Помимо непосредственно могилы, мемориальный комплекс включает в себя магазин сувениров и просторный парк, где можно посидеть и подумать о вечном. Я так и сделал, хотя не столько думал о вечном, сколько о потерявшемся иранце - на Шираз спустилась темнота, и где искать моего знакомца, было совершенно неясно; не исключалось, что он сейчас идёт под венец где-нибудь в соседнем квартале. Ну а мне нужно было потихоньку топать домой, и я пустился в путь, перебравшись через мост и прогулявшись покинутыми торговцами закоулками Нового базара. Вскоре показались огни уже ставшего родным бульвара Занд, по которому, между прочим, я давеча прибыл в центр Шираза.
Здесь нужно будет сказать, что в городах Ирана есть общественный транспорт - и этим транспортом можно даже пользоваться. Серьёзно! Это не Иордания какая-нибудь... Вот и в Ширазе можно было бы без труда доехать от автовокзала почти до самой гостинице, если бы я заранее разузнал схему маршрутов и не был бы так "испорчен" впечатлениями от поездки по Ближнему Востоку, когда до тех мест, куда нельзя было дойти, приходилось ехать на такси. Вот и по прибытии в самую южную точку моей поездки по исламской республике я прикинул, что идти, в сущности, недалеко, вышел на упомянутый бульвар и поднажал. Не скажу, что это мероприятие было совсем разумным, но, в конце концов, я всё равно целый день ничего не делал, только прохлаждался.
Посудите сами: не так уж часто в поездках с экскурсионными целями выдаётся такое утро, чтобы можно было поваляться в блаженном ничегонеделании; у меня в Язде случилась именно такая оказия - ближайший автобус до Шираза уходил в половину первого, а тащиться куда-то было просто лень. Вот я и насмотрелся телевизора столько, сколько дома не смотрю за месяц. Следует, однако, заметить, что иранское телевидение серьёзно отличается от российского. Слово "серьёзно" тут особенно уместно, поскольку на каналах ведётся систематический показ образовательных передач. Само собой, они идут не всё время: если что-то и идёт всё время, так это "беседы о вечном" суровых дяденек в чалмах - этого добра действительно пруд пруди, и всегда на одном из каналов "шоу маст го он". Однако периодически в прайм-тайм, то есть тогда, когда наших соотечественников потчуют "Ментами", "Дурдомом-2" и "Нашей парашей", иранцы, например, пытаются угадать, какое слово надо вставить в диалог: "I think, our car damage. It means, we can not ... our trip". На выбор есть "go", "continue", "repair" - "звоните в студию, называйте правильный ответ" (и это настоящая образовательная передача, не какая-нибудь лохоугадайка). А один раз иранское телевидение откололо вот какую штуку: гляжу я, значит, на экран и вижу какие-то ужасно знакомые морды; очень уж характерные персонажи фигурируют в сюжете - одного прямо-таки тянет назвать "Городничий", тогда как вокруг него увиваются Добчинский и Бобчинский. И что бы вы думали?! Оказывается, идёт передача, посвящённая творчеству Гоголя!!! Далее представлены кадры из "Шинели", отрывок из мультфильма "Нос" и так далее. Обалдеть!
Не обошлось, конечно, и без местной специфики - в каком бы отеле я не останавливался, всегда в наличии помимо нескольких спутниковых каналов были национальные иранские новости, IRINN, судя по которым ничего в мире не происходит, кроме попыток врагов напакостить Ирану и попыток Ирана напакостить врагам. Что интересно, на моей памяти, кажется, Израиль ни разу не назвали Израилем: исключтельно "zyonists".