Легендарная шведская рыбалка давно будоражила фантазию. Лосось, кумжа, хариус, сиг, быстрые реки, глубокие фьорды… В общем, когда раздался звонок приятеля с предложением слетать в Швецию на недельку порыбачить – я не раздумывал ни секунды.
Собираясь на рыбалку в Швецию, мы все пытались выяснить у принимающей стороны какие снасти нужно брать с собой, как одеться и кого вообще мы будем ловить. Организатор поездки, милая женщина, чье знакомство с лососем было исключительно гастрономическим, а представления о рыбалке почерпнуты из фильмов National Geographic – ничего вразумительного нам сказать не могла. Наконец, за неделю до отъезда, мы получили координаты Ларса Мальстрома, нашего рыболовного гида. Тут же было сочинено обширное письмо с тремя десятками вопросов. Первым, естественно, был вопрос «кого?», затем «чем?», ну а потом мы вежливо интересовались температурой воздуха и спрашивали про экипировку. За день до отлета Ларс прислал лаконичный ответ: «Все будет зависеть от погоды, направления ветра и уровня воды. Берите все, что может пригодиться. Вейдерсы обязательны». Сильно озадаченные, мы попытались найти в Интернете какие-то сведения о городке, название которого значилось в наших авиабилетах в качестве конечного пункта. Узнали, что Кируна – центр горнорудной промышленности, зимой там катаются на лыжах, а летом туристов возят пить холодную водку в айс-отель, построенный изо льда. Еще мы узнали, что город собираются переносить на новое место, поскольку под ним шведские шахтеры все уже выкопали. Про рыбалку не было ни слова. В общем, в Стокгольм пришлось лететь налегке, взяв с собой только вейдерсы и теплую одежду. В шведской столице мы делали остановку на сутки. Милая женщина знала о русских главное – они очень любят ходить по магазинам. Поэтому отель наш был рядом с огромным универмагом. Впрочем, недалеко была и знаменитая Ратуша, и живописная площадь с королевским дворцом, где вручают Нобелевские премии, а поблизости - место традиционной рыбалки горожан. Ловят тут на странную снасть, напоминающую наш самолов – много крючков с искусственными насадками, а на конце тяжелый глухой груз. Стокгольмский рекорд на данный момент – пятнадцатикилограммовый лосось. При нас, правда, лосося никто не вытащил, но небольшая рыба типа гольца ловилась исправно.
Для того, чтобы попасть в Кируну пришлось лететь через всю страну. Приземлились мы уже за полярным кругом, в Лапландии. Нас никто не встречал. Крошечный аэропорт быстро опустел. Вдали в легкой дымке высились горы. Склоны их были усеяны ветряными электростанциями. Звонкие песни каких-то неизвестных птиц только подчеркивали сельскую тишину. «Ну вот. Приключения начинаются. Именно этого я и боялся», - сказал Олег. И тут же откуда-то появилась маленькая худенькая женщина. «Вы русские?» - спросила она по-английски. - «Да! Да! Это мы!» - «Извините, у нас сломалась машина, пришлось взять напрокат. Меня зовут Кайсу, я жена Ларса», - сказала она. Мы быстро погрузились в новенький Фольксваген и через пару минут уже ничего, кроме ветряков на склонах гор не напоминало о цивилизации. Вокруг царила лесотундра: невысокие ели с характерным полярным силуэтом, плавные изгибы холмов, вересковые поляны, ручьи с коричневой водой, - все это напомнило наш Кольский полуостров. Ехать предстояло еще 250 километров. От Кайсу мы узнали (наконец-то!), что конечный пункт путешествия – Райамаа, небольшой дачный поселок на границе с Финляндией – находится на острове Муониналуста. Омываемый реками Муониойоки и Киннерпууска островок соединен с материком мостом. Рыболовная база, которую они с мужем построили тут 20 лет назад, функционирует только летом. После того как ударят морозы, она превращается в центр зимних развлечений и спорта – освещенная лыжная трасса, катание на собаках и снегоходах, северное сияние и прочая полярная экзотика привлекают сюда любителей экстрима с юга Европы. Мы там будем вторыми русскими за всю историю – месяц назад приезжала группа рыбаков из Тюмени. Но на все вопросы о рыбе и снастях Кайсу отвечала уклончиво – мол, вот приедем, вам Ларс все расскажет.
