В ноябре 2010-го года я впервые побывал в Японии. И надо сказать, что из всех на тот момент уже почти 50-ти стран, где я был, Япония по своей необычности выходила на твердое первое место. Тут буквально все по-другому, не так, как везде.
Летел я Финнэйром из Таллина через Хельсинки в Токио. Еще в Нарве заказал на каком-то английском сайте 2-недельный проездной для японских железных дорог JR Pass. В дальнейшем это дало возможность, перемещаясь по стране, без ограничений пользоваться почти любыми поездами.
Маршрут по Японии был такой:
День 1-й. Прибытие в Токио
День 2-й. Поездка в Никко
День 3-й. Поездка на трех поездах из Токио на остров Хоккайдо в Саппоро
День 4-й. Экскурсия в геотермальную зону Ноборибецу и посещение медвежьего питомника
День 5-й. Поездка на ПЯТИ поездах из Саппоро в Тояма
День 6-й. Горный маршрут Куробе-Татеяма. Поезд — фуникулер — автобус — горный троллейбус — канатная дорога — фуникулер — пешком по плотине ГЭС — горный троллейбус — автобус — поезд :)
День 7-й. Осмотр замка Мацумото, затем на поезде в Токио и Осаку
День 8-й. Поездка из Осаки в Киото
День 9-й. Поездка в Нару и осмотр Осаки (замок, океанариум и колесо обозрения)
День 10-й. Хиросима и Миядзима
День 11-й. Фукуока и отбытие в Корею
А теперь собственно впечатления, без привязки к конкретному месту.
Что в Японии удивляет прежде всего, это совершенно гипертрофированная вежливость. Японцы повсюду кланяются. Особенно любят они кланяться клиентам. Девушка, продающая напитки и закуски в вагоне поезда, прежде чем войти в вагон, кланяется пассажирам, а выходя из вагона, сначала поворачивается к пассажирам лицом, кланяется и лишь потом уходит. Даже контролер, заходя в вагон, сначала снимает фуражку, кланяется, а уже потом начинает проверять билеты. А уж те контролеры, что стоят у турникетов при входе на станцию, так увидев «гайдзинский» Rail Pass, они вообще радуются мне, как лучшему другу, приглашая зайти к ним на территорию. А тут ехал на фуникулере, так при его отправлении трое служащих, все разумеется в униформе и в фуражках, как по команде встали по стойке «смирно», поклонились, пару секунд так стояли, пока вагон отъезжал. Во дисциплина!
А еще японцы, в особенности продавщицы в магазинах, постоянно повторяют гнусавым голосом какие-то мантры, обращаясь к покупателям. Что-то типа тра-ля-ля-арима-а-а-а-а-ас, бла-бла-бла-симаса-а-а-а-а-ан. Так вот идешь по магазину и отовсюду слышишь эти произносимые нараспев окончания. Может это крайняя степень вежливости? В путеводителе вот написано, что чем длинее окончание у глагола, тем вежливее.
Еще очень часто слышишь слово «кудайсай», его добавляют в конце каждой фразы, когда что-то объявляют на вокзале, в поезде или автобусе. Оказалось, по-японски это означает «пожалуйста».
* * *
В Японии очень сложно найти урну! Их нет почти нигде! Причину я узнал еще дома. Оказывается, японцы очень переживают по поводу сортировки мусора, и если им поставить обычную урну, то они замучаются решать, можно ли туда бросать конкретный мусор или нет. Поэтому, чтобы не мучаться, решили урны не ставить вообще. Так и приходится ходить и таскать с собой в рюкзаке пустые бутылки.
И руки японцы после мытья не вытирают и не сушат. Редко где в туалете можно найти бумажные полотенца или фен. Так и ходишь, машешь руками, чтобы высохли.. Но зато туалеты везде бесплатные!
Многие японцы ходят в марлевых повязках. Причем не только в загазованном Токио, но и в практически курортном Никко. И в поездах тоже. Значит боятся не выхлопов, а микробов?
Шоферы все в белых перчатках чтоб не делать отпечатков. В принципе правильно, зачем свою кожу постоянно о детали разных механизмов тереть. Но помимо перчаток все еще в униформе и в фуражках. У разных служащих своя форма – железнодорожники, шоферы автобусов, служащие всяких фуникулеров и канатных дорог и т.п. Да, на униформе японцы точно сдвинуты.
Ну и раз уж речь зашла об униформе, как тут не упомянуть про международный брэнд и секс-символ – японских школьниц. Они тут повсюду! :) И действительно круглый год ходят в гольфах, даже в ноябре. Интересно, им не холодно? Хотя конечно в Японии климат не как у нас.
