Один из дней на Чечжу мы решили посвятить восхождению на его главную гору - Халласан. Точнее, нет, все было немного не так. На Халласан существует два маршрута. Первый - протяженностью 9,6 километра, а второй - 8,7. И заведомо узнав, что подъем не отличается особой легкостью, сначала я подумала, что вряд ли буду в состоянии долезть до вершины и успеть спуститься вниз. Казалось бы, чего тут особенного? Во время игры по городскому ориентированию "Следопыт" мы проходим по 25-30 километров и чувствуем себя вполне приемлемо. Но не забывайте о горах и о том, что идти нужно не по прямой дороге, а по пересеченной местности. У меня же опыт такого хождения уже был, и я знала, что больше десяти километров за день мне лучше не предлагать. Но Антону очень хотелось залезть на какую-нибудь горку повыше, поэтому мы нашли другой вариант: кроме этих двух маршрутов в окрестностях Халласана имеется еще два. Они, хотя и не ведут до самой его вершины, все равно довольно-таки интересны, а главное - короче и проще. На них мы и решили остановиться. Так, вполне себе спокойно прошло несколько дней. Но вы же знаете мою натуру! Вдруг меня осенило:
"А знаешь что, Антошик? - спросила я. - Давай все-таки слазаем на сам Халласан!"
Антон, наверно, очень удивился, но и обрадовался. И вот, предварительно покорив кратер Инчульбон и заручившись успехом, мы решились на восхождение.
В тот день мы встали пораньше и к началу маршрута подъехали на рейсовом автобусе. Было около десяти часов утра, но толпы озабоченных горами корейцев уже были на месте. Около сотни автобусов стояло на площадке перед входом в национальный парк. Правда, сами туристы уже ушли, и это нас немного обрадовало.
Гора Халла считается самой высокой в Южной Корее. Ее высота 1950 метров. Маршруты к ее вершине оборудованы специальными деревянными настилами, лестницами, указателями, местами для отдыха и, что самое поразительное, монорельсовой дорогой, по которой, если вдруг произойдет несчастный случай, на тележках, очень похожих на больничные койки, можно спустить вниз незадачливого туриста.
Но обо всем по порядку.
Едва мы вышли на тропу, как тут же увидели стенд с картой и маршрутом. На карте было подробно изложено, сколько километров пути нас ждет впереди, где можно сделать остановки, и даже где сходить в туалет. Как оказалось, такие стенды наравне с указателями сопровождают весь маршрут. Кроме того, на них всегда показывается еще и то, сколько осталось идти до вершины. Надо ли говорить, что эти стенды я отныне ждала с нетерпением?
Сначала тропа к вершине шла очень полого. В некоторых местах даже вниз, в других просто по ровной местности. Мы с Антоном, прошагав таким образом добрых пять километров и практически не устав, очень удивлялись и все время ждали, когда же, наконец, начнется нормальный подъем. Но подъем все не начинался. Зато весь путь нас сопровождали заросли низкорослого дальневосточного бамбука. Точно такой я видела лишь единожды - на Сахалине, когда лазала по тамошним дебрям.
Вообще, Халласан - очень интересная гора. Здесь на сравнительно небольшом вертикальном участке природа успевает пройти несколько климатических поясов, в результате чего тут вполне мирно сосуществуют 1800 представителей флоры и более 4000 обитателей животного мира, большей частью насекомые. Правда, последних мы, к счастью, не встретили. А, вот, что касается растений, стоило нам, наконец, подняться буквально на пару сотен метров, как климатический пояс, а вместе с ним и растения, резко изменились. На этой высоте лето начала сменять осень. Все больше стало попадаться деревьев с пожелтевшими листьями и увешенных зрелыми плодами и ягодами.
Одновременно похолодало. Я, нарядившаяся в легкомысленную ветровку, уже вовсю мерзала и только быстрый темп спасал меня от окончательного одубения.
Когда до вершины оставалось чуть больше двух километров, мы достигли главной стоянки. Как оказалось, не зря мы вышли сегодня так рано. Именно здесь, на этой стоянке, большинство незадачливых туристов заканчивает свой маршрут. И лишь те, кто пришли сюда до 12.30 дня, могли идти дальше к вершине, ибо после этого времени тропу к ней закрывают. На стоянке мы обнаружили небольшой магазин. Вокруг него толпилось не меньше нескольких сотен корейцев. Надо сказать, что уже когда мы приближались по тропе к этому месту, нам все чаще стали попадаться другие туристы. Хотя слово "чаще" здесь неуместно. Из них образовался нескончаемый поток, люди шли влотную друг за другом, не отступая ни на шаг. Теперь же все они ломанулись в магазин прикупить себе чего-нибудь съестного.
