В Санта-Маргерита-Лигуре (Santa Margherita Ligure) мы приплыли на кораблике из Портофино. И как всегда при беглом знакомстве посещение нового места предполагало осмотр пары-тройки основных достопримечательностей с очень краткой информацией о них.
То, с чем познакомить нас в городе сочли обязательным (в конце концов, и названием своим он обязан ей), был Храм Святой Маргериты (Basilica di Santa Margherita), признанный образцом лигурийского барокко. Это же Кафедральный собор, расположенный в центре коммуны.
Базилику Святой Маргариты Антиохийской еще называют базиликой Богоматери Розы.
Статую Девы Марии с младенцем Иисусом в левой руке, а в правой держащей розу, в город доставили моряки, как утверждают историки. И поместили ее на алтарь. Случилось это во времена Средневековья, но изображение Святой там и по сей день.
Построили базилику на месте церкви, существовавшей здесь с XIII века, в 1657 году. И ста лет не прошло как в 1750 году к ней пристроили 2 башни, добавили колокольню, над главным входом поместили ангелочков,
а выше, в центральной части светлого фасада изображение Святой Маргериты.
Страдания, описанные в её житие, ужасают. Недаром же Святая Маргарита Антиохийская (в католичестве) или святая Марина (в православии) — христианская дева, почитаема в лике великомучениц. Она покровительствовала всем и пользовалась популярностью в числе 14 святых помощников. Она же являлась воинственной деве Жанне д’Арк.
Святая Маргерита считается покровительницей города. Её статуя, смотрящая вдаль, на причале приветствует мирно проплывающие суда и стоит на страже духовного спокойствия местных жителей.
Площадка перед входом в храм выложена мозаичным орнаментом из белой и темной гальки (подобное мы видели и в Портофино). Интерьеры внутри церкви превосходят роскошью скромный внешний вид здания. Над ним трудились без малого 5 веков, прежде чем церковь обрела тот вид, который мы видим сегодня. Росписи на потолке и на стенах, лепнина и позолота, хрустальные люстры и витражи с изображениями святых,
пышный алтарь
кафедра,
старинный орган
и мраморная купель.
Церковь в городе, понятное дело, не единственная. Есть церковь монахов-капуцинов XVII века (Chiesa dei Frati Cappuccini), барочная церковь Ностра Синьора делла Леттера (Nostra Signora della Lettera) на холме, церковь Сан Джакомо ди Корте (Chiesa di San Giacomo di Corte), славящаяся фресками и статуей Мадонны в скалистой нише, в старом городе церкви св. Йоханеса, св.Эразмо, покровительствующего рыбакам и морякам, и Сан Лоренцо. Все культовые сооружения (увидеть которые, правда, не довелось) действующие, да и верующих, как говорят, в провинции больше, нежели в крупных городах.
Из Генуи мы выехали рано утром, и это был уже 3-й город за день после Рапалло и Портофино. Прогулки на свежем воздухе, как ни что другое, способствуют появлению аппетита. Организмы наши неумолимо требовали калорий, так что здесь же в одном из местных ресторанчиков решили и отобедать.
Это свежеприготовленная рыба на гриле с кувшинчиком холодного вина (вернее, по 250-мм кувшинчику вина на каждого из нашей маленькой дружной компании), после чего и без того прекрасная жизнь стала прекрасней вдвойне.
А дальше, предоставленные сами себе, кто куда мы отправились осматривать все, что попадало в поле зрения и на что хватало времени (в назначенный час группа должна была собраться у автобуса, чтобы ехать в Милан). Результатом же моих похождений стал этот фотосюжет с краткими комментариями, а впечатления мои больше опираются не на познавательные подробности, а на зрительное восприятие и ощущения от увиденного.
Рядом с собором рыночная площадь Капрера (Piazza Caprera). Правда, кроме нескольких палаток на ней ничего не было, видимо, не торговый день. Наша гид Нина рассказывала, что кроме всякой снеди там всегда можно купить изделия кружевниц, чем традиционно славятся местные умелицы.
Городок тихий, ухоженный, чистый. С яркими расписными домами, крошечными балкончиками и деревянными ставнями.
Везде много зелени,
часто можно видеть вот такие клумбы-скамейки. Притормозить бы возле такой ненадолго, да минуты тикают, и время не ждет.
На прилавках фруктово-овощное и ягоднее разноцветье.
Витрины, пестрящие вкусностями.
Уютные узкие улочки с магазинами и ресторанами. Вкусная еда и улыбающиеся лица. Всё здорово!
