Приштина — город древний, и изначально он никакого отношения к албанцам или косоваром не имел. Приштина была одним из центров средневекового государства сербов, потом неоднократно завоевывался разными народами и успел побывать в руках турок, австрийцев, итальянцев.
В результате военных действий в конце девяностых город был сильно поврежден. Тогда же оттуда бежали сербы и другие неалбанцы. Кто не убежал — был изгнан насильно или убит.
Сейчас Приштина выглядит более-менее приличным городом, по сравнению с остальной страной. Прогуляемся по косовской столице?
Въезд в город. Все те же самые пейзажи: горы, недостроенные дома, выгоревшая трава. Мечеть.
На окраинах Приштины.
Местный торговый центр. Помещение еще не готово, поэтому холодильники и стиральные машины продают прямо на улице.
Заправка примыкает прямо к жилому дому. Меня это удивило и я решил сделать кадр. Ко мне тут же подошел мужик с заправки и спросил, для чего я снимаю. "Турист" — ответил я и мужчина моментально отстал.
В центре Приштины стоит недостроенный сербский православный храм. Раньше церквей было много, но все они разрушены. Этот храм так и не был достроен до войны. Так и стоит остов храма, который, кстати, назван в честь Христа Спасителя. Периодически на него совершаются "набеги" с целью осквернения. Вообще, его планировали взорвать в 1999-м году, сразу после окончания боевых действий, 31 июля, албанские экстремисты заложили взрывчатку у фундамента, однако здание выдержало. Через какое-то время стены восстановили, но достроить и открыть церковь не дали.
Вот уже много лет правительство думает, что же делать с религиозным сооружением. Есть четыре проекта: ночной клуб, художественное ателье, музей или опера. Церкви среди них, как вы понимаете, нет.
По соседству с храмом стоит государственная библиотека, у которой крыша сделана в виде мозгов, а стены опутаны решетками. Что хотел сказать архитектор — додумывайте сами.
Изначально я планировал сделать репортаж об этой библиотеке, но в воскресенье она была закрыта.
Скажу честно, местами Приштина прямо-таки напоминала Москву.
А вот косовский номерной знак крупно.
Дворы Приштины.
Это один из двух англоговорящих людей на весь город.
Киоск типа "Союзпечать". Все как у нас — прокладки рядом с национальными флагами.
Как будто возле метро.
По всему городу стоят памятники героям войны. Естественно, албанским героям.
А еще Приштина признательна своему спасителю, бывшему президенту США Биллу Клинтону. И поздравляет его с днем рождения.
На одной из центральных площадей памятник "Перерождение".
Американская школа Косово.
Закусочная "Трасса 66".
Переводчик говорит, что с албанского эта надпись переводится как "Для будущего страны".
Есть пятизвездочные отели, даже два. И оба называются "Приштина", хотя никак не связаны друг с другом.
Это отель "Приштина", который во время войны стал штабом натовских войск. Сейчас это снова обычная гостиница, и я решил внаглую попроситься на крышу. Девушка-портье поинтересовалась, откуда приехали: "Из Венгрии" — не моргнув глазом соврал я. Администратор позвала охранника, который проводил господ туристов на крышу.
Общий вид центра города. Слева храм, справа библиотека, совсем справа в углу — университетский городок.
А с другой стороны — почти достроенный католический собор имени Матери Терезы. Откуда такая дискриминация? Так ведь благодетели-американцы католики, но главное — католичкой была сама Мать Тереза, этническая албанка. Но разве этому она учила — войне, разрушению и двойным стандартам?
Не знаю что за ваххабит, но тоже какой-то герой.
Парковка у диппредставительства ООН.
Продолжаем прогулку по городу.
Один из главных проспектов носит имя Билла Клинтона.
Здесь же стоит его памятник. В церемонии его открытия участвовал сам Клинтон.
А у пьедистала тусуется новое поколение косоваров, с газировкой и чипсами.
Спасибо Биллу Билловичу за счастливое детство!
Обычный московский двор. Обычный и для Приштины.
Есть целая улица с лучшими бутиками мира!
Но ковер-то на стене все равно не спрячешь!
Мир и спокойствие в регионе обеспечивает КФОР. Сейчас там сплошь натовский контингент из Америки, Италии, Венгрии и Германии. Раньше были и российские войска, пока нас оттуда не прогнали.
КФОР помогает полицейским следить за порядком и предупреждает, чтобы на пьянки и дни рождения косовары не брали с собой пушки. "Отмечай сердцем, а не оружием" — гласит плакат.
Городской стадион.
Недалеко есть детский парк с аттракционами. Как же я был рад, увидев автодром, почти из детства! И тут же прокатился, конечно.
Новые кварталы. Дома построили — дорогу не надо. Все как у нас.
Плошадь матери Терезы.
Непонятный паровоз.
Уличное граффити. Плакат как бы говорит нам о том, как же Косово хочет в Евросоюз. У них даже валюта — евро, не стали заморачиваться. И вот косовары хватают уже европейскую золотую звезду….но эту же картинку можно трактовать по другому: три европейца (допустим немцы, итальянцы и венгры — контингент КФОР) топчет косовский флаг.
Это аэропорт Слатина. Тот самый. Сначала хотел сделать о нем репортаж. Но побоялся, что там могут проверить мои документы. А что такое русские на приштинском аэродроме — косовары помнят очень хорошо.
Ещё заметки из поездки в Косово:
Что такое Косово?
Коровий базар в Косово
Добавьте пользователя в друзья, если вы хотите следить за его новыми материалами, статусами и сообщениями на форумах. Если же вы просто хотите сохранить данные пользователя, чтобы не искать его заново в будущем — добавьте его в свои контакты.
Добавьте пользователя в друзья, если вы хотите следить за его новыми материалами, статусами и сообщениями на форумах. Если же вы просто хотите сохранить данные пользователя, чтобы не искать его заново в будущем — добавьте его в свои контакты.
Репортаж хороший. Много вы ездили и много всего видели. Приштина осталась, как вижу, та же.
Что никак не поверю, так это по поводу того, что в городе всего два человека со знанием английского. Гид ваш, видимо, решил набить себе цену. Потому что там тысячи и тысячи людей, которые способны изъясняться по-английски. Почему? Потому что уже второе десятилетие в Косово находятся тысячи военнослужащих стран НАТО и сотрудников ООН, разных международных организаций. У них работают тысячи местных косоваров. Работают переводчиками, водителями, в столовых, в технических фирмах. А немецкий, действительно, более популярен, потому что в Германии у албанцев мощная диаспора. И сами многие жители Косово провели там много лет на заработках.
Еще о гостинице "Приштина". Там были в наше время представительства ООН и офис вроде нашего (коалиционный пресс-центр КФОР, если любопытно,глава из книги fan.lib.rus.ec/b/299673/read#…) . А сам штаб НАТО находился на окраине города на месте бывшей кинофабрики. Кстати, назывался штаб Филм Сити.
А.
Добавьте пользователя в друзья, если вы хотите следить за его новыми материалами, статусами и сообщениями на форумах. Если же вы просто хотите сохранить данные пользователя, чтобы не искать его заново в будущем — добавьте его в свои контакты.