оливковые рощи, а также пустыню.
Любопытно, что у берберов своё летоисчисление, где 2016 год равен 2966 году. Точкой отсчёта является 950 г. до н.э.
Предположительно, дата связана с историческим событием. В тот год один из офицеров берберского происхождения захватил власть в Египте и сверг фараона Рамзеса III, оккупировавшего Северную Африки. На протяжении следующих 20 лет он правил страной и известен истории под именем фараона Шешонка I.
Берберы составляли основу Карфагенского войска. Прежде чем принять ислам, они успели побывать язычниками, а позже христианами.
До Жасминовой революции всё обучение в Тунисе велось на арабском. В настоящем во внутренних районах страны действуют три берберские школы, одна из которых находится здесь в Матмате. По словам гида, при прежнем Президенте подобное было невозможно.Загружаемся в автобус, движемся дальше. Справа вдали тянутся Атласские горы, слева унылая бесконечность пустыни, где земля представляет собой серо-жёлтый песок, усыпанный выжженными кочками кустарника.
За окном промелькнуло большое стадо верблюдов, следовательно, где-то рядом должны быть и бедуины. Я всё смотрел и смотрел в окно, но стоянки так и не заметил.
На пути периодически встречаются выползшие на асфальт языки песка. Мне удаётся заснять, как играющий с песком ветер закружил своего партнёра в танце, создав маленькое торнадо. В какой-то момент появляются плетёные тростниковые заборы, предназначенные остановить движение песка. Стал набирать в росте кустарник. Далее начинают мелькать пальмы, а также арабские дома, глядя на которые безошибочно определяешь, где живут богатые, а где бедные.Всё — мы в Дузе!!! Наконец-то мы добрались до конечной в этот день точки. 50-тысячный город казался вымершим, и лишь только в центре ощущалось весьма робкое движение, что в 5 часов вечера было весьма странным.
Дуз — город транзитный. Он является воротами для входа в Сахару. В прежние времена здесь останавливались на отдых караваны. Уникальность места состоит в том, что здесь из земли на поверхность выходят горячие источники, которые дали жизнь пальмам и самому городу. Основным занятием населения является пальмоводство. Если верить путеводителям, в оазисе Дузе более 800 тыс. пальм.
Заселившись в отель, я сразу отправился искупаться в бассейне с горячей минеральной водой, ощутив при этом настоящее блаженство.
Отель Сахара в городе Дуз
И тем не менее этот день ещё не был закончен.