Впрочем, нам ничего не оставалось, как последовать за ними. Я надеялась найти горячий чай, потому как по-прежнему продолжала мерзнуть. Внутри магазин оказался очень оригинальным. В нем, словно в столовой, каких немало и в нашей стране, имелось единственное окно, из которого единственный кореец торговал горячим чаем и лапшой "Доширак". Остальное же помещение было абсолютно пустым, и в нем на пенках и на голом полу расположились многочисленные туристы на перекус. Признаться, выглядело это немного странно и не слишком гигиенично.
Испив чая и съев-таки по порции горячей лапши, мы отправились дальше. Не знаю почему, но на оставшемся участке маршрута людей стало еще больше. Возможно, многие из них отдохнули на стоянке и теперь решили пойти одновременно с нами. Возможно, они просто тусовались здесь с утра и, наконец-то, поняли, что пора двигаться. Но если раньше мы хоть как-то могли обгонять тех, кто шел медленно, то сейчас это стало совершенно невозможным - приходилось держать общий темп.
Но и тропа стала гораздо круче. Порой, нам приходилось подниматься по склону не положе 30 градусов. Деревья скоро закончились - климатический пояс снова сменился, мы вышли на луга. Среди выжженной за долгое лето травы и дальневосточного стланика (?), здесь было много камней вулканической породы.
А вниз открывались великолепные виды, теперь уже не заслоняемые деревьями, как прежде.
Нам очень повезло с погодой. Светило яркое солнце, на небе не было ни облачка, и, пригялдевшись, мы с Антоном увидели не только море, но и береговую линию, и наш Согипо на берегу, до которого отсюда было не меньше 50 километров.
А вскоре мы дошли до вершины.
Если вы представляете себе вершину примерно такую же, как в любых наших горах, то на Халласане все не так. Здесь нет никаких стел, ни флагштока с государственным флагом, ни даже какого-то знака, символизирующего покоренную высоту. На вершине Халласана стоит... будка, в которой сидят работники национального парка и бдят за туристами. Кратер же со стороны тропы обнесен мощным забором и спускаться внутрь него тут не разрешается. По большому счету, места на вершине очень мало. При этом все норовят сфотографироваться на фоне кратера, и это создает толчею не меньшую, чем в нашем метро.
Кратер же безусловно красив. Он несколько больше того, что мы видели на Инчульбоне, но его дно и внутренние стенки не покрыты, как там, сплошь травой и кустами. Сейчас на его дне имелась небольшая лужа, но было похоже, что во время дождей эта лужа превращается в настоящее озеро.
Мы пробились через толпу корейцев, сфотографировали кратер и себя любимых.
Но тут Антона вдруг осенила мысль, что такой результат нашего восхождения как-то не айс. Признаться, хотя я и восхитилась самим кратером, но тоже была немного разочарована таким количеством восходителей на вершине. Ну, не привыкли мы, русские люди, втыкать в красоту природы при таком скоплении народа. Не по-нашему это! И мы решили обхитрить всех корейцев и пробраться за ограждения. Впрочем, лезть в сам кратер мы не собирались, но с одной из его сторон красовались черные, похожие на драконьи гребни, скалы. И были они настолько великолепны, что мы не смогли противостоять искушению отправиться к ним.
Мы завернули за какой-то каменный выступ у тропы так, чтобы нас не увидели из надзорной будки, и стали спускаться к скалам. Путь туда был не долог, всего около сотни метров. Скалы благополучно скрыли нас от надзирателей (правда, не от других туристов, которые уже шли вниз с горы - им с тропы было отлично нас видно), и вскоре мы были уже на месте.
Отсюда до дна кратера оставалось всего несколько десятков метров, и мы могли отлично разглядеть его.
А, так как спускались мы уже не по тропе, а по обычному склону, то заодно изучили, как корейцы борются с оползнями. На склоне обильно росла трава. Ее покрыли мелкой сеткой, а в сетку для укрепления вбили деревянные колья.
У скал мы устроили себе небольшой перекус. Но как только Антошик достал вожделенный кимпаб, мы вдруг услышали, что кто-то отчаянно свистит. Свист раздавался с туристической тропы, и вскоре я разглядела мужика со свистком во рту и с выпученными в нашу сторону глазами.
"Антошик, это он нам свистит! - заметила я. - Скорее всего, нас застукали, и он - один из работников парка!"
"Ну и что! Давай не обращать внимания!" - меланхолично заметил муж и откусил кусок кимпаба.
Мужик продолжал свистеть, а потом замахал руками.
"Машет", - сказала я.
Муж был по-прежнему спокоен.