А вот миф о том, что японские женщины самые красивые – это не больше, чем миф. На самом деле большинство японок мало того, что некрасивые, так еще и сутулые, кривоногие и косолапые :)
* * *
Теперь о ж/д билетах. Билеты на поезда здесь покупаются так. Можно взять билет без места. В каждом поезде несколько вагонов выделяется для таких пассажиров. Исключение – синкансэн «Хаятэ», что идет на север, там все вагоны только для пассажиров, забронировавших себе места. И в общем случае, если у вас нет JR Pass, это стоит дополнительных денег. Обладатели же JR Pass могут делать резервацию места бесплатно. Подходишь в любую кассу и по-английски просишь забронировать место, желательно еще на бумажке написать время и станции отправления и назначения, дабы избежать путаницы. Пару раз я сталкивался с ситуацией, когда на нужный мне поезд мест не было, тогда приходилось идти в те вагоны, где места не резервируются. Они мне, кстати, понравились больше. В них чаще всего ты можешь выбрать себе то место, где тебе больше нравится, а не то, которое на билете. Поэтому, даже имея билет с местом, в последнее время я стал садиться в нерезервируемые вагоны.
И еще здесь есть вагоны для курящих! Как-то, не заметив, сел в такой, так было так непривычно видеть, чтобы в вагоне поезда курили. Но при этом вентиляция над каждым креслом неплохая.
В большинстве поездов над дверью висят электронные табло, на которых, помимо японского текста, иногда пробегает и бегущая строка по-английски, типа “We will soon make a brief stop in Hiroshima”. По трансляции тоже по-английски объявляют. Если же табло нет, к примеру, на местных поездах, то надо либо вслушиваться в японскую речь, не промелькнет ли там знакомое название, либо знать, во сколько будет твоя станция. Ну и конечно надо следить за названиями станций, что появляются за окном и контролировать свой путь по карте, чтобы знать, где находишься. Комбинация всех этих факторов не даст вам заблудиться на японских железных дорогах :)
Вообще железнодорожный транспорт в Японии развит невероятно. Поезда ходят повсюду и они приходят минута в минуту! Посадка пассажиров на перроне происходит быстро и четко. Цветными стрелками на земле размечено, где и какой вагон останавливается и японцы стоят в очереди именно там, где указывают стрелки!
Да, а год на билетах пробивают знаете какой? 22-й! Причем не ХХ22-й какой-нибудь, а именно что просто 22-й. Полная дата окончания действия моего JR Pass’а написана так – 22.11.15, что значит 15 ноября 2010-го года. Просто здесь традиционное летосчисление идет с воцарения императора, а последний император Акихито взошел на трон как раз 22 года назад, в 1988-м году.
(Я вот тут подумал, как они в компьютерах такие даты сортируют? Хотя наверно никак, вначале, скорее всего, сохраняют обычную дату, а потом уже на ее базе вычисляют год правления императора. А иначе как? :))
Выгодно или нет покупать JR Pass? Это зависит от того, сколько времени вы намереваетесь проводить в городах. Если у вас в планах провести три дня в Токио, три дня в Осаке, три дня в Киото и т.п, то проездной конечно же не окупится. Но если вы собираетесь много ездить, как это делает большинство авторов рассказов о Японии ;) то JR Pass несомненно выгоден. Вот я здесь посчитал, сколько денег я бы потратил на все свои поездки, если бы у меня не было JR Pass. Заметьте, плату за резервирование места я включаю в подсчет лишь тогда, когда такое резервирование обязательно.
Итак:
Аэропорт Нарита — Вокзал Уэно (Narita Express), 3140 йен
Токио-Никко (синкансэн Tsubasa + местный JR Nikko), 4720 йен
Никко-Токио (местный JR Nikko + синкансэн Tsubasa), 4920 йен
Уэно-Саппоро (синкансэн Hayate + Super Hakucho + Hokuto), 22670 йен
Саппоро-Ноборибецу (Suzuran), 3850 йен
Ноборибецу-Саппоро (Suzuran), 3850 йен
Саппоро-Уэно (Super Hokuto + Hakucho + синкансэн Hayate), 22670 йен
Уэно-Тояма (синкансэн Max Toki + Hakutaka), 10540 йен
Шинаноомачи-Мацумото (местный JR Oito), 650 йен
Мацумото-Уэно (Shinano + синкансэн Asama), 8880 йен
Токио-ШинОсака (синкансэн Hikari), 13240 йен
ШинОсака-Киото (синкансэн Hikari), 1380 йен
Киото-ШинОсака (синкансэн Hikari), 1380 йен
ШинОсака-Нара (Haruka + местный JR Yamatoji), 1520 йен
Нара-Осака (местный JR Yamatoji), 780 йен
Осака-ШинОсака (JR Kyoto), 160 йен
ШинОсака-Хиросима (синкансэн Hikari), 9440 йен
Миядзимагучи-Хиросима (JR Sanyo), 400 йен
Хиросима-Фукуока (синкансэн Hikari), 8190 йен
Итого 122380 йен, делим на стоимость JR Pass, 45100 йен, и получаем экономию в 2.7 раза.
