После авианосца у меня еще оставалось время, и я решил съездить в еще одно знаменитое место, о котором столько слышал — на Брайтон-бич. Добираться туда просто, садишься прямо на Манхэттене на линию Q и едешь почти до конца, до одноименной станции Brighton Beach.
В вагоне метро прямо напротив меня сидел молодой мужик. Тут у него зазвонил телефон, он взял его и с такой характерной одесской интонацией начал разговор:
-Да, алло... Ну что с под меня хочешь, папа? Я в трейне еду, скоро буду...
Я аж улыбнулся, настолько персонаж соответствовал району, куда я ехал :)
Кстати да, поезда русские американцы называют "трейнами", по примеру американцев упрощая терминологию. У нас вот, к примеру, поездом принято называть поезд дальнего следования, пригородный поезд называют электричкой, а метро — метро. Тут же все одним словом — "трейн". Аналогично все хвойные деревья у американцев это "пайн" :)
Сам же район Брайтон-Бич оказался вполне обычным, поначалу даже русских вывесок почти не было. Ну да, были отпечатанные на принтере объявления, типа "вход находится с другой стороны" и тому подобное. Народ на улице тоже попадался всякий, говорили и по-английски, и по-русски, и еще на куче совершенно непонятных языков.
Я первым делом сориентировался и пошел в сторону моря. Хотелось посмотреть на ту самую набережную, которую столько раз видел по телевизору:
Вообще, как я прочитал, район Брайтон-Бич благодаря своему морскому пляжу весьма популярен среди жителей Нью-Йорка, также как и расположенный западнее Кони-Айленд. Вот только сейчас погода прогулкам вдоль моря не способствовала. Может летом здесь и хорошо, но сейчас, в декабре, ледяной ветер просто сдувал с ног. Но, что характерно, и в такую стужу мужики у стенки играли в домино :)
Еще на Брайто-бич постоянно встречаются вывески с телефонами русскоязычных врачей:
Под конец, когда я уже шел обратно к станции по улице, где проходит эстакада метро, я наконец-то набрел на то самое место, где сосредоточены все русские магазины:
В последний из них, книжный "Санкт-Петербург", я даже зашел, намереваясь купить себе что-нибудь в дорогу. При этом подслушал разговор между собой русских продавщиц:
-И кого ты предлагаешь убивать, американских учителей ?
Видимо, разговор шел о "тупых американцах" и обучении детей в американских школах.
Я же взял в магазине одну книжку за 4.36$, подошел к кассе, протянул бумажку в 5$.
-А 36 центов у Вас не будет? — спросила продавщица.
Я аж улыбнулся от умиления. Везде в городе продавцы без вопросов отсчитывали мелочи столько, сколько надо, но здесь русская традиция оказалась сильнее :)
Что еще интересно с этим магазином. Заглянул перед поездкой на Google Street View — там название магазина было написано по-русски. А вот на месте оно уже оказалось написано по-английски! Языковая инспекция не дремлет? :)
Когда уже стемнело, поехал назад, в свой gay-friendly отель :) По дороге в вагоне метро наблюдал такую рекламу. На плакате большими буквами:
-Замучил геморрой? Приходи к нам, у нас его лечат без боли и без операции!
И подпись — какая-то там клиника проктологии.
Сегодня надо пораньше лечь спать. Завтра мне в пять утра ехать в Вашингтон.