Мужик что-то прокричал нам. Тогда Антон встрал и на очередной свист и вопль также отчаянно замахал руками с кимпабом и прокричал в ответ:
"Э-ге-гей!"
На той стороне, видимо, оторопели. Но через десять секунд все повторилось.
"Эээй!" - кричал мужик.
"Э-ге-гей!" - отвечал ему Антон и махал руками.
Так продалжалось какое-то время. Потом мужик не выдержал и начал спускаться к нам.
"Будем делать вид, что мы ничего не понимаем!" - сказал муж.
Но все оказалось гораздо проще. Как и большинство корейцев, работник парка сам не понимал и не говорил по-английски. Когда до нас оставалось метров десять, он изобразил руками крест и воззвал к нашему разуму.
"Но!"- сказал он.
"Чего? Кимпаб хочешь?" - спросил у него по-русски Антон и протянул ему свою порцию.
Я чуть не подавилась от смеха.
"Но. Буль-буль, конь-монь, гунь-дунь. Кимпаб но! Вэ ю фром?" - изрек дядька на смеси своего родного с английском.
"Раша!" - признались мы.
"О, Раша!" - уважительно покачал он головой и улыбнулся.
"Сорри! Гуль-дуль, бум-пум, кань-тань", - продолжил работник парка и махнул рукой в сторону туристической тропы. Мы решили над ним больше не глумиться.
"Ладно, - сказал Антон снова по-русски, - сейчас доедим и пойдем!"
На удивление, мужик все понял.
"Ок", - ответил он и встал рядом.
В принципе, нам уже действительно пора была возвращаться. Начать спускаться с вершины полагалось не позже двух часов дня (путь вниз был не близок, и это правило существовало для того, чтобы туристы успели дойти до темноты), а сейчас часы показывали уже половину третьего. До тропы нас проводил работник парка. На прощанье он еще раз махнул в сторону кратера и скал, откуда мы только что пришли, и снова сказал: "Но!". На том и распрощались.
Назад мы пошли другим маршрутом, тем самым, который имеет протяженность 8,7 километра. Так делает большинство туристов. Оно и понятно - ведь гораздо интереснее идти по новым местам.
Маршрут оказался гораздо сложнее того, каким мы шли сюда. Тропа вела по более крутым склонам, и, порой, нам попадались даже отвесные участки.
Так, всего лишь один километр мы преодолели аж за полтора часа. При этом, я довольно-таки сильно притомилась. Правда, природа вокруг была великолепна. Крутые горы, поросшие деревьями, уже сменившими листву на желтую и багряную.
Надо ли говорить, что каждый новый километр давался нам, а особенно мне, все с большим трудом?.. Я, как чего-то сверхестественного, ждала стендиков с информацией о том, сколько километров предстояло нам еще идти, но они все время показывали безрадостные цифры. Так что, когда нам на пути повстречалась вертолетная площадка, я очень пожалела, что у нас нет знакомых корейских вертолетчиков...
Незаметно стемнело, но до подножия Халласана оставалось еще несколько километров. И тут выяснилась, что фонари мы снова не взяли. Да-да, в прошлый раз мы забыли их взять на Сокчо и теперь опять благополучно оставили в гостинице. Спасли нас... работники национального парка. Они догнали нас, когда тоже спускались вниз. А фонари у них были мощные, настоящие прожекторы, которые они каким-то чудным образом привинтили к собственным лбам. Так мы и дошли до самого подножия.
Но это было не то место, откуда мы начинали свой маршрут. Автобусы в Согипо отсюда не ходили, а до основной трассы, где их можно было поймать, было еще семь километров. К счастью, обнаружилось единственное, как будто ждущее именно нас, такси, которое после того, как мы согрелись горячем чаем опять же в единственном здесь кафе, доставило нас прямо к автобусной остановке. А дальше мы снова поразились корейской пунктуальности и цивилизованности. Вокруг остановки были сплошные горы и леса. Ни одного поселочка, ни одной деревушки или хотя бы богом забытого домика. Как только такси уехало, все погрузилось во тьму, и лишь дорожные фонари освещали окрестности. Мы изучили расписание. Судя по нему, автобус должен был прийти через пять минут. И что вы думаете? Ровно через пять минут на абсолютно пустынном шоссе, по которому за все время не проехало ни одной машины, сначала появился свет фар, а затем подъехал и он - наш автобус, тоже абсолютно пустой, но теплый и светлый. Это был прямо-таки сюр какой-то!..
Добавьте пользователя в друзья, если вы хотите следить за его новыми материалами, статусами и сообщениями на форумах. Если же вы просто хотите сохранить данные пользователя, чтобы не искать его заново в будущем — добавьте его в свои контакты.