Ларс Мальмстром был похож на викинга. Двухметровый бородатый швед, добродушно улыбаясь, первым делом пригласил нас отобедать. В этот день Бог послал салат из свежих овощей и жаркое из оленины. Шеф-поваром был младший Мальмстром, а после обеда и заселения в «шале» (небольшой домик со всеми удобствами) еще один Мальмстром – сын Ларса повел нас на луг – учится ловить рыбу нахлыстом. Нет, можно было сразу идти на воду с привычным спиннингом, снаряженным маленькой вертушкой – как выяснилось позднее, на эту снасть с тем же успехом можно ловить хариуса. Но мы, пользуясь случаем, решительно потребовали научить нас непростому делу – ловле на «флай». Выдав нам нахлыстовые удилища, Фред – наш гид и тренер, показал, как правильно забрасывать мушку. Вместо мушки на конце шнура с подлеском был привязан кусочек ваты. Через десять минут пот с нас валил градом, рука онемела, шнур путался, а «мушка» никак не хотела лететь дальше трех метров. Фредди объявил перерыв, уселся на траву и прочитал нам краткий курс нахлыста. Потом практические занятия продолжились. Через час мы уже вполне сносно метали «мушку» метров на 10 и отчаянно просились на воду. Но, предупредил тренер, учтите, на лугу вам не мешает берег. И еще минут двадцать заставил нас раскручивать шнур, поставив у огромной елки, которая имитировала береговой склон.
Наконец, мы на реке. Все здесь очень похоже на наш Кольский – такие же быстрые порожистые реки с каменистым дном, та же рыба – семга, кумжа и хариус, те же способы ловли – спиннинг, троллинг и нахлыст (новый только для нас). И те же тучи комаров и мошки. Понадеявшись на сервис, мы не взяли с собой никаких реппелентов. Местные пользуются странной маслянистой смесью на основе дегтя. Говорят, она совершенно не наносит вреда здоровью. Но и комаров почти не отпугивает. Впрочем, первый же пойманный хариус заставил забыть о насекомых. Поначалу казалось, что главная трудность – это заброс. Но быстро выяснилось, что гораздо сложнее контролировать маленькую мушку в бурунах, постоянно держать натянутым шнур и вовремя реагировать на поклевку. Пришлось учиться еще одной непривычной вещи: ловят здесь по принципу «поймал-отпусти». Так что приличная «жареха» в этот вечер осталась плавать в реке. Быстро вымотавшись с непривычки, но, получив от тренера немало похвальных слов, мы отправились домой. Ночью, а они за Полярным кругом белые почти до осени, нам предстояло ловить семгу. Впрочем, Ларс предупредил нас, что атлантический лосось – «очень сложная рыба». Необычная для этих широт жаркая погода – совсем не то, что нужно для удачной рыбалки. Вода сильно прогрелась и семга неохотно заходит из прохладного моря в теплые реки. Прогноз Ларса оказался верным – как ни бороздили мы акваторию Муониойоки – ни одной поклевки. Впрочем, утешало то, что результат был нулевым и у группы итальянцев, и у маститого шведского рыбака, автора нескольких книг о рыбалке, преподавателя стокгольмской рыболовной академии (!). Наш гид Фредди, студент этой самой академии, уже выбился из сил, но продолжал грести даже когда другие экипажи, махнув рукой на капризную рыбу, уже выбрались на берег и отправились домой.
Неудача и пессимизм профессионалов несколько охладили наш пыл и два последующих дня были посвящены хариусу. Мы ловили его и на спиннинг, причем гиды усложнили задачу, откусив на тройниках маленьких вертушек два крючка и загнув бороздку. Эти местные экологические требования привели к обидному сходу: на блесенку взяла кумжа и, сделав эффектную свечу, конечно же, ушла восвояси. Но отличится нам все же удалось: на второй день нахлыстом был пойман рекордный для здешних мест полуметровый хариус весом в килограмм – третий результат за 20 лет! Первое место занимает двухкилограммовый красавец, отловленный тем самым шведским профессором. За ужином к нашему столу по очереди подходили рыбаки разных национальностей, рассматривали фото рекордсмена на дисплее цифровика, завистливо ахали и поздравляли с удачей.
А на четвертый день мы увидели главное, ради чего приехали - знаменитого шведского лосося. Гигантская рыбина выпрыгнула в пяти метрах от лодки, заставив сердце екнуть. «Пошла семга!», - радостно переглядывались мы, но последующие три часа посменной гребли принесли только небольшую щуку и разочарование. Ларс не уставал повторять про «сложную рыбу», а лосось все прыгал и прыгал, словно дразня нас. Его кульбиты были видны прямо из окон ресторана, выходивших на реку. «Профессор» проводил на воде целые ночи, но и ему рыбацкое счастье не улыбнулось. В том, что лосося тут ловят и помногу – сомнений не было: все стены шале увешаны фотографиями счастливчиков с 8-10-15 килограммовыми рыбинами. Виновата была погода: теплая вода напрочь отбила у семги аппетит. Гонимая инстинктом она шла в верховья, не обращая внимания на соблазнительные приманки.
Уезжали мы со смешанными чувствами. С одной стороны, польза от поездки была неоценимая – мы получили уроки нахлыста от квалифицированных мастеров, увидели, как организована цивилизованная европейская рыбалка… С другой, задача максимум так и не была выполнена – шведский лосось показал нам себя во всей красе, но в руки не дался. А хариуса мы все же попробовали! Сбив гидов со следа и спрятав пяток рыбин в сапогах, вечером, на маленькой кухне в нашем домике мы устроили пир. Пиво из бара (почему-то эстонское), жареный хариус и вид на порожистую Муониойоки сложились в незабываемую прощальную картину заполярной Швеции.