Очаровательный городок несколько больше своих соседей Рапалло и Портофино, но такой же мирный и симпатичный. В атмосфере его царит блаженство и безмятежность. Мягкий климат, ласковое море, буйство средиземноморской растительности на фоне гор и потрясающие пейзажи вокруг, виллы на холмах, окруженные садами, старинные особняки, ставшие отелями, давно сделали Санта-Маргериту, названную за живописность «жемчужиной Тигуллио», одним из самых престижных курортов. Тем более в соответствии с положениями Евросоюза он находится в охраняемой зоне регионального заповедника.
Если заглянуть в прошлое, то здесь на берегу залива Тигуллио тоже была деревушка, основанная римлянами. Население промышляло ловлей рыбы. Для защиты от не прошеных гостей в эпоху средневековья здесь появилась одна крепость, за ней вторая. Казалось бы, 2 крепости (Пещино и Корте) – это уже «броня», но то ли пальму первенства не поделили, то ли заняться было нечем, но, не найдя согласия между собой, они частенько враждовали. Пришедший в 1813 году к власти Наполеон замирил их по-своему, объединил обе крепости в одну Порто-Наполеоне. Через 2 года форт попал под власть Сардинии. Вкусившая прелести местной экзотики знать начала строить виллы на побережье, отели с частными пляжами и рестораны для богатой публики. С 1863 года городок стал называться Санта-Маргерите-Лигуре. Наплыв отдыхающих привел к необходимости железнодорожного сообщения с крупными городами и строительства 2-х станций неподалеку (1870).
Около 10 тысяч человек постоянно проживает в городе, а в сезон отпусков население увеличивается в разы. Но, несмотря на немногочисленность жителей, причалов, где швартуются суда от лодок и прогулочных катеров до дорогих яхт, здесь хватает, их что-то около 350. А мол отгораживает порт от общественных пляжей.
Остатки одной из крепостей Antico Castello, построенной в 1550 году, хорошо видны с причала.
Возле неё кафе, а со стены вся береговая линия как на ладони.
Перед отъездом небольшой променад по набережной. Здесь разбит симпатичный сквер.
Начало мая, а уже вовсю цветы цветут,
благоухают розы, разнося божественный аромат вокруг.
Пальмовое «ожерелье» – украшение набережной.
Христофор Колумб для Италии, и особенно для Лигурии, личность знаковая и значимая. Знаменитым соотечественником и земляком итальянцы гордятся, и памятники в здешних краях ему не редкость. Вот и здесь скульптура известного мореплавателя, указывающего рукой на морские дали, украшает фонтан с корабельными атрибутами в основании работы Одоардо Табакки (Odoardo Tabacchi), созданный в 1892 году.
Старинная пушка – тоже наследие тех времен. Когда-то она в числе прочих защищала побережье от пиратов, сегодня это одна из местных достопримечательностей.
Весь рунет пестрит упоминаниями о видном политике, писателе и революционере, проповедовавшем свободу личности, проявившим себя в борьбе за освобождение нации и продвижение либеральных реформ, Джузеппе Мадзини. И памятник ему есть, как и в других местах.
Иинформация же о 1-ом короле единой Италии, ставшим отцом нации, куда как скромнее. Хотя памятник Виктору Эммануилу II здесь на приморском бульваре или площади Мартири делла Либерта (Piazza Martiri della Liberta) имеется.
На все дела у нас было часа 2, хватило лишь для «шапочного» знакомства. Хотя в городе и его предместьях еще масса интересных мест, но все это за неимением времени осталось за кадром. А было бы любопытно посмотреть роскошную виллу Дураццо-Чентурионе (Villa Durazzo Centurione) с дворцом XVI века, утопающего в зелени парка. Там, говорят, проводят музыкальные вечера и литературные встречи. На вилле действует музей, посвященный журналисту и писателю Витторио Джону Смиту. Рядом на побережье (в сторону Портофино) аббатства Червара (Abbazia della Cervara) и Сан Фруттуозо, средневековый замок Параджи (Castello di Paraggi). И еще Чинкве Терре — национальный парк с маленькими поселениями и рукотворными террасами.
Лигурия – маленький регион, но собравший в себе целую россыпь сокровищ. Судьба Санта-Маргериты немногим отличается от судеб прочих приморских городов Итальянской Ривьеры. В чем-то они похожи, но у каждого своя аура и свои неповторимые особенности.
В общем, море, солнце, красота! Что еще нужно для полноценного отдыха?