Поделитесь своими впечатлениями!

Фото с флагом Турбины со всего мира
 
l-maksimchuk
помощь
в друзья
в контакты
С нами с 28 июн 2014

Армения, 2013 год. Взгляд поэта и художника

 
12 сентября 2023 года|| 2| 552

Людмила Максимчук

Из цикла "ГОРОДА"

Слово поэта имеет особую силу, оно коротко выражает то главное, что политики могут часами формулировать в дискуссиях и прениях. Продолжая серию «Дом на Земле» в поэтическом дневнике путешествий «Города», я рассказываю о своих впечатлениях от посещения различных городов и стран. По ходу маршрута Север-Юг читатель оказывается в разных точках Восточного полушария планеты, знакомится с историей и культурой народа и его земли, с привычками и традициями разных слоёв общества. А дорога, извилисто обойдя далёкие и близкие города, неизменно приводит назад на Родину, к своему дому на Земле…

Время от времени мне приходится бывать в разных городах нашей страны, посещать другие государства. В этой книге собраны стихотворения, связанные, в основном, с теми городами и регионами, которые остались в памяти. Однако, следует заметить, что содержание стихотворений нередко выходит за рамки сведений и первоначальных впечатлений, полученных там-то и так-то.

***

Отрывок из книги "АРАРАТ". Часть 3. Армения, 2011 год. Русская строка...

Пожалуй, ни один регион в мире не произвёл на меня такого целостного и ошеломительного впечатления, как Армения. Страна показалась мне дивным горным государством – как будто объёмная картина, написанная единым движением кисти великого художника по имени Природа. Контрасты природных и климатических зон только усиливают эффект восприятия. Надо полагать, люди, населявшие здешние места или случайно оказавшиеся здесь, почти не испортили эту грандиозную картину результатами своей активной деятельности…

Да, люди – первое впечатление в стране и последнее тоже.

Очень разные встречались люди, разные складывались и обстоятельства. Много ли можно узнать и увидеть всего за несколько дней, тем более, что раньше в Армении бывать не приходилось??? Много.

В течение недели, с 3-го до 9-го октября 2011 года, уже в четвёртый раз при поддержке Министерства культуры Армении и Российского общества дружбы и сотрудничества с Арменией в республике состоялись традиционные «Дни русского слова», посвящённые 20-летию образования СНГ, под девизом «Русским языком мы с будущим слиты». Мне, конечно же, было интересно оказаться в составе делегации из России, вместе с поэтами, писателями, журналистами, которым тема Армении небезразлична. Боле того. В процессе пребывания в стране, присутствуя на мероприятиях, участвуя в официальных и дружеских встречах, я и сама заразилась – в лучшем смысле этого слова – безудержной любовью к этой земле, к её людям, к моим коллегам, посланцам из России, которым выпала столь важная задача: нести русское слово армянскому народу. Конечно, настоящее время – не самое удачное для «начала процесса», но очень важное, чтобы процесс, который, как принято считать, взял начало два столетия назад, не канул в лету бесславно.

Сколько помню себя, в мире всегда сложная политическая обстановка. Сложная она и теперь – как в России, так и в Армении. От сложного до простого – один шаг; и этот шаг, вернее, шаги, неустанно совершают оба народа, их культура. В общем звене культуры хочется особенно отметить русскую литературу и ту миссию, которую она совершает по всему миру. Страны, в силу всевозможных причин в разные фазы жизни отказавшиеся от русского языка, очень многое теряли, и невосполнимо. Русские и армяне – близкие народы именно по уровню интеллектуальных потребностей; в России и Армении всегда уделялось повышенное внимание культурной жизни. Книги – неотъемлемая часть жизни наших народов. Русская классическая литература – самая близкая мне из национальных литератур по духу, по направленности гуманистической мысли, по магнитному притяжению высоких идеалов этики.

Мировая культура по достоинству оценила культурные, в том числе и литературные памятники, которые Армения на протяжении нескольких тысячелетий бережно вкладывала в копилку истории. Никого не оставят равнодушными произведения древних и более поздних армянских летописцев, философов, традиционных писателей и поэтов, замечательных музыкантов, скульпторов, архитекторов, художников, а также работы известных современных армянских авторов, ленты кинематографистов.

Национальная армянская культура благожелательно настроена на восприятие других культур, заимствуя из них лучшее. В основном всё, что я знала и помнила об Армении с юных лет, это – из книг, фильмов, а также от впечатлений на выставках, концертах, форумах, встречах, где доминировала армянская тематика. В последние годы в России появилось довольно много новых книг об Армении, об армянском народе на русском языке. Попадались они в руки и мне. Из рассказов современных армянских писателей о событиях в стране 1980-1990-х годов гораздо ярче предстаёт жизнь людей, намного сильнее чувствуется боль простого народа «в эпоху перемен», чем из броских, но урезанных сообщений прессы. Любого заставляет ужаснуться бедствие Спитака и Ленинакана, пострадавших от сильнейшего землетрясения 1988 года; чёрным облаком нависает над миром перманентная трагедия Нагорного Карабаха; никогда не осядет на дно горе и позор ХХ века – геноцид армян…

С позиции документальной хроники слово «писатель» налагает на пишущего очень высокие требования. Слово писателя или поэта, на каком бы языке оно ни произносилось, связано как с личной ответственностью автора, так и с его уровнем профессионализма – не только перед современными читателями, а и перед читателями будущего. Промыслительное движение мысли, литературный язык, созидательная идея произведения служат укреплению нравственности в любом народе, особенно в критические для него времена. Существуют ли, вернее, существовали в прошлом такие времена, когда можно было расслабиться и сказать: «Хватит учить нас морали, перестаньте вспоминать о предках; давайте напитывать себя сладкими ощущениями и получать от жизни только удовольствие!?» Говорят, такие времена бывали, но пользу человечеству они не принесли, а напротив – отбрасывали цивилизацию назад. Мир – открытая система, и что где «не так», сразу или немного погодя аукнется по соседству.

Миру необходим положительный потенциал, и – не обязательно или не только – инициативы призванных к этому официальных структур, обществ и организаций. Нужны некие «мосты» в направлениях, требующих сегодня сохранности и развития. Россию и Армению связывают несколько мостов прошлого, но нужны и новые. Эти мосты, которые можно назвать «мостами дружбы», вполне по силам проложить как сообществам, так и отдельным личностям. И такие личности, к счастью, не перевелись. Знакомство с работой курсов русского языка в Представительстве Россотрудничества в Республике Армения, посещение школ и учебных заведений республики, где имеются русские классы, беседы с преподавателями и учащимися вселили в меня уверенность, что далеко не всё потеряно. Поездки по стране открывали всё новые и новые просторы, где русский язык был желанным. Руководители, педагоги и ученики с нетерпением ждали русских гостей, тщательно готовились к встрече. Звучала чистая русская речь, исполнялись произведения русских классиков, были показаны сценки из русских сказок и спектаклей. В домах и дворцах культуры, в залах музыкальных школ, на театральных подмостках – всюду торжество русского языка. Русские костюмы в едином хороводе с армянскими, русские песни, переходящие в армянские напевы, русские пословицы и поговорки, которые не требуют перевода.

Хлеб-соль на рушнике – встречают по-славянски,
Здесь исстари гостей умеют принимать.
По-русски говорим и шутим по-армянски.
…Мы можем и без слов друг друга понимать.

Пленительно звучат армянские романсы,
Призывная гармонь зовёт всех за собой.
И чтение стихов, и музыка, и танцы,
И речи, и восторг, и смех – наперебой!

Пусть всё – не так легко, как может показаться,
Как видится простым подъём в крутых горах.
…Обидно с полпути обратно возвращаться,
И нужно продолжать, и нужно продолжаться –
Друг друга открывать, друг другу открываться,
Друг друга обретать в стремительных мирах…

Апрель 2012 г.

Хочется отметить внеплановую поездку в одну из школ Еревана, школу имени Шекспира. Я запомнила переполненный класс, лица этих детей, педагогов, слова директора… Тяга к русскому языку велика. Жажда познаний – на русском языке – неоспорима. Если в других школах приходилось больше слушать учеников, то здесь предоставили инициативу нам, посланцам из России. Каждое сказанное нами слово слушали очень внимательно; задавали простые и сложные вопросы. В семьях детей и педагогов говорят как по-армянски, так и по-русски, и это очень ценно, и упускать это нельзя. Жаль, урок пролетел незаметно. Расставались мы со слезами на глазах…

В рамках программы удалось ознакомиться с Ереваном, поездить по стране: Эчмиадзин, Гюмри, Степанаван, Кировакан, Фиолетово… Эти названия звучат как музыка, упоительная мелодия нашего времени, сохранившая дух армянской народной музыки предыдущих эпох. И музыка звучала непрерывно: задорно пели на русском и армянском, исполняли зажигательные национальные танцы. Исполнители, зрители и слушатели становились единым коллективом, взрослые и дети увлечённо участвовали в празднике с названием «Русский язык – неисчерпаемый родник вдохновения». Именно так назывался праздничный концерт, состоявшийся в Доме культуры Степанавана Лорийской области. В концерте участвовали представители нескольких поколений учителей русского языка, учащиеся школ, самодеятельные ансамбли. Удивительная красота окружающей природы только обостряла и усиливала впечатления праздника. Конечно, проводимые мероприятия – даже не результат, а явление колоссальной, непрекращающейся работы заинтересованных людей, не сиюминутный фонтан-на-час, а значительный вклад в интеллектуальный Севан, символ полнокровной жизни Армении.

Знакомство с жизнью и творчеством русскоязычных классов в Эчмиадзине запомнилось необычной теплотой обстановки, в которой проходили широко развёрнутые мероприятия. Дети с нетерпением ожидали выхода на школьную сцену, показывали высокое мастерство и разносторонние знания, сменяли друг друга, уступали место следующим… А в Гюмрийской общеобразовательной школе всех ждал сюрприз: старшие ребята вместе с педагогами подготовили целую литературно-музыкальную программу, посвящённую памяти любимого всеми классика советской и мировой музыки композитора Арама Хачатуряна. Фрагменты биографии великого музыканта, стихотворения, описательная часть – всё по-русски! Программа была исполнена на высоком уровне; тут же последовала ответная волна выступлений в зале. На встрече присутствовали и педагоги из Гюмрийского педагогического университета. Слова, которые были сказаны тогда присутствующими, дорого стоят: всё прекрасное, что вложено в детей, не бывает зря. Лица, глаза, жесты – наверное, никакой язык, никакое наречие не смогли бы передать чувства, переполнявшие души и сердца людей на празднике музыки и слова…

Запомнился и торжественный приём 5-го октября 2011 года в Ереване, в Посольстве Российской Федерации в Республике Армения, посвящённый Дню учителя. Сюда были приглашены лучшие, заслуженные педагоги и учителя русского языка со всех концов страны, как их называют, свет армянской русистики. Мне никогда ещё не приходилось видеть столько учителей русского языка сразу, в одном зале, и не у себя на родине, а совсем в другой стране. Держали речи, зачитывали поздравления, вручали грамоты и награды, декламировали стихи, дарили подарки, пели, слушали классическую музыку, фотографировались. Приподнятое настроение не покидало собравшихся. Во всём мире уважают учителей. Учителя плохому не учат.

Живи, родной мой русский язык, не замолкай никогда, живительное русское слово, поддерживай и обогащай все народы и нации, которые с трепетом обращаются к тебе и, пока стоит наш мир, будут обращаться постоянно!

* * *
...Наверное, трудно прошедшее не столь давно оценивать взором издалека, но как раз издалека события высвечиваются ярче. Пройдёт ещё какое-то время, и оно внесёт свои коррективы. А пока… Вспоминаю музыкальные «поющие фонтаны» на площади Республики в вечернем Ереване; световая подсветка усиливает впечатления праздника и величия. Словно переносишься в особый мир... Плавно выступающие из темноты потрясающие здания монументальной архитектуры в национальном стиле, окружающие площадь, как будто призывают: не забывайте, что такое история Армении! Днём такого вида нет – стоит подождать до вечера… Несколько раз выпала возможность самостоятельно и не спеша погулять по центру Еревана. Впечатлило. Русской речи на улицах не слышно; в магазинах и сувенирных лавках – да. По-английски говорят очень многие. Приезжих немало, детей ещё больше.

