Мастер -класс росписи по шёлку "Юдзен" проводила госпожа Касахара Ицухо.
Удивительно видеть сначала пустые столы,
которыми затем заполняются людьми.Пока нет людей — идёт подготовка к проведению мастер-класса.
Для предстоящей работы разложены кисти,
краски, подготовлены материалы, в одном из которых содержится трафарет будущего рисунка.Пока суть да дело можно ознакомиться с образцами рисунков
на шёлке. Это — подлинное искусство, настоящие картины.Впрочем не нужно далеко отходить от мастера, ведь рисунок на её блузке сделан ею самой.
Кстати, госпожа Мари Тиба, что на фотографии справа является ученицей Касахары в искусстве росписи по шёлку и пояс её кимоно расписан самой Мари.Первые слова Касахара произносит по-русски, а затем её помогает переводчик.
Yuzen — резервированная роспись по ткани (резерв — состав, применяющийся для создания резервирующей линии, которая служит непреодолимым барьером для красителя в процессе росписи, что позволяет создавать по заданному рисунку замкнутые " витражные" пространства, различные по цвету и тону)
Yuzen — это особая техника нанесения рисунков на шелк, которую придумал Юдзэнсаи Миядзаки (Yuzensai Miyazaki), монах родом с полуострова Ното (Noto-hanto) недалеко от Канадзавы. По легенде, начинал он, разрисовывая веера у ворот храма Тионин в Киото, а в начале XVIII в. вернулся в Канадзаву и основал здесь свою школу росписи по шелку. Юдзэн развивалась в трех городах — Киото, Эдо (Токио) и Ка надзаве.
На полную роспись материала для одного кимоно требуется 5 месяцев каждодневной работы. Поэтому участники не будут проводить полный технологический цикл и создут лишь небольшой рисунок.
Для этого трафарет накрывают отрезом шелка и переносят рисунок с помощью кисти
и натурального синего красителя "аобана".Вот люди напряженно ждут открытия,
а тут уже с головой окунаются в работу.На столе у мастера расположено всё, что необходимо для работы: итоговые рисунки,
различная краска. Причём ряд цветов мастер получает смешиваем нескольких других цветов. Вот така милая тарелочка использовалась мастером, но на всех не хватило, поэтому пришлось ограничиться одноразовыми.Было показано, как раскрашивать
и рисовать по шёлку.Талантливые саратовские ученики
и ученицы всё поняли и с заданием справились успешно. В награду за это вместо красных революционных шаровар (времена уже не те) им разрешили сфотографироваться с нашими японскими друзьями.Другие мастер-классы:
Японцы в Саратове. Икэбана
Японцы в Саратове. Кимоно
Японцы в Саратове. Чайная церемония
Японцы в Саратове. Фуросики
Японцы в Саратове. Японский коллаж "Тигири-э"
Добавьте пользователя в друзья, если вы хотите следить за его новыми материалами, статусами и сообщениями на форумах. Если же вы просто хотите сохранить данные пользователя, чтобы не искать его заново в будущем — добавьте его в свои контакты.
Комментарий понравился:
Добавьте пользователя в друзья, если вы хотите следить за его новыми материалами, статусами и сообщениями на форумах. Если же вы просто хотите сохранить данные пользователя, чтобы не искать его заново в будущем — добавьте его в свои контакты.
Тут надо понимать, что весь технологический цикл во время мастер-класса невозможно было создать. Кимоно носятся годами и ничего с ними не происходит. А краску, что использовалась во время мастер-класса, с рук можно было смыть спокойно.
Комментарий понравился: