Уникальный город Ларнака... Если перефразировать известную пословицу "Что русскому здорово, то немцу смерть" с учетом кипрских реалий, то получится "Турки для Кипра плохо — для Ларнаки здорово".
Древний город Китион дряхлел и приходил в упадок, пока Кипр не захватили турки. Если Никосия и Фамагуста оказали захватчикам ожесточенное сопротивление, то Китион не оказал османам никакого сопротивления. Турки запомнили это, дали новое имя — Ларнака и стали заниматься развитием города.
Ларнака в период владычества турок ( 1571 — 1878) стала самым крупным портом острова, через который шел поток импортируемых и ввозимых товаров. Постепенно город становится коммерческим и дипломатическим центром острова, здесь открываются многчисленные консульства иностранных государств. По численности город стал соперничать со столицей острова Никосией. Появился современный по тем временам водопровод, что в условиях недостатка воды было полезным шагом, и фонтаны.
Когда пришли англичане в 1878 году, то Ларнака стала хиреть и вновь превратилась в провинциальный город с узкими улочками и невысокими домишками,
тихо дремлющий на берегу Средиземного моря. Для владычицы морей стало приоритетным развитие Фамагусты и Лимассола. Ничего не изменилось и после провозглашения независимости. Но турки помнили про островной городишко, правда в 1974 году захватывать его не стали, сделали всё гораздо хитрее и захватили северную часть острова, включая Фамагусту с её золотыми пляжами и международный аэропорт в Никосии.Импульс для развития Ларнаки дали мощный. не прошло и года после вторжения, как в Ларнаке появился международный аэропорт, ставший главными воздушными воротами острова,
морской порт вышел на второе место на острове, стали появляться туристические отели и оборудованные пляжи. Ларнака начала превращаться в курортный город. и при прогулке Вы сами можете это увидеть.Если мы пройдёмся по улицам Ларнаки — убедимся, что следы турецкого пребывания на острове до сих пор видны невооружённым взглядом. Остатки акведука, построенного турками и полуразрушенного англичанами, сохранились до сих порДревний водопровод.
В прошлом веке слились два города: Ларнака и Скала. Скала была большей частью населена турками и в объединённом городе стала его турецкой окраиной, географически располагаясь южнее Ларнакской крепости. Хотя большинство турков-киприотов. перехала из Ларнаки на Северный Кипр после 1974 года, но многие улицы в южной, бывшей турецкой части, города до сих пор носят турецкие названия . Вслушайтесь: Umm Haram, Mehmet Ali,
Istanbul, Ozet Ali, Tuzhane, Zafer. Как-будто по турецкому городу идёшь. Улица, идущая вдоль части набережной, носит имя в честь турецкого адмирала и впоследствии султанского визиря.Улица Пияле ПашаОдин из удивительных фактов: несмотря на то, что после массового исхода турков-киприотов на территорию Северного Кипра их почти не осталось в Республике Кипр, тем не менее два языка являются государственными: греческий и турецкий.Сохранилась до нашего времени восстановленная при турках Ларнакская крепость Древняя крепость на берегу моря, мечеть Джами Кебир, перестроенную из христианского храма никто не собирается переделывать обратно в храм Мечеть рядом с крепостью, да и две другие мечети "Солёная" мечеть и Неприметная мечеть в центре города стоят себе потихонечку.
Мусульманское кладбище не распахано и до сих пор находится на окраине города.
На нём сохранились надгробия с загадочной вязью.А Ларнака растёт, развивается и процветает.
И как это не парадоксально и печально, но во многом благодаря туркам, которые уже не живут в городе.А мусульмане из разных стран приезжают познакомиться с исламскими святыными и не только турецкими. Больше всего арабов из стран Ближнего Востока, в том числе и в мечети по пятницам на намазе.
За городом расположена исламская святыня — мечеть Хала Султан Текке. Вот эта милая арабская девушка приехала на отдых в Ливан из Иордании, а оттуда по морю на Кипр в Ларнаку.