Каждый камень – история,
каждая улочка – строчка в прошлое,
каждый дворик – драгоценный памятник.

Если бы я родилась в Ереване или в любом другом городе Армении, я бы, кажется, ни за что не смогла бы расстаться с Арменией навсегда… Или не так? Не знаю. Суровые тиски обстоятельств уже столько раз заставляли меня корректировать личные планы, но не точку зрения. Уеду – вернусь – или нет – взгляд издалека всё равно остаётся. Остаётся и притяжение, вольное и невольное, распоряжающееся перестановкой понятий: навсегда, временно, никогда…

.…Жаль, не довелось мне добраться до Нагорного Карабаха, хотя такую возможность любезно предоставили в Союзе писателей Армении. Но всё равно: за неделю пребывания в стране, следуя за строкой по дорогам Армении, я познакомилась – в первом приближении – со страной, её историей и людьми, узнала столько нового, получила столько неизгладимых впечатлений, сколько, наверное, не получила бы за целый год жизни где-то в другом уголке огромного мира.

* * *
Армения! Эхо летит по горам, звенит в воздухе, огибает озёра, рассыпается хрупкими звуками в ущельях и долинах…

Армения! Эхом отзываются языческие святилища, урартские крепости, пещерные города и христианские монастыри…

Армения! Эхом вторят десятки чудес и тысячи загадок древней страны, слава о которых обошла всю планету…

Апрель 2012 г.

Армения. Ереван. Караван моих надежд

Караван моих надежд, караван,
Приведи меня скорей в Ереван.

Ереван, меня ты разве не ждал?
Я давно тебя увидеть мечтал.

По душам с тобой хочу говорить
От рассвета до вечерней зари:

Об истории твоей, о былом
И о нынешнем, тебе дорогом.

…О традициях я слышал твоих
И хочу узнать подробней о них.

* * *

Угости меня, дружок, коньяком,
И с арцахом* я пока не знаком.

Я уже не говорю про шашлык,
Не такой, к какому дома привык.

Абрикосом угости, говорю,
Пропитавшимся теплом к сентябрю.

А гранаты, а гранатовый рай!
Ереван, уж ты меня не бросай…

Изобилие известно твоё –
Я хочу с тобой остаться вдвоём,

Насладиться виноградной рекой,
Чтоб до солнца дотянуться рукой...

Ты меня, дружок, душевно пойми:
Познакомь меня с твоими людьми –

Представляю, сколько встреч меня ждёт,
И душа моя с восторгом поёт,

Ожидая самый тёплый ответ –
Для души препятствий, кажется, нет!

* * *

Ереван, не надоел я тебе?
…Ты прости моё упорство теперь,

Всё, что я успел узнать в эти дни,
Караван мой навсегда сохранит.

И музеи, и Театр, и Каскад –
Как старинных новостей водопад;

Потрясающий Матенадаран –
Гордость всех без исключенья армян;

Парк Победы и Цицернакаберд –
Как акценты: это – подвиг и смерть;

Целый мир здесь и поёт, и скорбит,
И о будущем забыть не велит!

…Ереван, ты очень близким мне стал.
Вечер твой меня в раздумьях застал;

Скоро ночь, а там – и лёгкая грусть…
Я узнал тебя почти наизусть.

В записную книжку строчку впишу,
Дома мысль свою вполне завершу;

Строчка в книге – размышлений венец.
…Ереван, прошу тебя, наконец:

Помолчим с тобою наедине…
А потом оставь меня в тишине

И по улицам ночным проведи,
Да в рассветный час меня награди:

Покажи мне Арарат, покажи,
От подножия до самых вершин.

Дух захватит – в сердце встанет заря!
…Караван мой потрудился не зря.

* * *

Ереван, пора прощаться с тобой,
Мне уж надо возвращаться домой –

Всё хочу своим друзьям рассказать
И привет им от тебя передать.

...Ереван, ты погрусти без меня:
Ты мне – больше, чем иная родня…

* * *

Караван моих надежд, караван,
Приведи меня опять в Ереван…

Октябрь 2011 г.

*Элитные армянские спиртные напитки коллекции «Арцах» известны по всему миру

Армения. Дороги Армении

Бегут дороги – по бумаге так бежит строка.
Дорогу можно прочитать, продолжить, как строку,
Как фразу в древних письменах на разных языках.
Дорога жизнь перевернёт за несколько секунд.

* * *
…Жизнь сотни раз стирала в прах властителей судеб,
Крушила царства, племена, фигуры всех мастей,
Меняла роскошь богачей на нищету и хлеб,
Но сохраняла свой резерв для строчки новостей.

По всей Армении бегут дороги – как ручьи,
В своём течении они историю несут
И представляют всем гостям владения свои.
Бегут дороги по стране и за собой зовут…

* * *
Гарни, Гегард и Хор Вирап – святейшие места,
Их невозможно пропустить, без них и песни нет.
Душа замрёт: какой размах, тревога, красота,
Живая память и канва бесчисленных легенд.

…Дорога на Степанаван, дорога на Гюмри –
Вот исторический роман сегодняшних времён.
Везёт машина по горам, а ты в окно смотри:
Оборотись – и вглубь столетий взор твой обращён.

Вон поворот в Вагаршапат – через Эчмиадзин,
Здесь вера первых христиан открыла свой исток.
Здесь храм святой – духовный страж,
церковный властелин.
Отсюда дальше устремилось множество дорог.

Бежит дорога в Арташат, а после – в Вайоц Дзор;
Бегут долины и луга, пещеры и леса,
Озёра, взгорья, города, посёлки, склоны гор,
Доносят из былых веков преданий голоса.

Ведёт дорога в Абовян, в Сюник, и в Иджеван,
И в Дилижан; куда ни глянь – проложены пути.
По тропкам или по камням пройдет твой караван,
Продолжит летопись твою – никто не запретит.

Дорогу можно продолжать в Ширак и в Армавир,
И непременно в Норатус, на озеро Севан,
Где память долгая хранит войну, короткий мир,
Несправедливость, кровь и боль, страдания армян…

Дорога в горы – выход в мир нетающих снегов,
Камней, холмов, ущелий, скал, не знающих оград.
Строка дороги – как река без дна и берегов –
Бежит туда, куда призвал далёкий Арарат:

Сверканье солнечных лучей, сплетающих узор
Из сотен красок в вышине, и музыка в горах
Подобны сказке, а вокруг – пленительный простор!
…Но вниз опустимся – смотри: дорога в Карабах.

Кому не надо – сменит курс и тоже будет прав;
Закроет уши и глаза повязкой зачеркнёт.
…А может быть, пора вздремнуть среди цветов и трав,
Отведать фруктов и вина, а дальше – как пойдёт?

* * *
…Спешат другие по путям, неведомым тебе;
Кто хочет правды, кто – забав, кто – с другом заодно,
Кто – размечтался покорить заснеженный хребет,
Кому – история нужна – как кадры из кино;

Кому – подумать в тишине, кому – прогнать тоску;
Иные с ценным багажом спешат издалека.
…Дорогу можно прочитать, продолжить, как строку.
Бывает, жизнь перевернёт – всего одна строка.

Дорога – ноша по себе, по силам, по уму.
Дорога – строчка в дневнике, орнамент на камнях.
Не существует и дорог, не нужных никому.
Найди свою,
иди вперёд
и позови меня…

Март 2012 г.

День, проведённый в Армении осенью 2011 года

Кто бы мне подарил этот день
целиком, без остатка;
Кто б его повторил через месяц,
а лучше весной,
И не где-нибудь, в странах и весях
иного порядка,
А в Армении, ставшей недавно
почти что родной.

Кто бы мне подарил этот воздух,
прозрачный, целебный,
Эти звуки и краски,
которыми мир сотворён,
Аромат виноградников,
запах густой и волшебный,
Не сравнимый ни с чем остальным
– от библейских времён.

Кто бы мне подарил
переулки,
дорожки,
тропинки,
Свежий ветер и бодрость,
удачу и силы в пути,
Чтоб пешком обойти всю страну,
не спеша, по-старинке,
Отдохнуть, обернуться….
и дальше
по свету идти!

Май 2012 г.

вики-код
помощь
Вики-код:
Выбор фотографии
Все фотографии одной лентой
11 фото
dots

Дешёвый ✈️ по направлению
сообщить модератору
    Наверх