* * *
А еще никто не ест столько на ходу, как японцы. На вокзалах повсюду продают коробочки с обедами – «бенто-боксы». И японцы очень любят наворачивать это все в дороге. Хотя конечно кладут туда отнюдь не гамбургеры, а гораздо более здоровую еду, часто морепродукты.
Правда я вот так и не решился купить такую коробку, т.к. оттуда постоянно выглядывали какие-то малопонятные морские гады :) Да и стоит как-то недешево, от 500 до 1000 йен. Но зато мне понравился обед в двухэтажной круглой коробочке за 398 йен: наверху лежит курятина, половинка яйца и потертая морковка пополам с какой-то редькой, а внизу лапша, ну, та самая, которую надо поглощать с непременным хлюпаньем :)
Ну а что касается напитков, то автоматы по их продаже стоят буквально на каждом углу. На каждом! Правда не все напитки там внушают доверие, много продается всяких чаев, а у японских чаев довольно специфический вкус, я не все смог осилить до конца :)
А еще я впервые увидел, чтобы в автоматах продавали горячие напитки!
* * *
А вот живут японцы, как это ни странно при их скученности, в основном в своих домах. Точнее домиках, ибо земли все-таки мало, и она дорогая. Очень мало у кого есть свой садик, чаще всего сразу в метре от дома проходит дорога либо уже стоит стена соседа. Улицы между домами узкие, движение одностороннее, и все вокруг, как и везде в Азии, опутано проводами. Но при этом все конечно чисто, помои на улицу никто не выливает.
* * *
О гостиницах. В гостиницах здесь принято предоставлять постояльцу тапочки и пижаму, причем даже в самых дешевых и маленьких номерах! Я правда ни разу не пользовался, но сам факт интересен.
В каждом номере здесь не душевая кабина, а обязательно ванна. Правда она такого размера, что сесть в ней можно, лишь поджав колени к носу :)
А еще вот интересно, что означает кнопка STAND BY на унитазе ? :) Да что там “stand by”, тут в отеле подороже был унитаз вообще с целым пультом. Что-то там и в режиме душа, и в режиме биде, и механический манипулятор для подтирания.
За всю поездку ни в одной из шести японских гостиниц не было WiFi, везде Интернет был только проводной. Патч-кабель либо лежал в номере, либо выдавался на рисепшене. Не знаю, с чем это связано. Может из-за плотной застройки у них проблемы с распространением радиоволн и WiFi не во все номера добивает? А так по проводу гораздо надежнее, и никаких проблем со скоростью, как было в Новой Зеландии.
* * *
Об отношении к инвалидам. По всей Японии на тротуарах сделаны рельефные дорожки для передвижения слепых. Если идти прямо, то выпуклости продольные, в местах же, где надо остановиться и у развилок, выпуклости в виде кругляшков. Не знаю, насколько это помогает слепым, они все равно ходят, ощупывая дорогу палочкой, остальным же, как мне показалось, не слишком удобно наступать на эти выступы.
А еще для слепых сделана звуковая сигнализация на светофорах. Опять же, не знаю, скольким слепым она помогает, но вот всем остальным на нервы действует, прав тут Артемий Лебедев. Особенно в таких больших городах, как Токио или Осака. Идешь по улице, а отовсюду мелодии так и льются – пинь-пинь… парам-пам-пам… И даже когда сидишь у себя в номере в гостинице, эти звуки все равно доносятся с улицы.
* * *
А знаете, как в Японии обозначаются адреса? Никогда не догадаетесь. Начать следует с того, что улицам здесь дают названия чисто из эстетических соображений. При написании адресов они не используются, тем более, что и названия-то имеют далеко не все улицы. При задании адреса же сначала идет название района, затем т.н. "чоме", или округ. Этих "чоме", как правило, несколько штук с одним именем, поэтому еще указывается и номер. Далее внутри каждого "чоме" задается номер квартала, или "банчи". А уже внутри квартала идет номер дома. Так что типичный японский адрес будет выглядеть примерно так: 1-3-7 Roppongi, Minato-ku, Tokyo. Что означает, что это район Минато-ку, микрорайон Роппонги №1, 3-й квартал, 7-е здание.
* * *
Что удивило, японцы очень редко расплачиваются банковскими картами. Во всяком случае, в небольших продуктовых магазинах это так. Во многих магазинах карту у вас просто не возьмут. После Эстонии это смотрелось дико — казалось бы, Япония, электроника, ан нет, только наличные... А еще большая проблема тут с банкоматами. Если вы привыкли, что они должны стоять на каждом углу, то в Японии вас ждет разочарование. Банкоматы если и стоят, то принимают только японские карточки. Есть конечно и банкоматы, принимающие международные карты, но их надо искать.
* * *
А мобильные телефоны японцам нравятся не миниатюрные, как у нас, а такие огромные раскладушки. Почему? А потому что на них можно рубиться в компьютерные игры прямо в вагоне метро!