Катамаран к леднику Перито Морено, что неподалёку от аргентинского г.Калафате, отправляется по проливу Brazo Rico.
Сползает тот ледник в озеро Аргентино, подтаивая и пополняя его своими водами. Второй пролив Brazo Upsala приведёт вас к леднику Upsala, но находится он гораздо дальше чем Перито Морено и значительно меньше его. Потому при желании туда можно попасть в частном порядке. Между этими проливами Магелланов полуостров углом упирается в ледник, тормозит его ход, а льды карабкаются, громоздясь на него, подталкиваемые силой земного притяжения. Арка – дуга между полуостровом и ледником образуется в этом месте соприкосновения. Вымывается волнами, обрушиваясь каждые 3 – 4 года. Вечное движение природы не остановить.
Катамараном пользуются желающие подойти к леднику на минимально близкое расстояние и я одна из них. Здесь уютно и тепло, в то время как уже чувствуется холод ледяного плато. Огромный природный холодильник морозит руки, нос и уши. Пронизывающий ветер порывисто свистит и завывает. Одеваю шапку и варежки. Катамаран огибает полуостров и… Что это?
Перито Морено синей скалистой стеной сползал в озеро Аргентино.
Голубое небо, ледник и серо-голубая лагуна слились в едином аккорде. Трещины и ниши в ледяном массиве излучали яркий цвет, нежась в солнечных лучах.
Всё это великолепие слепило взор.
А ведь лагуна меняет свой цвет примерно каждых 3 дня, от серого до ярко – бирюзового. Только это озеро имеет такие особенности. Мнений по этому поводу много, но местные жители считают, что ни температура, ни погодные условия тут ни при чём. Природа феноменальна!
Припекает солнце, меняю шапку на шляпу, которая также у меня с собой, хочется спрятаться в тени её полей, защитившись от солнечных бликов.
Время от времени ледник обрушивал свою подтаявшую стену, тогда раздавался треск, подобный взрыву и всплеск озёрной глади отдавал волну, катившуюся к берегам.
Льдины, отшлифованные волной, пускались в странствие, излучая голубизну, которую придают льдам застывшие внутри пузырьки воздуха.
Порывистый ветер рвёт шляпу с головы и опять натягиваю на уши шапку. Склоны окрестных гор расчерчены глубокими бороздами, являющими собой след сходящих льдов.
Расщелины и пики ледяного массива отпечатываются на фоне тёмных гор. Его плато состоит из ущелий и скал, прорезанных подтаявшими водами от припекающего солнца. В причудливых гротах и расщелинах текут речки – ручейки, в глубоких трещинах — застывшие глаза озерков.
Высота надводной части в два раза меньше той, что скрывает оеро в своей глубине. Катамаран идёт вдоль всей стены, позволяя насладиться зрелищем. Величественный айсберг завис над нами, взмывая ввысь свои иглы и башенки. Трепетное чувство охватило всех, в глазах не скрываемый восторг и удивление.
Порою, прогулка длинною в час может показать столько, сколько не увидишь и за год в жизни обывателя.
После плавания были обзорные площадки, где по не крутым лестницам с перилами можно обойти весь полуостров, минуя лес с замшелыми деревьями.
И уже в непосредственной близости, любоваться огромным ледяным полем сверху.
На самом деле лёд имеет грязные прожилки. Прочерчивая склоны гор, собирает грунт увлекая за собой, а по пути наращивает новые слои и уже тёмные прослойки горных пород поднимаются от подножия вверх.
Прогулка по лесенкам с перилами занимает 2.5 часа. В ожидании обрушения голубой стены, народ усаживается на балконах и ступенях со своими сэндвичами и напитками.
Разнопёстрый мир собрался здесь, у этого чуда природы. А что тут делаю я? Из своего арбузного захолустья? А тоже, что и все. Сижу на ступенях, смачно жую сэндвич, приготовленный с утра и запиваю его соком. А ещё я громко кричу вместе со всеми, подпрыгивая на ступенях под грохот рвущегося ледника.
Сегодня я единственная представительница России, чем вызываю немалый интерес:
— Так у вас в России свой лёд!
— Свой лёд, да другой и оставлю я его на свой пенсионный возраст.
Все дружно решили, что мой испанский язык — это креольский. А русский язык похож на креольский, поэтому я на нём и говорю. Решили, так решили. Я согласна и не спорю. У аргентинцев действительно свой диалект, для меня не приятный, как будто всей стране присущ дефект речи, они откровенно шепелявят. В дальнейшем встречала граждан, иммигрировавших из соседних стран, так они, прожив не один год в Аргентине, так и не смогли привыкнуть к шипяще – свистящим звукам.
После обеда автобус забирает нас в Калафате и через 2 ч. я в городе.